Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR GUIDE D'UTILISATION
EN GUIDE TO INSTALLATION
DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION
IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
ES GUÍA DEL USUARIO
Congélateur
Freezer
Gefrierschrank
Congelatore
Congelador
Ref: DRC1775ED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DRC1775ED

  • Página 1 FR GUIDE D'UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE ES GUÍA DEL USUARIO Congélateur Freezer Gefrierschrank Congelatore Congelador Ref: DRC1775ED...
  • Página 2 Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
  • Página 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil e st conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation.
  • Página 4 Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓ Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. ✓ Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Sécurité...
  • Página 5 ⚫ Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. ⚫ Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation. Sécurité d’utilisation ⚫ Ne pas endommager le circuit de réfrigération. ⚫...
  • Página 6 ⚫ Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. d’un Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés doivent être remis à...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage connecter site internet dédié à l’adresse énergétique, veuillez-vous https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9 Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce guide d’installation et d’utilisation vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d'énergie optimisée. Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : •...
  • Página 10 Compartiment 3 étoiles (selon modèle) -18°C -18°C Tiroirs/étagères de congélateur 4 étoiles (selon modèle) • Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet de réfrigérateur Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de terre Bac à...
  • Página 11 Tiroirs/étagères Pour congeler des aliments et stocker : de congélateur 4 Viandes, poissons (tiroir/étagère inférieur). étoiles Légumes, frites (tiroir/étagère intermédiaire). Crèmes glacées, fruits, plats préparés (tiroir/étagère supérieur) Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12 Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C •...
  • Página 13 Installation de l’appareil Kits d’installation *Selon modèle Outils nécessaires...
  • Página 14 Instruction d’installation...
  • Página 15 *Selon modèle...
  • Página 16 *Selon modèle...
  • Página 21 Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Raccordement électrique Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation.
  • Página 22 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Página 23 Touche Réfrigérateur. Cela permet de modifier la valeur de réglage du réfrigérateur et d’activer le mode Super refroidissement, le cas échéant. Le réfrigérateur peut être réglé sur 8, 6, 5, 4, or 2 °C et Super refroidissement. Symbole Super congélation. Symbole Super refroidissement.
  • Página 24 Lorsque la touche de réglage du réfrigérateur est enfoncée jusqu’à ce que le • symbole Super refroidissement s’affiche et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant 1 seconde, Super refroidissement clignote. • Si la touche reste enfoncée, le réglage repart de +8 °C. La valeur de température sélectionnée avant l’activation du mode Vacances, •...
  • Página 25 Mode Super refroidissement Ce mode permet de refroidir et conserver une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, et de refroidir rapidement les boissons. Faites défiler les différentes températures jusqu’à l’affichage de la température • souhaitée pour le mode Super refroidissement. •...
  • Página 26 Mode Vacances Appuyer sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole du mode Vacances • s’affiche Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 seconde. Le mode est défini. Le symbole du mode Vacances clignote 3 fois. Lorsque le mode est défini, le signal sonore retentit.
  • Página 27 La durée restante clignote à l’écran. • • Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche de réglage du congélateur pendant 3 secondes. Mode Economiseur d’écran Ce mode permet d’économiser de l’énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif. •...
  • Página 28 Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes (étagères), de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
  • Página 29 Régulateur d’humidité Si le bac à légumes est plein, le régulateur d’humidité à l’avant du compartiment doit être ouvert . Cela permet à l’air de pénétrer dans le bac à légumes et de contrôler le taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments. Le cadran situé...
  • Página 30 • Les aliments cuisinés, les plats froids, etc. doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette. • Les fruits et légumes doivent être soigneusement lavés et placés dans le bac prévu à cet effet. • Le beurre et le fromage doivent être placés dans des récipients hermétiques spéciaux, enveloppés de film aluminium ou placés dans un sac hermétique.
  • Página 31 Important ! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, consommez rapidement les aliments décongelés, ne jamais les recongeler. Attention ! Tout aliment décongelé ne doit pas être remis dans le congélateur. Placez le dans le réfrigérateur puis consommez-le sans délai. Recongeler un produit décongelé...
  • Página 32 UTILISATION & CONSEILS Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 33 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Avertissement du Contacter un technicien dès capteur...
  • Página 34 Le compartiment Réglez la température du congélateur dysfonctionnement congélateur aux valeurs plus n’est pas peut survenir à la froides ou réglez la super suite d’une panne suffisamment congélation. Vous pourrez ainsi froid. de courant de supprimer le code d'erreur une longue durée.
  • Página 35 Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. Divers Vérifiez si le mode Super compartiment refroidissement est activé. réfrigérateur est Baissez la température trop froid du compartiment réfrigérateur Vérifiez si les orifices sont dégagés Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de...
  • Página 36 Consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.fr Nous écrire à l’adresse postale suivante : ➢ Service Consommateurs DE DIETRICH 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢ Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Interventions France Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un...
