Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123

Enlaces rápidos

LNT7ME32M1
LT
Šaldytuvas – Šaldiklis
LV
Ledusskapis - Saldētava
RO
Frigider - Congelator
SB
Frižider sa Zamrzivačem
SL
Hladilnik - Zamrzovalnik
ES
Refrigerador - Congelador
Naudojimo Instrukcija
Lietošanas Pamācība
Manualul utilizatorului
Uputstva za upotrebu
Navodila za uporabo
Manual de Uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux LNT7ME32M1

  • Página 1 LNT7ME32M1 Šaldytuvas – Šaldiklis Naudojimo Instrukcija Ledusskapis - Saldētava Lietošanas Pamācība Frigider - Congelator Manualul utilizatorului Frižider sa Zamrzivačem Uputstva za upotrebu Hladilnik - Zamrzovalnik Navodila za uporabo Refrigerador - Congelador Manual de Uso...
  • Página 2 UGNIS Įspėjimas; Gaisro / degių medžiagų rizika LT -2-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RODYKLĖ PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ ............4 Bendrieji įspėjimai .................... 4 Seni ir neveikiantys šaldytuvai ................. 8 Įspėjimai apie saugą ..................8 Šaldytuvo atidarymas ir naudojimas ..............9 Prieš naudodami šaldytuvą ................9 ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS ..........10 Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją ........10 Ekranas ir valdymo skydelis ................
  • Página 4: Prieš Naudodami Prietaisą

    1. DALIS PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ Bendrieji įspėjimai ĮSPĖJIMAS! Neuždenkite buitiniame prietaise esančių arba pastate įmontuotų ventiliacijos angų. ĮSPĖJIMAS! Atšildymo procesui paspartinti nenaudokite mechaninių įrenginių ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduotas. ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite elektrinių prietaisų maisto skyriuose, nebent šie prietaisai yra gamintojo rekomenduoto tipo. ĮSPĖJIMAS! Nepažeiskite aušalo vamzdyno.
  • Página 5 - darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; - ūkininkų gyvenamuosiuose namuose ir - klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo aplinkoje; - viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusryčiais; - aprūpinimo maistu ir gėrimais ir panašiose ne visuomeninės prekybos vietose. •...
  • Página 6 maži vaikai (0-3 metų amžiaus) neturėtų naudotis prietaisais; maži vaikai (3-8 metų amžiaus) prietaisais gali naudotis tik nuolat prižiūrimi siekiant užtikrinti jų saugumą; vyresni vaikai (8-14 metų amžiaus) ir negalią turintys asmenys prietaisais gali naudotis tik deramai prižiūrimi arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu.
  • Página 7 Aptarnavimas • Dėl prietaiso remonto reikia kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Naudokite tiki originalias atsargines dalis. • Atkreipkite dėmesį, kad dėl pačių atlikto ar neprofesionalaus remonto kyla pavojus saugumui ir garantija gali tapti negaliojančia. • Šias atsargines dalis galima įsigyti 7 metus po modelio gamybos nutraukimo: termostatus, temperatūros jutiklius, spausdintines plokštes, šviesos šaltinius, durelių...
  • Página 8: Seni Ir Neveikiantys Šaldytuvai

    Seni ir neveikiantys šaldytuvai • Jei jūsų senajame šaldytuve yra užraktas, sugadinkite arba nuimkite užraktą prieš išmesdami šaldytuvą, nes vaikai gali užsidaryti jame ir nukentėti. • Senuose šaldytuvuose ir šaldikliuose yra izoliacinės medžiagos ir šaldalo su CFC. Todėl išmesdami seną šaldytuvą pasirūpinkite, kad nepakenktumėte aplinkai. Apie elektrinių...
  • Página 9: Šaldytuvo Atidarymas Ir Naudojimas

    Šaldytuvo atidarymas ir naudojimas Prieš įjungdami šaldytuvą patikrinkite tokius dalykus. • Jūsų šaldytuvo darbinė įtampa yra 220-240 V ir 50 Hz. • Mes neprisiimame atsakomybės dėl pažeidimų dėl neįžeminto prietaiso naudojimo. • Šaldytuvą statykite tokioje vietoje, kur į jį nekristų tiesioginiai saulės spinduliai. •...
  • Página 10: Įvairios Funkcijos Ir Galimybės

    2. DALIS ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją Šaldytuvai-šaldikliai su nauja šaldymo technologija veikia skirtingai negu statiškieji šaldytuvai-šaldikliai. Įprastuose šaldytuvuose-šaldikliuose į šaldiklį patekęs drėgnas oras ir iš maisto produktų išgaravęs vanduo virsta šerkšnu. Norint ištirpdyti šerkšną – kitaip sakant atitirpinti, – šaldytuvą būtina išjungti.
  • Página 11: Ekranas Ir Valdymo Skydelis

