Página 1
EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador LNT6ME18S...
Página 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................9 5.
Página 3
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Página 4
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Página 5
• Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are wet mains cable, compressor). Contact the or damp. Authorised Service Centre or an •...
Página 6
2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
Página 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Overall space required in use ³...
Página 8
air, plus the space necessary to allow door contact for this purpose. If the domestic opening to the minimum angle permitting power supply socket is not earthed, removal of all internal equipment connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, 3.2 Location consulting a qualified electrician.
Página 9
4. CONTROL PANEL Fridge compartment button / The temperature range may vary between Appliance ON/OFF button 2°C and 8°C. Fridge temperature indicators Freezer compartment button The set temperature will be reached Extra Freeze button within 24 hours. Extra Freeze indicator After a power failure, the appliance Freezer temperature indicators restores the set temperatures.
Página 10
4.6 Door open alarm freezer temperature indicators flash and the sound is on. If the fridge door is left open for To suspend the alarm for 1 hour press any approximately 5 minutes, fridge temperature button. The sound switches off. The first and indicators flash and the sound is on.
Página 11
3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance. To put the drawer into a compartment, follow the above steps in reverse order. 5.5 Removing ExtraChill There is a drawer above the vegetable To remove the glass cover of the ExtraZone drawer.
Página 12
2. Pull the glass shelf support towards yourself. Do not block the air vents to allow better cooling. Do not remove the MULTIFLOW panel. Do not use water spray or steam to clean the appliance. For cleaning instructions, refer to the "Care and cleaning" chapter. 5.7 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
Página 13
For more information refer to "Hints for freezing". 5.9 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Extra Freeze function switched on.
Página 14
• Fridge: Do not set too high temperature to freezer compartment where there is no save energy unless it is required by the frozen food. characteristics of the food. • Do not eat ice cubes, water ices or ice • If the ambient temperature is high and the lollies immediately after taking them out of temperature control is set to low the freezer.
Página 15
6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
Página 16
• Bottles: close them with a cap and place • Always refer to the expiry date of the them on the door bottle shelf, or (if products to know how long to keep them. available) on the bottle rack. 7. CARE AND CLEANING 1.
Página 17
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Página 18
Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ "Control panel" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
Página 19
8.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the advice does not lead to the desired 2. If necessary, adjust the door. Refer to result, call the nearest Authorized installation instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
Página 20
with the user manual and all other documents name and product number that you find on provided with this appliance. the rating plate of the appliance. www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label.
Página 21
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................21 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............23 3. MONTAGE....................26 4. BEDIENFELD....................28 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................29 6.
Página 22
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Página 23
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Página 24
Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
Página 25
• Lagern Sie keine brennbaren Gase und Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Flüssigkeiten im Gerät. durchgeführt werden. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Produkte oder Gegenstände, die mit Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von entflammbaren Produkten benetzt sind, im einer qualifizierten Fachkraft gewartet und Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe nachgefüllt werden.
Página 26
• Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
Página 27
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1772 Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
Página 28
VORSICHT! min. min. 200 cm 2 38 mm Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
Página 29
Der Temperaturbereich kann zwischen 2°C Die Funktion kann durch Drücken des und 8°C liegen. Gefrierfachknopfs deaktiviert werden. Die Anzeige Extra Freeze erlischt. 4.5 Hochtemperaturalarm Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Bei einem Temperaturanstieg im Gefrierfach Nach einem Stromausfall stellt das Gerät (z.
Página 30
5.4 Entnehmen von Schubladen Entnehmen einer Schublade aus einem Fach: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie, wenn Sie am Ende der Auszüge angekommen sind, die Vorderseite der Schublade leicht an und nehmen Sie sie aus dem Gerät. Zum Einsetzen der Schublade in ein Fach führen Sie die obigen Schritte in 5.2 Verstellbare Ablagen...
Página 31
2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um sie aus dem Gerät zu ziehen. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. Zum Entfernen der Glasabdeckung der ExtraZone Schublade: DEUTSCH...
Página 32
5.6 MULTIFLOW 5.7 Flaschenhalter Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW In der voreingestellten Flaschenablage Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel gelagert werden. und die Aufrechterhaltung einer gleichmäßigeren Temperatur in jedem Teil des Kühlfachs ermöglicht.
Página 33
Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra VORSICHT! Freeze-Funktion“). Kam es zum Beispiel zum Auftauen Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps durch einen Stromausfall, der länger zum Einfrieren“. dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene Wert unter Lagerzeit bei 5.9 Lagerung von Tiefkühlgerichten Störung, dann müssen die aufgetauten Lassen Sie das Gerät vor der ersten Lebensmittel schnell verbraucht oder...
Página 34
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleine sicherstellt, ist eine Temperatur von Portionen, um das Einfrieren und Auftauen weniger oder gleich -18 °C. zu erleichtern. Eine höhere Temperatureinstellung im • Es wird empfohlen, tiefgekühlte Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. Lebensmittel mit Etiketten und Datum zu •...