  • Página 37 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
  • Página 38 Then comes the urge to touch. De Dietrich design is based on robust and prestigious materials; authenticity is favored. By combining the most advanced technology with noble...
  • Página 39 SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 40 The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing, and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
  • Página 41 understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Página 42 ⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
  • Página 43 DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.
  • Página 44 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 45 Energy-saving measures To reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 46 • Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Type of compartme food Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door Do not place perishable fresh food in these areas racks Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the refrigerator.
  • Página 47 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 48 16°C and 43°C • Based on the above, avoid locating your appliance on balconies, verandas, terraces, in garages, etc. Excessively high temperature in summer and excessively low temperatures in winter can prevent it from functioning properly and therefore properly conserving food. •...
  • Página 49 How to reverse the door • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Página 50 Installation Kits for installation *Depending on models Tools needed...
  • Página 51 Installation instructions...
  • Página 52 *Depending on models...
  • Página 53 *Depending on models...
  • Página 54 *Depending on models...
  • Página 58 Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation.
  • Página 59 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Página 60 Cooler set button. Enables the setting of the cooler to be modified and super cool mode to be activated if desired. The cooler may be set to 8, 6, 5, 4, or 2 °C. Super freeze indicator. Super cool indicator. Holiday mode symbol.
  • Página 61 Temperature Settings Freezer Temperature Settings The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. • Whenever you press this button, a lower temperature will be set (-16 °C, -18 °C,-20 °C, -22 °C, -24 °C, super freeze).
  • Página 62 Super Freeze Mode This mode allows you to freeze fresh cooked food faster, and is also useful when a large quantity of food is inserted at the same time, after fresh or frozen food purchase for example. It is necessary to activate this mode 24 hours before placing the food or, if not done, at least 4 hours before.
  • Página 63 During This Mode: • Temperature of freezer and super freeze mode may be adjusted. In this case super cool mode continues. • Eco and Holiday mode cannot be selected. • Super cool mode can be disabled by pressing and holding the Fridge button again.
  • Página 64 Eco mode Energy savings. During periods of less frequent use (door opening) or absence from home, such as a holiday, Eco program can provide optimum temperature whilst saving power. • Push "MODE" button until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Eco symbol will blink 3 times.
  • Página 65 • Eco mode can be selected after cancelling the holiday mode. Then the selected mode is activated. • To cancel, you will just need to press on mode button.
  • Página 66 Drink cool mode This mode is used to cool drinks within an adjustable time frame. • Press freezer button for 3 seconds. • Special animation will start on freezer set value screen and 05 will blink on cooler set value screen. •...
  • Página 67 Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Página 68 Fresh Dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air to go into the crisper and the humidity rate to be controlled, in order to increase the life of food within.
  • Página 69 Hints for refrigeration • Meat (all types) must be wrapped in sealed polyethylene bags and placed on the glass shelf above the crisper. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf.
  • Página 70 Thawing food Before eating, frozen or deep frozen food may be thawed in the refrigerator compartment or at ambient temperature, depending on the time available. Some food may also be cooked directly when taken out of the freezer, while it is still frozen.
  • Página 71 CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 72 Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. ERRO MEANING WHAT TO...
  • Página 73 reached and the error is no longer. If this warning continues an authorized technician needs to be contacted. Fridge Likely to occur 1. Set the fridge temperature to a after: compartment colder value or set Super cool. This is not cold should remove the error code once - Long term power failure.
  • Página 74 temperature has been reached. Keep - Hot food has doors closed to improve time taken to been left in the reach the correct temperature. fridge. 2. Please empty the location at the front area of air duct channel holes and avoid putting food close to the sensor.
  • Página 75 CONTACTS & INFORMATION Customer Relations For more information about our products or to contact us, please: ➢ Visit our website: www.de-dietrich.com Servicing and repairs, Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand. When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial number).
  • Página 76 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE Die Produkte von De Dietrich zu entdecken, bedeutet, einzigartige Emotionen zu erleben, die nur durch Wertgegenstände hervorgerufen werden können. Die Anziehungskraft ist schon auf den ersten Blick spürbar. Die Qualität des Designs zeigt sich in der zeitlosen Ästhetik und der sorgfältigen Verarbeitung, die jedes Objekt elegant und raffiniert erscheinen lässt und perfekt miteinander...
  • Página 77 SICHERHEIT UND WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät e st konform mit europäischen Standards SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für den korrekten Gebrauch Ihres Geräts sollten Sie diese Anleitung (einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps) vor der Installation und dem ersten Gebrauch sorgfältig durchlesen. Um Schäden am Gerät und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen sollen, die Funktionsweise des Geräts und die Sicherheitshinweise vollständig kennen.
