Descargar Imprimir esta página

Costway NP11344YE Instrucciones De Montaje

Juego de columpio 4 en 1

Publicidad

Enlaces rápidos

GBR office :FDS Corporation Limited,Unit 4,
Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich,
Ip6 0FL,United Kingdom
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36,
22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
If you're having difficulty, our friendly customer team
is always here to help.
USA:cs.us@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
ITA:cs.it@costway.com
POL:sklep@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
ESP:cs.es@costway.com
4 in 1 Swing Set
4 in 1 Schaukelset
Ensemble de Balançoires 4 en 1
Juego de Columpio 4 en 1
Set di Altalene 4 in 1
Huśtawka dla dzieci
NP11344YE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway NP11344YE

  • Página 1 POL office: Gdańsk Juego de Columpio 4 en 1 Set di Altalene 4 in 1 If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. Huśtawka dla dzieci NP11344YE USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Página 2 General Warnings The product must be installed and used under the supervision of an adult. Read through each step carefully and follow Before You Start the proper order. Remove all packaging, separate and count Please read all instructions carefully and all parts and hardware.
  • Página 3 Allgemeine Achtung Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und Bevor Sie beginnen befolgen Sie die richtige Reihenfolge. Entfernen Sie alle Verpackungen, Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Überprüfen Sie, ob alle Teile und Nachschlagen aufbewahren.
  • Página 4 Avertissements Généraux Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte. Avant de Commencer Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Veuillez lire attentivement toutes les Retirez tous les emballages, séparez et instructions et les conserver pourla comptez toutes les pièces et le matériel.
  • Página 5 Advertencias Generales El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto. Antes de Empezar Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto. Lea atentamente todas las instrucciones y Quite todo el embalaje, separe y cuente consérvelas para futuras consultas. todas las piezas y los accesorios.
  • Página 6 Allgemeine Achtung Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto. Leggere attentamente ogni passo e seguire Prima di Iniziare l'ordine corretto. Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e Si prega di leggere attentamente tutte le contare tutte le parti e tutti gli accessori. istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
  • Página 7 Ogólne ostrzeżenia Produkt musi być złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej. Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj Zanim Zaczniesz we właściwej kolejności. Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zawiera wszystkie części i elementy zachowaj je na przyszłość.
  • Página 8 Part Lists / Teileliste / Listes de Pièces / Lista de Piezas / Elenco Parti / Lista części M8x65...
  • Página 9 M8x60 M8x55 EN: Fix (A) to (B) using (H), then tighten with (1), (6), and (7). DE: Befestigen Sie (A) an (B) mit (H) und ziehen Sie es dann mit (1), (6) und (7) fest. FR: Fixez (A) à (B) à l'aide de (H), puis serrez avec (1), (6) et (7).
  • Página 10 Führen Sie (C) in (A) ein, wie in der Abbildung gezeigt, und verwenden Sie dann (2) und (6), um durch (A) und den Basketballkorb (G) zu gehen; ziehen Sie ihn mit (5) und der Sicherungsmutter (7) fest. FR: Insérez (C) dans (B) comme indiqué sur la figure, puis utilisez (2) et (6) pour passer à...
  • Página 11 IT: Inserire (C) in (B) come mostrato in figura, quindi utilizzare (2) e (6) per passare attraverso (B); serrare con (6) e il dado di bloccaggio (7). Inserire (C) in (A) come mostrato in figura, quindi utilizzare (2) e (6) per passare attraverso (A) e il canestro (G);...
  • Página 12 ES: Ensamble y bloquee (F) a (B) y (C) usando (2), (5), (6) y (7) como se muestra en la figura; ensamble el lado derecho de acuerdo con los pasos anteriores para ensamblar el lado izquierdo. IT: Assemblare e bloccare (F) a (B) e (C) utilizzando (2), (5), (6) e (7) come mostrato in figura;...
  • Página 13 FR: Insérez (C) dans (D), et assemblez et verrouillez (E) à (C) et (D) en utilisant (2), (6), (5), et (7) comme indiqué sur la figure; assemblez le côté droit en suivant les étapes ci-dessus pour l'assemblage du côté gauche. ES: Inserte (C) en (D) y ensamble y bloquee (E) en (C) y (D) utilizando (2), (6), (5) y (7) como se muestra en la figura;...
  • Página 14 PL: Przymocuj (4) do (A) i (B) za pomocą DE: Befestigen Sie (4) an (A) und (B) mit (3), (6) und (7) wie in der Abbildung (3), (6) i (7), jak pokazano na rysunku. gezeigt. Hängen Sie dann den Następnie zamocuj siedzisko huśtawki z tworzywa EVA (11), plastikową...
  • Página 15 EN: As shown in the figure, hook the DE: Stecken Sie die ground nail (8) onto the hole (D), then Fußpolster (12) in (D) ein insert (8) into the lawn. und schließen Sie die Montage im DE: Wie in der Abbildung gezeigt, haken Innenbereich Sie den Bodennagel (8) in das Loch (D) ein und stecken Sie ihn in den Rasen (8).
  • Página 16 1. The swing needs to be placed at least 2 1. Die Schaukel muss mindestens 2 Meter meters away from the obstacle; vom Hindernis entfernt sein; 2. If installed in soil, it is necessary to 2. Wenn sie im Boden installiert wird, muss consider the soil conditions of the soil;...
  • Página 17 1. La balançoire doit être placée à au 1. El columpio debe colocarse a una moins 2 mètres de l'obstacle; distancia mínima de 2 metros del obstáculo; 2. Dans le cas d'une installation dans le sol, il est nécessaire de prendre en compte 2.
  • Página 18 1. L'altalena deve essere posizionata ad 1. Huśtawka musi być umieszczona co almeno 2 metri di distanza dall'ostacolo; najmniej 2 metry od przeszkody; 2. Se installata nel terreno, è necessario 2. W przypadku instalacji w ziemi należy considerare le condizioni del suolo; wziąć...
  • Página 19 Rücksendung Return / Beschädigung Anweisungen / Damage Claim Instructions Werfen Sie den Karton / die DO NOT discard the box / original Originalverpackung NICHT weg. packaging. Falls eine Rücksendung erforderlich ist, In case a return is required, the item must muss der Artikel in der Originalverpackung be returned in original box.
  • Página 20 Instructions De Retour Instrucciones de Devolución / Réclamation De Dommages / Reclamación de Daños NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NO deseche la caja/embalaje original. Dans le cas où un retour est requis, En caso de que se requiera una l'article doit être retourné...
  • Página 21 Istruzioni Per La Restituzione Zwroty i reklamacje / Reclamo Per Danni Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania. NON scartare la scatola / confezione Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować originale. się on w oryginalnym opakowaniu. Towar Nel caso in cui sia richiesto un reso, zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie l'articolo deve essere restituito nella zostanie przyjęty.

Este manual también es adecuado para:

91463852