    Ekranas ir valdymo skydelis Valdymo skydelio naudojimas 1. Šaldiklio nustatymų parinkimas. 2. Vėsinimo nustatymų parinkimas. 3. Šaldiklio nustatymo reikšmių ekranas. 4. Vėsinimo reikšmių nustatymo ekranas. 5. Taupymo režimo simbolis. 6. Greitojo užšaldymo simbolis. 7. Pavojaus simbolis. Šaldytuvo-šaldiklio naudojimas Prijungus prietaisą prie maitinimo, šaldiklio ekrane 2 sekundes bus rodomos reikšmės -18 °C (šaldiklio nustatymo indikatorius) ir +4 °C (šaldiklio nustatymo indikatorius).
  • Página 12: Įspėjimo Apie Atidarytas Dureles Funkcija

    Pastabos: • didžiausias per 24 valandas galimas užšaldyti šviežio maisto kiekis (kilogramais) nurodytas prietaiso techninių duomenų lentelėje. • Norėdami, kad prietaisas optimaliai veiktų maksimalia šaldiklio galia, prieš dėdami į šaldiklį šviežią maistą nustatykite prietaiso greitojo užšaldymo režimą ir palaukite 3 valandas. Greitojo užšaldymo režimas bus automatiškai atšauktas po 24 valandų, atsižvelgiant į...
  • Página 13: Priedai

    Priedai Ledukų dėklas • Pripildykite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. • Kai vanduo visiškai pavirs ledu, galite pasukti dėklą taip, kaip parodyta žemiau, norėdami gauti ledo kubelių. Šaldiklio stalčius Į šaldiklio stalčių dedami maisto produktai, kuriuos reikia lengviau pasiekti.
  • Página 14: Šviežio Maisto Reguliatorius

    Šviežio maisto reguliatorius (Ne visuose modeliuose) Ant kameros išorinės pusės yra šviežio maisto reguliatorius. Šviežio maisto reguliatorius Jis reguliuoja oro kiekį ir drėgnumą kameroje ir pailgina maisto saugojimo laiką. Jei ant lentynėlės matote susikaupusio kondensato, atidarykite šį vožtuvą už lentynos. Priedų...
  • Página 15: Maisto Produktų Laikymas

    3. DALIS MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS Šaldytuvo skyrius • Kad nesikauptų drėgmė ir tuo pačiu šerkšnas, nedėkite į šaldytuvą skysčių neuždengtuose induose. Šerkšnas paprastai kaupiasi šalčiausiose garintuvo vietose ir, laikui bėgant, dėl to reikalingas dažnesnis atitirpinimas. • Į šaldytuvo skyrių draudžiama dėti karštus maisto produktus. Šiltą maistą reikia palikti atvėsti iki kambario temperatūros, taip pat turi būti užtikrinama pakankama šaldytuvo skyriaus ventiliacija.
  • Página 16 • Laikant užšaldyto maisto atsargas, būtina pasižiūrėti laikymo sąlygas ant pakuotės. Jei jokių paaiškinimų nėra, maisto produktus būtina suvartoti kuo greičiau. • Jei užšaldyto maisto pakuotėje yra drėgmės ir sklinda nemalonus kvapas, maistas galėjo būti laikomas netinkamomis sąlygomis ir supūti. Nepirkite tokių produktų! •...
  • Página 17 Atitirpinimas Laikymo kambario laikotarpis Žuvis ir mėsa Paruošimas temperatūroje (mėn.) (val.) Gėlavandenės žuvys Iki kol tinkamai (upėtakiai, karpiai, lydekos atitirps Reikia nuplauti ir išdžiovinti, ir pan.) prieš tai išvalius vidurius ir Neriebios žuvys (jūros Iki kol tinkamai nuvalius žvynus, prireikus ešeriai, otai, jūrų...
  • Página 18 Atitirpinimas Laikymo kambario laikotarpis Vaisiai ir daržovės Paruošimas temperatūroje (mėn.) (val.) Padalinkite per pusę ir išimkite Abrikosai ir persikai 4 - 6 (šaldiklyje) 4 kauliuką Braškės ir avietės Nuplaukite ir išvalykite 8 - 12 Virti vaisiai Laikykite inde su 10 % cukraus Slyvos, vyšnios, Nuplaukite ir išimkite kauliukus 8 - 12...
  • Página 19: Valymas Ir Priežiūra

    4. DALIS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Nepamirškite ištraukti šaldytuvo iš elektros tinklo prieš pradėdami valymą. Neplaukite šaldytuvo pildami vandenį. Nenaudokite degių, sprogių ar ėsdinančių medžiagų, tokių kaip skiediklis, dujos ar rūgštys. • Galite išvalyti vidinę ir išorinę dalį minkštu skudurėliu arba su kempine, naudodami šiltą...
  • Página 20: Gabenimas Ir Perkėlimas