  • Página 78 Stellen Sie während des Transports, der Installation, der Wartung und des Betriebs des Geräts sicher, dass keine der Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt wird. Wenn der Kühlkreislauf beschädigt ist : ✓ Vermeiden Sie offene Flammen und alle Zündquellen. ✓ Lüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, gut. Sicherheit bei der Installation ⚫...
  • Página 79 ⚫ Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. ⚫ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. ⚫ Bewahren Sie alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da Erstickungsgefahr besteht.
  • Página 80 ⚫ Die Fächer "Ein-, Zwei- und Drei-Sterne" sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet. ⚫ Wenn das Kühlgerät über längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Inneren des Geräts zu verhindern.
  • Página 81 MÜLLUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf. einer Wenn Sie das System entsorgen, tun Sie dies bitte bei autorisierten Sammelstelle. Ihr Gerät enthält viele wiederverwertbare Materialien. Es ist daher mit diesem Logo gekennzeichnet, um Sie darauf hinzuweisen, dass alte Geräte bei einer autorisierten Sammelstelle abgegeben werden müssen.
  • Página 82 ÖKOKONZEPTION Um auf die Informationen zu Ihrem Modell zuzugreifen, die in der Produktdatenbank gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 über die Energieverbrauchskennzeichnung gespeichert sind, melden Sie sich bitte auf der entsprechenden Website unter https://eprel.ec.europa.eu/ an. Suchen Sie auf der Website nach der Artikelnummer Ihres Geräts, indem Sie die Service-Referenz eingeben, die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegeben ist.
  • Página 83 Nur wenn Sie Ihr Gerät richtig installieren und die Anweisungen in dieser Installations- und Bedienungsanleitung befolgen, können Sie Ihre Lebensmittel unter guten Bedingungen und mit einem optimierten Energieverbrauch aufbewahren. Energie sparen So begrenzen Sie den Stromverbrauch Ihres Geräts : • Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe Kapitel "Aufstellen Ihres Geräts").
  • Página 84 Gruppe Art des Fachs Empfohlene Temperatur Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank) +4°C Fächer für frische Lebensmittel Fächer für 0-Stern-Fach (je nach Modell) 0°C gefrorene Lebensmittel 1-Stern-Fach (je nach Modell) -6°C 2-Sterne-Fach (je nach Modell) -12°C 3-Sterne-Fach (je nach Modell) -18°C -18°C Schubladen/Regale des 4-Sterne- Gefrierschranks (je nach Modell)
  • Página 85 Fächer für gefrorene Lebensmittel (Fächer je nach Modell verfügbar) Fächer des Logos & Art der Nahrung Gefrierschranks Siebdruck Fach 0 Zum Lagern von Sorbets für einige Stunden und zur Herstellung von Eiswürfeln. Stern Dieses Fach ist nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
  • Página 86 Standort Warnung. Setzen Sie das Gerät niemals einer Flamme aus. • Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, gut belüfteten Raum. • Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Boilern, Sonnenstrahlen usw. aufgestellt werden. • Gerät wurde konstruiert, dass...
  • Página 87 Die Öffnungsrichtung der Türen umkehren • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist. • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Drücken Sie das Gerät auf eine harte Oberfläche, damit es während des Vorgangs nicht verrutscht.
  • Página 88 Installation des Geräts Installationskits *Je nach Modell Benötigte Werkzeuge...
  • Página 89 Anleitung zur Installation...
  • Página 90 *Je nach Modell...
  • Página 91 *Je nach Modell...
  • Página 92 *Je nach Modell...
  • Página 96 Aufrüsten des Geräts Wählen Sie einen Platz zum Aufstellen des Kühlschranks auf einer ebenen Fläche. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, werden die Türen nicht richtig ausgerichtet und die Fächer sind möglicherweise nicht wasserdicht. Elektrischer Anschluss Warnung. Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen, daher muss die Steckdose nach der Installation leicht zugänglich sein.
  • Página 97 ANWENDUNG & TIPPS Anzeige für "KALTE ZONE". In Ihrem Kühlschrank finden Sie das nebenstehende Symbol. Er zeigt deutlich an, wo sich der kälteste Bereich Ihres Geräts befindet. Die Temperatur beträgt dort +4 °C oder weniger. In diesem Bereich befindet sich eine Temperaturanzeige, mit der Sie die richtige Einstellung Ihres Kühlschranks überprüfen können.
  • Página 98 Gefrierfach kann auf -16, -18, -20, -22, oder -24 °C und Supergefrieren eingestellt werden. Taste Kühlschrank. Damit können Sie den Einstellwert des Kühlschranks ändern und ggf. den Modus Superkühlung aktivieren. Der Kühlschrank kann auf 8, 6, 5, 4, oder 2 °C und Superkühlung eingestellt werden. Symbol Supergefrieren.
