Página 3
Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 4 Notas 25 Símbolos utilizados .......... 4 Índice de palabras claves 24 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Servicio y soporte técnico 27 Indicaciones de seguridad específicas del aparato.............. 5 Instalación del aparato ......... 6 Instrucciones de uso..........
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados Identifica todas las indicaciones im- ▪ Estos aparatos pueden ser portantes de seguridad. El incumplimiento puede ocasionar utilizados por niños de 8 lesiones, daños en el aparato o en años o más y por personas la configuración.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad ▪ Para evitar riesgos, en caso ▪ ADVERTENCIA: Antes de de que el cable de conexión cambiar la bombilla, asegúre- eléctrica de este aparato su- se de que el aparato está fra algún daño, deberá ser apagado y desconectado de sustituido por el fabricante, la red para evitar una posible...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad Instalación del aparato Instrucciones de uso Antes de la primera puesta en funcionamiento ▪ La instalación debe ser realizada única- ▪ El aparato solo debe montarse y conec- mente por personal especializado. tarse a la red eléctrica conforme a las ▪...
Página 7
1 Indicaciones de seguridad Acerca del uso ¡Precaución peligro de quemaduras! ▪ Al freír sobre la zona de cocción, debe ▪ Si el aparato presenta daños visibles, supervisarse constantemente el aparato no lo ponga en funcionamiento y pón- durante el proceso. El aceite utilizado gase en contacto con nuestro servicio en la freidora puede inflamarse si se de atención al cliente.
Página 8
Descripción del aparato Introducción Este aparato se utiliza para extraer los humos por encima de una zona de cocción en el hogar y puede utilizarse en modo de evacuación de aire o de recirculación. Modo evacuación de aire Modo de recirculación de aire Modo evacuación de aire Los vapores que se acumulan sobre la placa de cocción se extraen con un ventilador.
Página 9
2 Descripción del aparato Elementos de control e indicadores Teclas Encendido/apagado del aparato Seleccione la velocidad del ventilador 1-3; active el nivel de ventilador intenso. Encender/apagar la iluminación; ajustar la temperatura del color Activar el tiempo de funcionamiento Indicadores Protección para limpieza rápida Tiempo de funcionamiento Nivel de ventilador 1 Nivel de ventilador 2...
Página 10
3 Manejo Manejo Primera puesta en funcionamiento Configuración del aparato Este aparato puede emplearse en el funcionamiento de evacuación de aire y recircula- ción de aire. El aparato viene preajustado de fábrica para el funcionamiento con recircu- lación de aire. El intervalo de limpieza del filtro de carbón activado es de 180 horas de funcionamiento.
Página 11
3 Manejo Intervalo de limpieza del filtro de carbón activado Intensidad de cocción Indicador de saturación Indicador parpadeando activo tras No demasiado frecuentes o de 240 horas olor más bien ligero Estándar (preajustado de fábrica) 180 horas Frecuentes o con mucho olor 120 horas Encendido/apagado del aparato ▸...
Página 12
3 Manejo Las cuatro velocidades del ventilador pueden seleccionarse extendiendo y retra- yendo el elemento extraíble a intervalos cortos (aprox. 1 segundo). Asegúrese de que el elemento extraíble se introduce hasta que llegue al tope mecánico. Iluminación ▸ Pulse la tecla –...
Página 13
3 Manejo Protección para limpieza rápida La función de limpieza rápida desactiva temporalmente el botón/panel de control y es útil durante la limpieza de los controles. ▸ Apague el aparato y la iluminación. ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. –...
Página 14
3 Manejo ▸ Active el «modo de conexión» en la placa de cocción: Lea el manual de instrucciones de la placa de cocción. ▸ Active el «modo de conexión» en la campana extractora: ▸ Extraiga completamente el elemento extraíble plano. ▸...
Página 15
3 Manejo Comportamiento de la campana extractora cuando OptiLink está activado Con OptiLink encendido – La luz de la campana extractora se enciende en cuanto se conecta la placa de cocción. – Una vez encendida, la campana extractora cambia al nivel del ventilador 1 en cuanto se asigna un nivel de potencia a una zona de cocción.
Página 16
4 Cuidado y mantenimiento – Durante este tiempo, el indicador de tiempo de funcionamiento debe empezar a parpadear y luego volver a apagarse. ▸ Repita el procedimiento de conexión tal y como se describe en este capítulo. ▸ Si el error persiste: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Mando a distancia (accesorios) Esta unidad puede controlarse con un mando a distancia (no incluido, disponible como accesorio bajo pedido).
Página 17
4 Cuidado y mantenimiento Filtro de grasa metálico Los filtros de grasa metálicos deben limpiarse al menos cada dos meses durante el uso normal (con mayor frecuencia si se utilizan de forma intensiva) y siempre que se active la alarma del indicador de saturación. Con un cuidado óptimo, la funcionalidad de los fil- tros de grasa está...
Página 18
4 Cuidado y mantenimiento Filtro de carbón activo Longlife Plus En caso de uso normal, el filtro de carbón activo Longlife Plus debe limpiarse y regene- rarse cada 3-6 meses y siempre que salte el indicador de saturación. En función del uso, no deben superarse 5-8 ciclos de regeneración.
Página 19
5 Problemas de fácil solución Restablecer la alarma del indicador de saturación Las respectivas alarmas de los indicadores de saturación para los filtros metálicos los filtros de carbón activado se restablecen después de la limpieza/sustitución. ▸ Con el aparato apagado, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos.
Página 20
Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º 65/2014 y n.º 66/2014. Descripción Abreviaturas Unidad Valor Marca V-ZUG Ltd Identificación del modelo 61057 / 61058 / 61060 Consumo anual de energía kWh/a 31,2 hood Índice de eficacia energética...
Página 21
7 Datos técnicos Eficiencia de iluminación Lux/W 28,0 hood Clase de eficiencia de iluminación Grado de filtrado de grasa 82,0 hood Clase de grado de filtrado de grasa GFEC Flujo de aire a velocidad mínima mín Flujo de aire a velocidad máxima (excep- máx to para niveles de velocidad intensiva o alta)
Página 22
8 Eliminación Eliminación Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
Página 23
140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- London W1U 1PN lom Road GRAN BRETAÑA Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 TAILANDIA HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURQUÍA Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Página 24
Índice de palabras claves Manejo ............... 10 Modo de recirculación de aire ......8 Accesorios ............20 Modo evacuación de aire ......... 8 Ámbito de validez ..........2 Aparato Eliminar............ 22 Notas ..............25 Conexión eléctrica ........... 20 OptiLink.............. 13 Configuración del aparato ......
Página 27
– El volumen de suministro incluye una segunda placa de características que debe guardarse para la identificación del aparato. Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
Página 28
Nivel de ventilador 2 Nivel de ventilador 3 Nivel de ventilador intenso (intermitente) Indicador de saturación del filtro de grasa Indicador de saturación del filtro de carbón activado (solo para recircu- lación) 1231350-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) info@vzug.com, www.vzug.com...