    5. DALIS GABENIMAS IR PERKĖLIMAS • Perkėlimui galima pasilikti originalią pakuotę ir putplastį (pasirinktinai). • Tvirtinkite šaldytuvą naudodami storą pakuotę, diržus ar tvirtas virves, pakuodami perkėlimui laikykitės gabenimo instrukcijų. • Perkeldami ar transportuodami išimkite judančias dalis (lentynas, priedus, daržovių krepšius ir t. t.) arba pritvirtinkite juos šaldytuve diržais, kad apsaugotumėte nuo sukrėtimų.
  • Página 21 KLAIDOS TIPAS REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI 1. Nustatykite žemesnę šaldiklio temperatūros reikšmę arba „Super Freeze“. Pasiekus reikiamą temperatūrą, klaidos kodas turėtų išnykti. Norėdami sutrumpinti reikiamos temperatūros pasiekimo laiką, laikykite duris uždarytas. 2. Išimkite visus produktus, Šaldiklio skyrius Dažniausiai rodomas kurie per tą laiką, kai buvo nepakankamai po ilgalaikės maitinimo rodoma klaida, atšilo /...
  • Página 22 KLAIDOS TIPAS REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI 1. Patikrinkite, ar įjungtas „Super Cool“ režimas 2. Sumažinkite šaldytuvo skyriaus temperatūrą 3. Patikrinkite, ar Šaldytuvo skyriuje Įvairūs neuždengtos ir per šalta neužsikimšusios angos Jei šis įspėjimas neišsijungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą. Jei šaldytuvas-šaldiklis tinkamai neveikia, kartais sprendimas gali būti paprastas.
  • Página 23 Normalūs garsai: Ledo skeldėjimo garsas: • Automatinio atitirpinimo metu. • Kai prietaisas šaldomas ar šildomas (dėl prietaiso medžiagų plėtimosi). Trumpas trakštelėjimas: kai termostatas įjungia arba išjungia kompresorių. Kompresoriaus skleidžiamas garsas (normalus variklio veikimo garsas): nedidelis triukšmingumas reiškia, kad kompresorius veikia gerai. Kompresorius gali trumpai veikti triukšmingiau po įjungimo.
  • Página 24: Energijos Taupymo Patarimai

    • Jūsų įsigytas prietaisas skirtas naudoti namuose, todėl gali būti naudojamas tik namuose ir tik pagal numatytą paskirtį. Jis neskirtas komerciniam ar bendram naudojimui. Jei pirkėjas naudoja prietaisą ne taip, kaip nurodyta gaminio specifikacijoje, pabrėžiame, kad gamintojas ir pardavėjas neatsako už garantiniu laikotarpiu reikalingą remontą ir atsiradusius gedimus.
  • Página 25: Prieš Skambindami Priežiūros Tarnybai

    7. DALIS PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI Čia tik pateikiama informacija apie prietaiso dalis. Dalys gali skirtis, atsižvelgiant į įrenginio modelį. 8) Šaldiklio skyrius A) Šaldytuvo kamera 9) Apatinis šaldiklio stalčius B) Šaldiklio kamera 10) Reguliuojamos kojelės 1) Ekranas ir valdymo skydelis 11) Ledų...
  • Página 26 LV UGUNS Brīdinājums; Pastāv aizdegšanās risks/viegli uzliesmojoši materiāli LV -26-...
  • Página 27 SATURS PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS ............. 28 Vispārēji brīdinājumi ..................28 Veci un nedarbojošies ledusskapji ..............32 Drošības brīdinājumi ..................32 Ledusskapja uzstādīšana un lietošana ............33 Pirms ledusskapja lietošanas ................. 33 DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS ..........34 Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ......34 Displejs un vadības panelis ................
  • Página 28: Pirms Ierīces Izmantošanas

    1. DAĻA PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS Vispārēji brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: neaizsprostojiet ventilācijas atveres ierīcē vai iebūvētajā struktūrā. BRĪDINĀJUMS: lietojiet tikai ražotāja ieteiktās mehāniskās ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu. BRĪDINĀJUMS: nelietojiet elektriskās ierīces ledusskapja iekšpusē, ja vien tās nav ieteicis ražotājs. BRĪDINĀJUMS: nebojājiet dzesēšanas ķēdi.
  • Página 29 - personāla virtuvēs veikalos, birojos un darbavietās; - mājās laukos un viesnīcu, moteļu un cita veida apmešanās vietu klientiem; - pansijas tipa vidē; - ēdienu piegādāšanas nozarē un citās nemazumtirdzniecības nozarēs. • Ja ledusskapja kontaktdakša neatbilst sienas kontaktligzdai, ražotājam vai servisa pārstāvim, vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tā...
  • Página 30 mazāk aizsargātas personas ierīci var droši lietot ierīci tad, ja viņiem nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai viņi ir apmācīti šo ierīci lietot. Uzskatāms, ka stipri mazāk aizsargātas personas nevar lietot ierīces droši, ja vien netiek nepārtraukti uzraudzītas. • Ja barošanas vads ir bojāts, ražotājam vai servisa pārstāvim, vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tas jānomaina, lai novērstu risku.
  • Página 31 Serviss • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar autorizētu servisa centru. Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. • Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var ietekmēt drošību un padarīt garantiju nederīgu. • Septiņus gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas būs pieejamas šādas rezerves daļas: termostati, temperatūras sensori, iespiedshēmas plates, gaismas avoti, durvju rokturi, durvju eņģes, paplātes un grozi.
  • Página 32: Veci Un Nedarbojošies Ledusskapji