Página 35
Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z.
Página 36
eingepackt werden, um so wenig Luft wie • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der möglich in der Verpackung zu haben. Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der sie gelagert werden können. Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
Página 37
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Página 38
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie sie wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Sehen Sie Abschnitt „Schließen der Tür“.
Página 39
Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Produkte gleich‐ zeitig in das Kühlgerät gelegt. zeitig in das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie den Deckel nur bei Be‐ darf. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Sehen Sie Abschnitt „Funktion Extra schaltet.
Página 40
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
Página 41
Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
Página 42
Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................42 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................44 3. UPPSETNING....................46 4. STJÓRNBORÐ....................49 5. DAGLEG NOTKUN..................50 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............53 7.
Página 43
yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
Página 44
• Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
Página 45
• Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á • Ekki snerta þjöppuna eða þéttinn. Þau eru merkiplötunni séu samhæfar við heit. rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa. • Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki frystihólfinu ef hendur þínar eru rakar eða veldur raflosti.
Página 46
2.7 Förgun heimilistækið. Notaðu eingöngu upprunalega varahluti. • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða AÐVÖRUN! einhver sem ekki er fagmaður gerir við Hætta á meiðslum eða köfnun. getur það haft afleiðingar varðandi öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Aftengið heimilistækið frá •...
Página 47
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án handfangs Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ H3 (A+B) 1816 Svæði sem þarf til notkunar ²...
Página 48
geti opnast við lágmarkshorn sem ætluð til þess. Ef innstungan á heimilinu er nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innri ekki jarðtengd, þarf að jarðtengja búnað heimilistækið í aðskilda jörð til að uppfylla núgildandi reglugerðir. Hafið samband við 3.2 Staðsetning fagmenntaðan rafvirkja.
Página 49
4. STJÓRNBORÐ Hnappur fyrir kælihólf / Hnappur til að KVEIKJA/SLÖKKVA á tæki Hitastillingunni þarf að ná innan Hitastigsvísir fyrir kæli sólarhrings. Hnappur fyrir frystihólf Eftir rafmagnsleysi fer heimilistækið aftur Extra Freeze-hnappur á innstillt hitastig. Extra Freeze vísir 4.4 Extra Freeze aðgerð Hitastigsvísir fyrir frystihólf Extra Freeze aðgerðin er notuð...
Página 50
Fyrsti og þriðji hitastigsvísir frystisins loga í 5 Meðan á viðvöruninni stendur getur þú slökkt sekúndur áður en hitastigið á frystinum sést á hljóðinu með því að ýta hvaða hnapp sem að nýju. er. Það slokknar á hljóðinu eftir um það bil eina klukkustund.
Página 51
3. Lyftu upp og snúðu skúffunni til að draga hana út úr heimilistækinu. Til að setja skúffuna í hólfið skaltu fylgja ofangreindum skrefum í öfugri röð. 5.5 ExtraChill fjarlægt Það er skúffa fyrir ofan grænmetisskúffuna. Til að fjarlægja glerlokið af ExtraZone hólfinu: Fjarlægðu skúffuna: 1.
Página 52
2. Dragðu glerhillustoðirnar í átt að þér. Ekki loka fyrir loftunargöt, til að betri kæling sé möguleg. Ekki fjarlægja MULTIFLOW spjaldið. Notaðu ekki vatnsúða eða gufu til að hreinsa heimilistækið. Fyrir upplýsingar um hreinsun, sjá kaflann „Umhirða og hreinsun“. 5.7 Flöskugrind Settu flöskurnar (með...
Página 53
Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar um frystingu“. 5.9 Geymsla á frosnum matvælum Þegar heimilistækið er virkjað í fyrsta sinn eða eftir notkunarhlé skal láta það ganga í minnst 3 klukkustundir áður en vörurnar eru settar í hólfið með kveikt á Extra Freeze aðgerðinni.
Página 54
fullhlaðið, getur verið að þjappan sé • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef stöðugt í gangi, en það getur valdið því að matvælin eru þiðin skaltu elda þau, kæla hrím eða ís hlaðist utan á eiminn. Í þessu og frysta. tilfelli skaltu setja hitastýringuna í átt að 6.3 Ábendingar um geymslu á...
Página 56
• Flöskur: Loka með loki og setja í • Skoðaðu alltaf „best fyrir“ dagsetningu flöskuhilluna í hurðinni, eða (ef til staðar) í varanna til að vita hversu lengi á að flöskurekkann. geyma þær. 7. UMHIRÐA OG HREINSUN 1. Hreinsaðu innra byrðið og aukahluti með AÐVÖRUN! volgu vatni og hlutlausri sápu.