  • Página 99 • Wenn diese Taste zum ersten Mal gedrückt wird, wird der letzte Wert auf der Einstellanzeige des Kühlschranks angezeigt. • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C,+2 °C, Superkühlung). •...
  • Página 100 Um den Modus abzubrechen, halten Sie die Taste für die Gefriereinstellung erneut gedrückt. Superkühlungsmodus In diesem Modus können Sie große Mengen an Lebensmitteln im Kühlfach kühlen und aufbewahren und Getränke schnell abkühlen. • Blättern Sie durch die verschiedenen Temperaturen, bis die gewünschte Temperatur für den Superkühlmodus angezeigt wird.
  • Página 101 • Zum Abbrechen drücken Sie die Modus-Taste. Wenn der Eco-Modus ausgeschaltet ist, bleiben die vorgewählten Einstellwerte erhalten. Urlaubsmodus • Drücken Sie die Modus-Taste, bis das Symbol für den Urlaubsmodus angezeigt wird Wenn 1 Sekunde lang keine Taste gedrückt wird. Der Modus ist eingestellt.
  • Página 102 • Eine spezielle Animation startet auf dem Bildschirm für den eingestellten Wert des Gefriergeräts und 05 blinkt auf dem Bildschirm für den eingestellten Wert des Kühlschranks. • Drücken Sie die Kühlschranktaste, um die Dauer einzustellen (05 - 10 - 15 - 20 - 25 -30 Minuten).
  • Página 103 Täglicher Gebrauch Ihr Kühlfach ist mit Ablagen (Regalen), Balkonen und Schubladen mit verschiedenen Logos ausgestattet, die Ihnen helfen, die Lebensmittel am richtigen Ort aufzubewahren. Verwendung der Horden Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, mit denen die Regale wie gewünscht positioniert werden können.
  • Página 104 Feuchtigkeitsregulator Wenn das Gemüsefach voll ist, sollte der Feuchtigkeitsregler an der Vorderseite des Fachs geöffnet werden . Dadurch kann Luft in das Gemüsefach gelangen und der Feuchtigkeitsgehalt reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel zu verlängern. Die Skala auf der Rückseite des Regals muss geöffnet werden, wenn sich auf dem Glasregal Kondenswasser bildet.
  • Página 105 Tipps für die Kühlung • Fleisch (aller Art) sollte in einen luftdichten Beutel gewickelt und auf das Glasregal über dem Gemüsefach gelegt werden. • Lagern Sie sie aus Sicherheitsgründen höchstens ein oder zwei Tage auf diese Weise. • Gekochte Speisen, kalte Gerichte usw. müssen abgedeckt werden und können auf jedem beliebigen Regal platziert werden.
  • Página 106 Auftauen Verzehr können gefrorene oder tiefgefrorene Lebensmittel Kühlschrankfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden, je nachdem, wie viel Zeit zur Verfügung steht. Manche Lebensmittel können auch direkt aus dem Gefrierschrank gegart werden, wenn sie noch gefroren sind. In diesem Fall verlängert sich die Kochzeit. Wichtig! Wenn Sie versehentlich aufgetaut werden, z.
  • Página 107 PFLEGE & REINIGUNG Warnung. Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie direkt den Stecker an. Reinigung Reinigen Sie das Gerät aus hygienischen Gründen regelmäßig (Wände und Zubehör innen, außen). Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile beschädigen, z.
  • Página 108 Fehlerbehebung Warnung. Wenn eine Störung auftritt, ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Die Fehlerbehebung sollte nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer anderen kompetenten Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie im Falle einer Betriebsstörung die folgenden Punkte, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst oder an eine qualifizierte Fachkraft wenden.
  • Página 109 Diese Stellen Sie die Temperatur Gefrierfach ist Fehlfunktion kann des Gefrierschranks auf kältere nicht kalt nach einem Werte ein oder stellen Sie die genug. längeren Superfrostfunktion ein. So Stromausfall können Sie den Fehlercode auftreten. löschen, sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist. Halten Sie die Türen geschlossen, um die Zeit bis zum Erreichen der richtigen Temperatur zu...
  • Página 110 Wenn diese Warnung weiterhin besteht, wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Techniker, um Hilfe zu erhalten. Das Kühlfach Verschiedene Überprüfen Sie, ob der ist zu kalt Superkühlungsmodus aktiviert ist. Senken Sie die Temperatur im Kühlschrankfach Prüfen Sie, ob die Öffnungen frei sind Wenn diese Warnung weiterhin besteht, wenden Sie sich so bald...
  • Página 111 ➢ Besuchen Sie unsere Website: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Schreiben Sie uns an die folgende Postanschrift: Verbraucherservice DE DIETRICH 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢ Rufen Sie uns montags bis freitags von 8:30 bis 18:00 Uhr unter : Interventionen Frankreich Eventuelle Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann...