    Veci un nedarbojošies ledusskapji • Ja jūsu vecajam ledusskapim ir aizslēgs, salauziet vai noņemiet to pirms ledusskapja izmešanas, jo bērni var nejauši iesprūst ledusskapī un rasties kāds negadījums. • Veci ledusskapji un saldētavas satur izolējošu materiālu un dzesēšanas šķidrumu ar CFC.
  • Página 33: Ledusskapja Uzstādīšana Un Lietošana

    • Atkārtoti nesasaldējiet saldētus produktus pēc to atkausēšanas. Tas var radīt veselības problēmas, kā, piemēram, saindēšanos. • Neapklājiet ledusskapi vai tā virsmu. Tas ietekmē ledusskapja veiktspēju. • Nostipriniet piederumus ledusskapī pārvadāšanas laikā, lai novērstu piederumu bojājumus. Ledusskapja uzstādīšana un lietošana Pirms sākt izmantot ledusskapi, jums jāpievērš...
  • Página 34: Dažādas Funkcijas Un Iespējas

    2. DAĻA DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju Ledusskapjiem ar saldētavu ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir darbības sistēma, kas atšķiras no statiskajiem ledusskapjiem ar saldētavu. Parastos ledusskapjos ar saldētavu saldētavā iekļūstošais mitrais gaiss un ūdens tvaiki no pārtikas pārvēršas par apledojumu saldētavas nodalījumā. Lai izkausētu apledojumu, citiem vārdiem, atkausētu, ledusskapi nepieciešams atvienot no strāvas padeves avota.
  • Página 35: Displejs Un Vadības Panelis

    Displejs un vadības panelis Vadības paneļa izmantošana 1. Iespējo saldētavas iestatījumus. 2. Iespējo dzesētāja iestatījumus. 3. Saldētavas iestatītās vērtības ekrāns. 4. Dzesētāja iestatītās vērtības ekrāns. 5. Ekonomiskā režīma simbols. 6. Īpaši jaudīgas saldēšanas simbols. 7. Trauksmes simbols. Ledusskapja-saldētavas izmantošana Pēc produkta pieslēgšanas elektrotīklam visi simboli tiks attēloti 2 sekundes, un tiks parādītas sākotnējās vērtības: -18 °C saldētavas iestatītais indikators un +4 °C ledusskapja iestatītais indikators.
  • Página 36: Durvju Atvēršanas Brīdinājuma Funkcija

    Piezīmes: • Uzlīmē uz ierīces ir norādīts maksimālais svaigas pārtikas daudzums (kilogramos), ko var sasaldēt 24 stundu laikā. • Lai nodrošinātu ierīces optimālu darbību ar maksimālo saldētavas jaudu, ieslēdziet īpaši spēcīgo saldēšanas režīmu 3 stundas pirms svaigas pārtikas ievietošanas saldētavā. Īpaši spēcīgas saldēšanas režīms tiks automātiski atcelts pēc 24 stundām atkarībā...
  • Página 37: Piederumi

    Piederumi Ledus kubiņu gatavošanas trauks • Ielejiet ūdens ledus kubiņu gatavošanas traukā, tad ielieciet trauku saldētavā. • Kad ledus kubiņi būs gatavi, jūs var tos izņemt kā paradīts zemāk norādītajā attēlā. Saldētavas atvilktne Saldētavas atvilktne ļauj uzglabāt ēdienus ilgstošāk. Saldētavas atvilktnes izņemšana •...
  • Página 38: Svaiguma Regulators

    Svaiguma regulators (dažos modeļos) Svaiguma regulators Ja gadījumā augļu/dārzeņu nodalījums ir pilnībā pilns, jāatver svaiguma regulators, kas atrodas augļu/dārzeņu nodalījuma priekšpusē. Tādējādi nodalījumā tiks kontrolēts gaisa un mitruma līmenis un tiks pagarināts augļu un dārzeņu uzglabāšanas laiks. Ja novērojat kondensāta veidošanos uz stikla plaukta, jums jāatver šis regulators, kas atrodas aiz plaukta.
  • Página 39: Pārtikas Produktu Izvietojums Ledusskapī

    3. DAĻA PĀRTIKAS PRODUKTU IZVIETOJUMS LEDUSSKAPĪ Ledusskapja nodalījums • Lai samazinātu mitruma un apledojuma palielināšanos, nekad ledusskapī neievietojiet šķidrumu nenoslēgtā traukā. Apledojums koncentrējas iztvaicētāja aukstākajās daļās, un tam nepieciešama biežāka atkausēšana. • Ledusskapī nedrīkst ievietot siltu pārtiku. Silta pārtika ir jāatdzesē līdz telpas temperatūrai un jānovieto tā, lai ledusskapja nodalījumā...
  • Página 40 • Ja saldētās pārtikas iepakojumā ir redzams mitrums un tai ir slikta smaka, pārtika iepriekš iespējams ir uzglabāta neatbilstošos apstākļos un ir bojāta. Neiegādājieties šāda veida pārtiku! • Sasaldētās pārtikas uzglabāšanas ilgums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras, no durvju atvēršanas un aizvēršanas biežuma, termostata iestatījuma, pārtikas veida un laika, kas pagājis kopš...
  • Página 41 Atkausēšanas Uzglabāšanas laiks istabas laiks Zivis un gaļa Sagatavošana temperatūrā (mēneši) (stundas) Iepakota sasaldēšanai Zoss / pīle atbilstošās porcijās 2,5 kg lielās porcijās, bez Briedis / trusis / meža cūka 9-12 10-12 kauliem Saldūdens zivis (forele, Līdz kārtīgi atkūst karpa, līdaka, sams) Jānomazgā...
  • Página 42 Atkausēšanas Uzglabāšanas laiks istabas laiks Augļi un dārzeņi Sagatavošana temperatūrā (mēneši) (stundas) Zemenes un avenes Nomazgāt un notīrīt 8 - 12 Gatavoti augļi Traukā ar 10% cukura Plūmes, ķirši, skābie Nomazgājiet un izņemiet kauliņus 8 - 12 5 - 7 ķirši Piena produkti Uzglabāšanas...
  • Página 43: Tīrīšana Un Apkope