Página 57
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við Tengdu klóna við rafmagnsinnstung‐ rafmagnsinnstunguna. una með réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á rafmagns‐ Tengdu annað raftæki við rafmagns‐ innstungunni. innstunguna. Hafðu samband við faglærðan rafvirkja. Heimilistækið gefur frá sér mikinn Heimilistækið...
Página 58
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Vatnið flæðir á afturplötu kæliskáp‐ Á meðan á sjálfvirka affrystingarferl‐ Þetta er í lagi. sins. inu stendur, bræðir það frostið á af‐ turplötunni. Of mikið vatn þéttist á afturvegg Hurðin var opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegar kæliskápsins.
Página 59
8.3 Hurðinni lokað 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband við 1. Þrífið þéttiborða hurðarinnar. viðurkennda þjónustumiðstöð. 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. 9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á...
Página 60
11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur heimilistækisins þessari notandahandbók. Hafðu samband við fyrir EcoDesign-vottun verður að samræmast framleiðanda fyrir allar frekari upplýsingar, EN 62552 (EU). Loftræstingarkröfur, stærðir þar með talið hleðsluáætlanir. skotsins og lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í „Uppsetning“ í 12.
Página 61
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............61 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............63 3. INSTALACIÓN....................65 4. PANEL DE CONTROL.................. 68 5.
Página 62
pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Página 63
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Página 64
2.2 Conexión eléctrica Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. ADVERTENCIA! • No cambie las especificaciones de este aparato. Riesgo de incendios y descargas • Está estrictamente prohibido usar el eléctricas. producto incorporado de forma autónoma. •...
Página 65
extremas en los aparatos domésticos, después de que el modelo se haya como la temperatura, la vibración, la retirado del mercado: termostatos, humedad, o están destinadas a señalar sensores de temperatura, placas de información sobre el estado de circuito impreso, fuentes de luz, manijas funcionamiento del aparato.
Página 66
3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato refrigeración sin el asa Espacio total necesario en uso ³...
Página 67
refrigeración, más el espacio necesario para • El aparato debe estar conectado a tierra. permitir la apertura de la puerta hasta el El enchufe del cable de alimentación se ángulo mínimo que permita la extracción de suministra con un contacto para este fin. todo el equipo interno Si la toma de corriente doméstica no está...
Página 68
4. PANEL DE CONTROL Botón del compartimento frigorífico / La temperatura recomendada para el Botón de encendido/apagado (ON/OFF) compartimento frigorífico es de +4 °C. El del aparato indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada. Indicadores de temperatura del frigorífico El rango de temperatura puede variar entre 2 Botón del compartimento congelador °C y 8 °C.
Página 69
Es posible desactivar la función pulsando el Tras una hora, la alarma se reinicia hasta botón del compartimento congelador. Se que se restablecen las condiciones normales. apaga el indicador Extra Freeze . Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga aproximadamente tras una hora.
Página 70
1. Saque el cajón del frigorífico. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 2. Levante la parte delantera del cajón. 5.3 Cajón para verduras En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras.
Página 71
5.6 MULTIFLOW 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente. El compartimento frigorífico está equipado con un dispositivo MULTIFLOW que permite enfriar los alimentos de forma más rápida y eficaz, manteniendo asimismo una temperatura más uniforme en cada parte del compartimento frigorífico.
Página 72
5.7 Estante botellero Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve Coloque las botellas (con la parte del tapón automáticamente al ajuste de temperatura hacia fuera) en el estante botellero provisto al anterior (consulte "Función Extra Freeze"). efecto. Para obtener más información, consulte "Sugerencias para congelar".
Página 73
6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar energía • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones • Congelador: La configuración interna del pequeñas. aparato es la que garantiza el uso más • Se recomienda poner etiquetas y fechas eficiente de la energía.
Página 74
• Todo el compartimento congelador es deteriorados. Si el paquete está hinchado adecuado para el almacenamiento de o mojado, es posible que no se haya alimentos congelados. almacenado en condiciones óptimas y que • Deje suficiente espacio alrededor de los la descongelación ya haya comenzado.
Página 75
6.6 Consejos para refrigeración de • Carne (cualquier variedad): guárdela en alimentos frescos un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las • Un buen ajuste de temperatura que verduras. Almacene la carne durante un asegure la conservación de los alimentos máximo de 1-2 días.
Página 76
2. Revise y limpie periódicamente las juntas se forma escarcha ni en las paredes internas de la puerta para mantenerlas limpias y del aparato ni sobre los alimentos. sin restos. 7.5 Periodos sin funcionamiento 3. Aclare y seque a fondo. 7.3 Descongelación del frigorífico Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes...
Página 77
Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen a aparato estaban demasiado calien‐ temperatura ambiente antes de tes. guardarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
Página 78
Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐ Acople la salida de agua de descon‐ ción no está conectada a la bandeja gelación a la bandeja de evapora‐ de evaporación situada sobre el ción.
Página 79
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
Página 80
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.