  • Página 112 Diese Website bietet auch Zugang zu Informationen über Ersatzteile. Originalteile Verlangen Sie bei Wartungsarbeiten die ausschließliche Verwendung von zertifizierten Originalersatzteilen. Die Mindestdauer für die Bereitstellung von Ersatzteilen, die in der Liste der Europäischen Verordnung 2019-2019-EU aufgeführt und insbesondere für den Nutzer des Geräts zugänglich sind, beträgt 10 Jahre unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen.
  • Página 113 Poi viene l'irresistibile voglia di toccare. Il design di De Dietrich si avvale di materiali robusti e prestigiosi; l'accento è posto sull'autenticità.
  • Página 114 SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Questo è conforme agli standard europei apparecchio e ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la vostra sicurezza e per il corretto utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni (comprese le avvertenze e i consigli utili in esse contenuti) prima di installarlo e utilizzarlo per la prima volta.
  • Página 115 Sicurezza dell'installazione ⚫ L'apparecchio deve essere installato, fissato e utilizzato in conformità alle istruzioni contenute nel presente manuale, per evitare qualsiasi rischio dovuto alla sua eventuale instabilità o a un'installazione non corretta. ⚫ Mantenere libere le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura a incasso.
  • Página 116 ⚫ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. ⚫ Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del vano di conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. ⚫...
  • Página 117 SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Questo simbolo indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico. Quando si smaltisce il sistema, portarlo in centro di raccolta autorizzato. Il vostro apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Per questo motivo è contrassegnato da questo logo per informarvi che gli apparecchi usati devono essere portati in un punto di raccolta autorizzato.
  • Página 118 ECOCONCEZIONE Per accedere alle informazioni sul proprio modello memorizzate nel database dei prodotti in conformità al Regolamento (UE) 2019/2016 sull'etichettatura energetica, collegarsi al sito web dedicato all'indirizzo https://eprel.ec.europa.eu/. Cercare il riferimento del proprio apparecchio sul sito web inserendo il riferimento di assistenza riportato sulla targhetta dell'apparecchio.
  • Página 119 Solo una corretta installazione dell'apparecchio secondo le istruzioni fornite in questa guida all'installazione e all'uso vi consentirà di conservare gli alimenti in buone condizioni e con un consumo energetico ottimizzato. Risparmio energetico Per limitare il consumo energetico dell'apparecchio : • Installare l'apparecchio in una posizione adeguata (vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio").
  • Página 120 Scomparto a 2 stelle (a seconda del modello) -12°C Scomparto a 3 stelle (a seconda del modello) -18°C -18°C Cassetti/scaffali del congelatore a 4 stelle (a seconda del modello) • Conservare gli alimenti nelle posizioni consigliate nelle tabelle seguenti. Scomparti per alimenti freschi Scomparti del Tipo di alimento...
  • Página 121 Compartimento Per la conservazione di prodotti surgelati per alcune settimane/mesi e per la produzione di cubetti di ghiaccio. stelle Questo scomparto non è adatto al congelamento di alimenti freschi. Cassetti/scaffali Per congelare gli alimenti e conservarli : del congelatore Carne, pesce (cassetto inferiore/magazzino). a 4 stelle Verdure, patatine fritte (cassetto/scaffale intermedio).
  • Página 122 SN-T Questo apparecchio di refrigerazione è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente comprese tra 10°C e 43°C. Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 32°C. Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 38°C.
  • Página 123 Invertire la direzione di apertura delle porte • Verificare che l'apparecchio sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, l'apparecchio deve essere inclinato all'indietro. Posizionare l'apparecchio su una superficie rigida per evitare che scivoli durante l'operazione. • Tutte le parti rimosse devono essere conservate per la reinstallazione della porta. •...
  • Página 124 Installazione dell'apparecchio Kit di installazione *A seconda del modello Strumenti necessari...
  • Página 125 Istruzioni per l'installazione...
  • Página 126 A seconda del modello...
  • Página 127 *A seconda del modello...
  • Página 132 Aggiornamento dell'apparecchio Selezionare uno spazio per installare il frigorifero su una superficie piana. Se l'apparecchio non è in piano, gli sportelli non saranno allineati correttamente e i vani potrebbero non essere a tenuta stagna. Collegamento elettrico Attenzione! Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, quindi la spina deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.
  • Página 133 USO E CONSIGLI Indicatore "ZONA FREDDA Troverete il simbolo a fianco nel vostro frigorifero. Indica chiaramente la posizione dell'area più fredda dell'apparecchio, dove la temperatura è inferiore o uguale a +4°C. In questa zona, un indicatore di temperatura consente di verificare che il frigorifero sia impostato correttamente.