    4. DAĻA TĪRĪŠANA UN APKOPE Pārliecinieties, ka izraujat ledusskapi pirms tā tīrīšanas. Nemazgājiet ledusskapi, lejot ūdeni. Nekad neizmantojiet tīrīšanai uzliesmojošus, eksplozīvus vai kodīgus materiālus šķīdinātāju, gāzi, skābi. • Jūs varat noslaucīt iekšējās un ārējās sienas ar mīkstu drānu vai sūkli, izmantojot siltu un ziepjainu ūdeni.
  • Página 44: Pārvadāšana Un Atkārtota Novietošana

    5. DAĻA PĀRVADĀŠANA UN ATKĀRTOTA NOVIETOŠANA • Oriģinālais iepakojums un putas var uzglābāt atkārtotai pārvadāšanai (pēc izvēles). • Ledusskapis jānostiprina ar biezu iepakojumu, lentēm vai stingrām auklām, un ievērojiet pārvadāšanas norādījumus uz iepakojuma atkārtotai pārvadāšanai. • Noņemiet kustīgās daļas (plauktus, piederumus, dārzeņu kastes u.c.) vai nostipriniet tās ledusskapī...
  • Página 45 KĻŪDAS VEIDS NOZĪME KĀPĒC KĀ RĪKOTIES 1. Iestatiet zemāku saldētavas temperatūru vai izvēlieties funkciju Īpaši spēcīga sasaldēšana. Sasniedzot nepieciešamo temperatūru, kļūdas kodam vairs nevajadzētu parādīties. Lai tiktu sasniegta pareiza temperatūra, neatveriet ierīces durvis. Saldētavā nav Tas var notikt ilgstošas 2. Kad parādās šī kļūda, izņemiet pietiekami zema energoapgādes atlaidinātos/atkausētos pārtikas...
  • Página 46 Ja jūsu ledusskapis nestrādā, pārbadiet sekojošus punktus. Ja ledusskapis nedarbojas • Vai nav strāvas padeves pārtraukuma? • Vai kontaktdakša ir pareizi pievienota pie kontaktligzdai? • Vai kontaktligzdas drošinātājs, pie kuras pievienota kontaktdakša, vai centrālais drošinātājs nav bojāts? • Vai nav radušies kontaktligzdas bojājumi? Lai to pārbaudītu, pievienojiet ledusskapja kontaktdakšu pārbaudītai kontaktligzdai.
  • Página 47 Ūdens plūsmas skaņa. Parasta skaņa ūdens plūsmai uz izgarojumu trauku atkausēšanas laikā. Šis troksnis ir dzirdams atkausēšanas laikā. Gaisa plūsmas skaņa (parasta ventilatora skaņa). Šo skaņu ledusskapjos bez apledojuma var dzirdēt sistēmas parastas darbības laikā gaisa cirkulācijas dēļ. Ja ledusskapja iekšpusē rodas mitrums. •...
  • Página 48: Padomi Enerģijas Taupīšanai

    Padomi enerģijas taupīšanai 1. Uzstādiet ierīci vēsā, labi vēdinātā telpā, bet ne tiešos saules staros un ne karstuma avotu (radiatora, cepeškrāsns u.c.) tuvumā. Pretējā gadījumā izmantojiet izolējošu plāksni. 2. Ļaujiet siltam ēdienam un dzērieniem atdzist pirms ievietošanas ledusskapī. 3. Atkausējot saldētu pārtiku, ievietojiet to ledusskapja nodalījumā. Zemā saldētās pārtikas temperatūra ļaus atdzesēt ledusskapja nodalījumu atkušanas laikā.
  • Página 49: Ierīces Daļas Un Nodalījumi

    7. DAĻA IERĪCES DAĻAS UN NODALĪJUMI Paredzēts tikai informācijai par ierīces daļām. Daļas var atšķirties dažādiem ierīces modeļiem. 8) Saldētavas vidējā atvilktne A) Ledusskapis 9) Saldētavas apakšējā atvilktne B) Saldētava 10) Regulēšanas kājas 1) Lekšējais displejs / telpas vadība 11) Ledus paplāte 2) Vīna pudeļu režģis * 12) Saldētavas plaukts 3) Ledusskapja plaukti...
  • Página 50 RO FOC Avertisment; Risc de incendiu / materiale inflamabile RO -50-...
  • Página 51 CUPRINS ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI ........... 52 Avertismente generale ................... 52 Informaţii privind siguranţa ................56 Avertismente privind siguranţa ............... 56 Instalarea şi utilizarea frigiderului ..............57 Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator ..........57 INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA ..........58 Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă...
  • Página 52: Înainte De Utilizarea Aparatului

    PARTEA - 1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Avertismente generale AVERTISMENT: Păstraţi neobstrucţionate orificiile de ventilaţie din carcasa aparatului sau din structura încorporată. AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare, altele decât cele recomandate de către producător. AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor pentru depozitarea alimentelor ale aparatului, cu excepţia cazului în care acestea sunt de tipul celor recomandate...
  • Página 53 - bucătării ale personalului din magazine, birouri sau alte medii de lucru - ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor medii de tip rezidenţial - medii de tip pensiune cu mic dejun inclus; - catering şi alte aplicaţii en-gros similare •...
  • Página 54 utilizarea aparatului. Persoanele foarte vulnerabile trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt supravegheate permanent. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară pentru a evita pericolele.
  • Página 55 Service • Pentru repararea aparatului contactaţi Centrul autorizat de service. Folosiţi numai piese de schimb originale. • reţineţi că reparaţiile pe cont propriu sau efectuate de nespecialişti pot avea consecinţe asupra siguranţei şi pot anula garanţia. • Următoarele piese vor fi disponibile timp de 7 ani după scoaterea de pe piaţă...
  • Página 56: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind siguranţa • Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului şi poziţionării frigiderului. • Dacă vechiul dumneavoastră frigider are o încuietoare, stricaţi-o sau demontaţi-o înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea cauza un accident.
  • Página 57: Instalarea Şi Utilizarea Frigiderului

    • Când scoateţi gheaţă din compartimentul congelatorului, nu o atingeţi; aceasta poate cauza degerături şi/sau tăieturi. • Nu atingeţi produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din compartimentul congelatorului! • Nu recongelaţi alimentele după ce acestea s-au decongelat. Aceasta ar putea cauza probleme de sănătate, precum toxiinfecţii alimentare.
  • Página 58: Informaţii Privind Utilizarea

    PARTEA - 2. INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au un sistem de funcţionare diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider şi vaporii de apă...
  • Página 59: Afişaj Şi Panou De Comandă

    Afişaj şi panou de comandă Utilizarea panoului de comandă 1. Permite setarea congelatorului. 2. Permite setarea frigiderului. 3. Ecran valoare setată congelator. 4. Ecran valoare setată frigider. 5. Simbolul modului economic. 6. Simbol super congelare 7. Simbolul alarmei. Utilizarea combinei frigorifice Când puneţi în priză...
  • Página 60: Funcţia Alarmă Uşă Deschisă

    Note: • Cantitatea maximă de alimente proaspete (în kilograme) care poate fi congelată în 24 de ore este prezentată pe eticheta aparatului. • Pentru o performanţă optimă a aparatului la capacitatea maximă de congelare, setaţi produsul la modul super congelare cu 3 ore înainte de a introduce alimente proaspete în congelator.
  • Página 61: Accesorii

    Accesorii Producerea cuburilor de gheaţă (tava pentru gheaţă) • Umpleţi tava cu apă şi aşezaţi-o în compartimentul de congelare. • După ce apa s-a transformat în întregime în gheaţă, puteţi răsuci tava, aşa cum se arată mai jos, pentru a scoate cuburile de gheaţă. Cutia congelatorului Cutia congelatorului este destinată...
  • Página 62: Regulator De Umiditate

    Regulator de umiditate (La anumite modele) Regulator de umiditate Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă, permite depozitarea fructelor şi legumelor, pentru o perioadă mai lungă. Dacă sertarul de legume şi fructe este plin, indicatorul de prospeţime amplasat în faţa acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor fi controlate, iar rezistenţa va creşte.
  • Página 63: Amplasarea Alimentelor

    PARTEA - 3. AMPLASAREA ALIMENTELOR Compartimentul frigiderului • Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în frigider lichide în recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului şi în timp va necesita o dezgheţare mai frecventă. •...
  • Página 64 prezenta un pericol pentru sănătatea dumneavoastră, cum ar fi intoxicaţia alimentară. • Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte alimente congelate. • Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate în condiţii corespunzătoare şi că...
  • Página 65 Durată de Carne şi peşte Pregătire depozitare maximă (lună) Cubuleţe de viţel Bucăţele mici 6 - 8 Cubuleţe de miel Bucăţi 4 - 8 Carne tocată În pachete, fără condimente 1 - 3 Măruntaie (bucăţi) Bucăţi 1 - 3 Trebuie ambalat chiar dacă are Salam membrană...
  • Página 66 Durată maximă Legume şi fructe Pregătire de depozitare (luni) Căpşuni şi mure Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Fructe gătite Se adaugă 10% zahăr în recipient Prune, cireşe, vişine Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Durată...
  • Página 67: Curăţare Şi Întreţinere