  • Página 134 Pulsante del frigorifero. Questo cambia l'impostazione del frigorifero e attiva la modalità Super Cool, se necessario. Il frigorifero può essere impostato su 8, 6, 5, 4 o 2°C e su Super Cool. Simbolo di super congelamento. Simbolo di super raffreddamento. Simbolo della modalità...
  • Página 135 • Quando si preme il pulsante di impostazione del frigorifero fino a visualizzare il simbolo Super Cool e non si preme alcun pulsante per 1 secondo, Super Cool lampeggia. • Se si tiene premuto il pulsante, l'impostazione riparte da +8°C. •...
  • Página 136 Modalità di super raffreddamento Questa modalità viene utilizzata per raffreddare e conservare grandi quantità di alimenti nel vano frigorifero e per raffreddare rapidamente le bevande. • Scorrere le diverse temperature fino a visualizzare la temperatura desiderata per la modalità Super Cool. •...
  • Página 137 Modalità vacanza • Premere il pulsante Modalità finché non appare il simbolo della modalità vacanza Se non si preme alcun pulsante per 1 secondo. La modalità è impostata. Il simbolo della modalità vacanza lampeggia 3 volte. Quando la modalità è impostata, il cicalino suona. segmento della temperatura del frigorifero visualizza "--".
  • Página 138 • Il conto alla rovescia parte dall'ora impostata, minuto per minuto. • Il tempo rimanente lampeggia sul display. • Per annullare questa modalità, premere il pulsante di impostazione del congelatore per 3 secondi. Modalità salvaschermo Questa modalità consente di risparmiare energia spegnendo tutta l'illuminazione del pannello di controllo quando è...
  • Página 139 Uso quotidiano Lo scomparto del frigorifero è dotato di ripiani, contenitori e cassetti con loghi diversi per aiutarvi a conservare gli alimenti nel posto giusto. Utilizzo degli scaffali Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di binari che consentono di posizionare i ripiani a seconda delle esigenze.
  • Página 140 Regolatore di umidità Se il crisper è pieno, è necessario aprire il regolatore di umidità situato nella parte anteriore dello scomparto. In questo modo l'aria può entrare nel crisper e controllare il livello di umidità per aumentare la durata di conservazione degli alimenti. Il quadrante sul retro del rack deve essere aperto se si forma condensa sul rack di vetro.
  • Página 141 • Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. • La frutta e la verdura devono essere lavate con cura e riposte nell'apposito contenitore. • Il burro e il formaggio vanno riposti in appositi contenitori ermetici, avvolti in un foglio di alluminio o inseriti in un sacchetto ermetico.
  • Página 142 Attenzione! Non rimettere mai gli alimenti scongelati nel congelatore. Mettetelo in frigorifero e consumatelo subito. Ricongelare un prodotto scongelato favorisce la proliferazione dei batteri. Questo può essere pericoloso per la salute se i batteri che proliferano sono patogeni, in quanto possono causare intossicazioni alimentari più o meno gravi a seconda del tipo di batterio.
  • Página 143 MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina dell'apparecchio. Non tirare il cavo di alimentazione, ma afferrare direttamente la spina. Pulizia Per motivi di igiene, pulire regolarmente l'apparecchio (pareti interne ed esterne e accessori). Importante! Gli oli eterici e i solventi organici possono danneggiare le parti in plastica, ad esempio il succo di limone, l'acido butirrico e l'acido acetico.
  • Página 144 Risoluzione dei problemi Attenzione! In caso di guasto, staccare la spina dell'apparecchio. La ricerca dei guasti deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato In caso di anomalie di funzionamento, prima di rivolgersi al nostro servizio di assistenza autorizzato o a un professionista qualificato, verificare i seguenti punti. Significato Causa Azione...
  • Página 145 Lo scomparto Questo Impostare la temperatura del congelatore malfunzionamento del congelatore su un valore più non è può verificarsi in freddo o impostare la funzione sufficientemente seguito a Super Freeze. In questo modo il freddo. un'interruzione codice di errore verrà rimosso prolungata una volta raggiunta la dell'alimentazione.
  • Página 146 Il vano Vari Verificare che la modalità frigorifero è Super Cool sia attivata. troppo freddo Abbassare la temperatura del vano frigorifero Controllare che gli orifizi siano liberi Se l'avviso persiste, contattare al più presto un tecnico per ricevere assistenza. Durante il normale funzionamento dell'apparecchio si possono avvertire alcuni rumori (ciclo di funzionamento del compressore, sbrinamento automatico, circolazione del gas refrigerante nell'apparecchio, ecc.) Se non si riesce a individuare la causa del malfunzionamento, contattare il...