    PARTEA - 4. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Asiguraţi-vă că aţi deconectat ştecherul de la priză înainte de a începe curăţarea. Nu curăţaţi frigiderul turnând apă pe acesta. Nu folosiţi pentru curăţare materiale inflamabile sau agresive cum sunt diluantul, benzina sau acidul. •...
  • Página 68: Dezghetarea

    Dezghetarea • Aparatul incepe automat dezghetarea. Apa formata ca rezultat al decongelarii se duce in vasul de colectat apa, aflat in spate,intra in containerul vaporizator si se evaporeaza. • Asigurati-va ca ati deconectat aparatul de la priza inainte de a incepe sa-l curatati containerul de vaporizare.
  • Página 69: Înainte De A Apela La Service

    PARTEA - 6. ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE Verificaţi avertismentele: Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului. TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE...
  • Página 70 TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT 1. Reduceţi temperatura congelatorului sau activaţi funcţia Super Răcire. Acest lucru ar trebui să elimine codul de eroare, îndată Poate fi astfel ce temperatura necesară a fost datorită: atinsă. Ţineţi uşile închise pentru a scade timpul până...
  • Página 71 În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv • Ajustarea temperaturii este corectă? • Există multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului? Dacă este cazul, frigiderul dvs. poate răci excesiv alimentele din compartimentul de refrigerare şi va funcţiona pe o perioadă...
  • Página 72 În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt calde: În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul funcţionării compresorului şi acest lucru este normal. NOTE IMPORTANTE: • Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană bruscă de curent sau după...
  • Página 73: Sugestii Pentru Economia De Energie

    Sugestii pentru economia de energie 1. Instalaţi aparatul într-o cameră bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui şi nici în apropierea unei surse de căldură (radiator, aragaz etc.). În caz contrar, utilizaţi o tablă izolatoare. 2. Permiteţi alimentelor şi băuturilor să se răcească în exteriorul aparatului. 3.
  • Página 74: Componentele Aparatului Şi Compartimentele

    COMPONENTELE APARATULUI ŞI PARTEA - 7. COMPARTIMENTELE Această figură are rol informativ, ilustrând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot varia în funcţie de modelul aparatului. A) Compartimentul de frigider 8) Cutia mediu a congelatorului B) Compartimentul de congelatorul 9) Cutia inferioară a congelatorului 10) Picioare de reglare 1) Afişaj şi panou de comandă...
  • Página 75 SB POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala SB -75-...
  • Página 76 SADRŽAJ PRE UPOTREBE APARATA ..............77 Opšta upozorenja ................... 77 Stari i pokvareni frižideri ................. 81 Bezbednosna upozorenja ................81 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............82 Pre korišćenja vašeg frižidera ................ 82 INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ............83 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ......... 83 Ekran i kontrolna tabla ..................
  • Página 77: Pre Upotrebe Aparata

    DEO - 1. PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Página 78 • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;...
  • Página 79 način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8 - 14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
  • Página 80 Servisiranje • Za popravku uređaja kontaktirajte sa ovlašćenim servisom. Koristite samo originalne rezervne delove. • Uzmite u obzir da samostalno popravljanje ili neprofesionalno popravljanje mogu imati bezbednosne posledice pri čemu možda neće važiti garancija. • Sledeći rezervni delovi će biti dostupni 7 godina od prestanka proizvodnje modela: termostati, senzori za temperaturu, štampane kružne table, svetlosni izvori, ručice za vrata, šarke za vrata, ležišta i korpe.
  • Página 81: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
  • Página 82: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    • Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider zbog bezbednosti. Pića sa većim procentom alkohola stavljajte vertikalno i čvrsto zatvorite flaše u odeljku frižidera. • Prilikom uzimanja leda iz odeljka zamrzivača, nemojte da ga dodirujete, led može izazvati ledene opekotine i/ili posekotine. •...
  • Página 83: Informacije O Korišćenju

    DEO - 2. INFORMACIJE O KORIŠĆENJU Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije Frižideri sa tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju drugačiji operativni sistem od statičnih frižidera. Kod standardnih frižidera vlažni vazduh koji uđe u frižider i isparavanje tečnosti iz hrane akumuliraju formiranje mraza u odeljku zamrzivača.
  • Página 84: Ekran I Kontrolna Tabla

    Ekran i kontrolna tabla Upotreba kontrolne table 1. Omogućava podešavanje zamrzivača. 2. Omogućava podešavanje frižidera. 3. Ekran za podešavanje vrednosti zamrzivača. 4. Ekran za podešavanje vrednosti frižidera. 5. Simbol režima uštede energije. 6. Simbol za brzo zamrzavanje. 7. Simbol alarma. Rukovanje frižiderom Čim je proizvod uključen, sve simbole se prikazuju na ekranu 2 sekunde i -18 °C se prikazuje kao početna vrednost za indikator podešavanja zamrzivača i +4 °C za početna vrednost za...
  • Página 85: Funkcija Alarma Za Otvorena Vrata