  • Página 147 CONTATTI E INFORMAZIONI Relazioni con i consumatori Francia Per saperne di più sui nostri prodotti o per contattarci, potete : ➢ Visitate il nostro sito web: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Scriveteci al seguente indirizzo postale Servizio Consumatori DIETRICH 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 148 Parti originali Quando si eseguono interventi di manutenzione, chiedere di utilizzare solo ricambi originali certificati. Le parti di ricambio elencate nel Regolamento Europeo 2019-2019-EU e disponibili per l'utente dell'apparecchio devono essere rese disponibili per un periodo minimo di 10 anni alle condizioni stabilite nello stesso regolamento. Garanzia Per usufruire della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Página 149 Luego viene el impulso irresistible de tocar. El diseño de De Dietrich aprovecha los materiales robustos y prestigiosos; el énfasis se pone en la autenticidad.
  • Página 150 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato e cumple las normas europeas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad y el uso correcto de su aparato, lea atentamente estas instrucciones (incluidas las advertencias y consejos útiles que contienen) antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Para evitar dañar el aparato y/o causar lesiones innecesarias, es importante que cualquier persona que lo utilice conozca perfectamente su funcionamiento y las instrucciones de seguridad.
  • Página 151 Seguridad de la instalación ⚫ Su aparato debe instalarse, fijarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones de este manual, para evitar cualquier riesgo debido a su posible inestabilidad o a una instalación incorrecta. ⚫ Mantenga despejadas las aberturas de ventilación de la caja del aparato o de la estructura empotrada.
  • Página 152 Seguridad de uso ⚫ No dañe el circuito de refrigeración. ⚫ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. ⚫ No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de alimentos a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Página 153 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como basura doméstica. Cuando se deshaga del sistema, llévelo a centro de recogida autorizado. Su aparato contiene muchos materiales reciclables. Por ello, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben llevarse a un punto de recogida autorizado.
  • Página 154 ECOCONCEPCIÓN Para acceder a la información sobre su modelo almacenada en la base de datos de productos de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre el etiquetado energético, acceda al sitio web específico en https://eprel.ec.europa.eu/. Busque la referencia de su aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio que figura en la placa de su aparato.
  • Página 155 Ahorrar energía Para limitar el consumo de energía de su aparato : • Instálelo en un lugar adecuado (consulte el apartado "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzcas alimentos aún calientes en el frigorífico o el congelador, sobre todo sopas o preparados que desprendan mucho vapor.
  • Página 156 Grupo Tipo de compartimento Temperatura recomendada Compartimento de alimentos frescos +4°C Compartimentos (frigorífico) para alimentos frescos Compartimentos Compartimento de 0 estrellas (según 0°C para congelados modelo) Compartimento de 1 estrella (según -6°C modelo) Compartimento de 2 estrellas (según -12°C modelo) Compartimento de 3 estrellas (según -18°C modelo)
  • Página 157 Compartimentos para alimentos congelados (compartimentos disponibles según el modelo) Congeladores Logotipos Tipo de alimento Serigrafía Compartimento Para conservar sorbetes durante unas horas y hacer cubitos de hielo. Este compartimento no es adecuado para estrella congelar alimentos frescos. Compartimento 1 Para conservar productos congelados durante unas horas y hacer cubitos de hielo.
  • Página 158 Ubicación Advertencia No exponga nunca el aparato a las llamas. • Coloque el aparato en un lugar seco y bien ventilado. • El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar, etc. • Su aparato ha sido diseñado para funcionar de forma óptima a una temperatura ambiente determinada.
  • Página 159 Invertir el sentido de apertura de las puertas • Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, el aparato debe estar inclinado hacia atrás. Coloque el aparato sobre una superficie dura para evitar que resbale durante la operación. •...
  • Página 160 Instalación del aparato Kits de instalación *Según el modelo Herramientas necesarias...
  • Página 161 Instrucciones de instalación...
  • Página 162 *Según el modelo...
  • Página 163 Según el modelo...
  • Página 164 *Según el modelo...
  • Página 168 Actualización del aparato Seleccione un espacio para instalar el frigorífico sobre una superficie plana. Si el aparato no está nivelado, las puertas no estarán correctamente alineadas y es posible que los compartimentos no sean estancos. Conexión eléctrica Atención. Debe ser posible desconectar el aparato de la red eléctrica, por lo que el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación.
  • Página 169 USO Y CONSEJOS Indicador "ZONA FRÍA Encontrará el símbolo opuesto en su frigorífico. Indica claramente la ubicación de la zona más fría de su aparato, donde la temperatura es inferior o igual a +4°C. En esta zona, un indicador de temperatura le permite comprobar que su frigorífico está...
  • Página 170 Botón Frigorífico. Esto cambia el ajuste del frigorífico y activa el modo Superfrío, si es necesario. El frigorífico puede ajustarse a 8, 6, 5, 4 ó 2°C y Super Cool. Símbolo de supercongelación. Símbolo de super refrigeración. Símbolo del modo vacaciones. 9. Símbolo del modo Eco 10.
  • Página 171 • Cuando se pulsa el botón de ajuste del frigorífico hasta que aparece el símbolo Super Cool y no se pulsa ningún botón durante 1 segundo, Super Cool parpadea. • Si se mantiene pulsado el botón, el ajuste vuelve a +8°C. •...
  • Página 172 Modo superfrío Este modo se utiliza para enfriar y conservar grandes cantidades de alimentos en el compartimento frigorífico, y para enfriar bebidas rápidamente. • Desplácese por las diferentes temperaturas hasta que aparezca la temperatura deseada para el modo Superfrío. • Mantenga pulsado el botón de ajustes del frigorífico mientras parpadea la indicación de temperatura para activar el modo.
  • Página 173 Modo vacaciones Modo bebidas frías Este modo se utiliza para enfriar bebidas durante un intervalo de tiempo ajustable. • Pulse el botón Congelador durante 3 segundos. • Se inicia una animación especial en la pantalla de valores de consigna del congelador y 05 parpadea en la pantalla de valores de consigna del frigorífico.
  • Página 174 • Si no cancela el modo Salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el panel de control permanecerá apagado. Para desactivar el modo Salvapantallas • Pulse cualquier tecla para activar las teclas y, a continuación, mantenga pulsado el botón selector de modo durante 3 segundos. •...
  • Página 175 Uso diario El compartimento de tu frigorífico está equipado con estantes, cubos y cajones con diferentes logotipos para ayudarte a guardar los alimentos en el lugar adecuado. Utilización de las estanterías Las paredes del frigorífico están provistas de una serie de raíles que permiten colocar los estantes según las necesidades.
  • Página 176 Regulador de humedad Si el cajón está lleno, abra el regulador de humedad situado en la parte delantera del compartimento. Esto permite que el aire entre en el cajón y controle el nivel de humedad para aumentar la vida útil de los alimentos. El dial situado en la parte posterior de la rejilla debe abrirse si aparece condensación en la rejilla de cristal.
  • Página 177 • Los alimentos cocinados, los platos fríos, etc. deben estar cubiertos y pueden colocarse en cualquier estante. • La fruta y la verdura deben lavarse cuidadosamente y depositarse en el contenedor previsto para ello. • La mantequilla y el queso deben colocarse en recipientes herméticos especiales, envueltos en papel de aluminio o metidos en una bolsa hermética.
  • Página 178 Atención. No vuelvas a meter nunca alimentos descongelados en el congelador. Métalos en el frigorífico y cómalos enseguida. La recongelación de un producto descongelado favorece la proliferación de bacterias. Esto puede ser peligroso para la salud si las bacterias que proliferan son patógenas, ya que pueden provocar intoxicaciones alimentarias de diversa gravedad según el tipo de bacteria.
  • Página 179 Importante Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, por ejemplo, el zumo de limón, el ácido butírico o el ácido acético. • No permita que este tipo de sustancia entre en contacto con ninguna parte del aparato.
  • Página 180 Solución de problemas Atención. En caso de avería, desenchufe el aparato. La localización de averías sólo debe ser realizada por un electricista cualificado En caso de fallo de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Significado Causa Acción...
  • Página 181 El congelador Esta avería Ajuste la temperatura del no está puede producirse congelador a un valor más frío o suficientemente tras un corte de active la función frío. corriente Supercongelación. Esto prolongado. eliminará el código de error una vez alcanzada la temperatura requerida.
  • Página 182 Varios Compruebe que el modo compartimento Superfrío está activado. frigorífico está Bajar la temperatura del demasiado frío compartimento frigorífico Comprobar que los orificios están despejados Si esta advertencia persiste, póngase en contacto con un técnico lo antes posible para obtener asistencia. Es posible que se oigan ciertos ruidos durante el funcionamiento normal del aparato (ciclo de funcionamiento del compresor, desescarche automático, circulación del gas refrigerante en el aparato, etc.).
  • Página 183 CONTACTO E INFORMACIÓN Relaciones con los consumidores Francia Para obtener más información sobre nuestros productos o ponerse en contacto con nosotros, puede : ➢ Visite nuestro sitio web: www.dedietrich-electromenager.fr ➢ Escríbanos a la siguiente dirección postal Service Consommateurs DIETRICH 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢...
  • Página 184 Este sitio web también proporciona acceso a información sobre piezas de recambio. Piezas originales Cuando realice trabajos de mantenimiento, solicite que sólo se utilicen piezas de repuesto originales certificadas. Las piezas de repuesto enumeradas en el Reglamento Europeo 2019- 2019-UE y que estén a disposición del usuario del aparato deben estar disponibles durante un periodo mínimo de 10 años en las condiciones establecidas en el mismo reglamento.