    Zabeleške: • Maksimalna količina sveže hrane (u kilograma) za zamrzavanje u roku od 24 časa prikazana je na etiketi uređaja. • Za optimalni učinak uređaja pri maksimalnom kapacitet zamrzivača, podesite uređaj na režim za brzo zamrzavanje 3 sata pre stavljanja sveže hrane u zamrzivač. Režim za super zamrzavanje će se automatski otkazati nakon 24 časa, u zavisnosti od ambijentalne temperature ili kada senzor odeljka zamrzivača dostigne dovoljno nisku temperaturu.
  • Página 86: Dodaci

    Dodaci Posuda za led • Napunite posudu za led I stavite u zamrzivac. • Posto se led formirao okrenite posudu I dobice te kocke leda. Kutija zamrzivača Kutija zamrzivača omogućava redovnije održavanje hrane. Uklanjanje kutije zamrzivača; • Povucite kutiju prema van koliko god je to moguće •...
  • Página 87: Funkcija Kontrole Vlažnosti

    Funkcija kontrole vlažnosti (kod nekih modela) kontrole vlažnosti Kada je funkcija kontrole vlažnosti u zatvorenom položaju, omogućava da se sveže voće i povrće skladišti tokom dužeg vremena. U slučaju da je odeljak za vođe i povrće u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvore za ventilaciju. Na taj način vazduh u odeljku za voće i povrće i nivo vlažnosti će biti kontrolisani i svežina će biti produžena.
  • Página 88: Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    DEO - 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak frižidera • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara na najhladnijim delovima isparivača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje. •...
  • Página 89 • Kada skladištite zamrznutu hranu, potrebno je poštovati uslove skladištenja na pakovanju. Ako nema objašnjenja, hranu treba konzumirati u najkraćem mogućem roku. • Ako je pakovanje zamrznute hrane vlažno i odaje neprijatan miris, hrana je možda prethodno skladištena u neodgovarajućim uslovima i pokvarila se. Nemojte da kupujete ovu vrstu hrane! •...
  • Página 90 Maksimalno vreme Meso i riba Priprema čuvanja (meseci) Slatkovodne ribe (losos, šaran, ždral, som) Nakon čišćenja iznutrica i krljušti Posna riba; brancin, raža, iverak ribe, operite je i osušite; po potrebi, odsecite rep i glavu. Masna riba (tunj, skuša, lufer, 2–4 inćun) Morski plodovi...
  • Página 91: Čišćenje I Održavanje

    Maksimalno vreme Mlečni proizvodi Priprema Uslovi čuvanja čuvanja (meseci) Pakovano U svom Obrano mleko – u svom 2–3 (homogenizovano) mleko pakovanju pakovanju Originalno pakovanje se može koristiti za kratko Sir – osim belog sira Na kriške 6–8 čuvanje. Treba ga zamotati u foliju u slučaju dužeg čuvanja.
  • Página 92: Odmrzavanje

    • Kondenzator treba da čistite četkom najmanje jednom godišnje da biste omogućili uštedu energije i povećali produktivnost. Postarajte se da utikač vašeg frižidera bude isključen tokom čišćenja. Odmrzavanje • Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje iza frižidera i isparava.
  • Página 93: Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine

    PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON DEO - 6. KUPOVINE Proverite upozorenja; Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili kada dođe do problema sa uređajem. Možete da vidite ova upozorenja na displeju indikatora. TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI...
  • Página 94 TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI 1. Podesite temperaturu frižidera na nižu vrednost ili podesite super hlađenje. Time bi trebalo da se ukloni kod greške nakon što se dostigne neophodna Do toga najčešće temperatura. Držite vrata zatvorena dolazi nakon: Odeljak da poboljšate utrošak vremena za zamrzivača - dugoročnog kvara...
  • Página 95 Ako vaš frižider radi previše bučno; U cilju održavanja nivoa hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vreme. Buka iz vašeg frižidera u to vreme je normalna i razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti. Ako buka i dalje traje; •...
  • Página 96: Saveti Za Uštedu Energije

    VAŽNE NAPOMENE: • Funkcija zaštite kompresora će biti aktivirana nakon iznenadnog nestanka struje ili nakon isključivanja uređaja iz utičnice, zbog toga što gas u sistemu hlađenja još nije stabilizovan. Vaš frižider će početi nakon 5 minuta, ne trebate brinuti ni zbog čega. •...
  • Página 97: Delovi Uređaja I Odeljci

    DEO - 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata. A) Odeljak frižidera 8) Središnji Korpa zamrzivača B) Odeljak zamrzivača 9) Donja korpa zamrzivača 10) Podesivi podupirači 1) Ekran i kontrolna tabla 11) Posuda za led 2) Polica za vino *...
  • Página 98 SL POŽAR Opozorilo; Nevarnost požara / Vnetljivi materiali SL -98-...
  • Página 99 KAZALO PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE ..........100 Splošna opozorila ..................100 Stari in nedelujoči hladilniki ................104 Varnostna opozorila ..................104 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ........... 105 Pred uporabo vašega hladilnika ..............105 UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ......106 Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja .........
  • Página 100: Pred Uporabo Vaše Naprave

    NODAĻA - 1. PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Página 101 • Ta naprava je namenjena za uporabo v hišah in podobno, kot je: - kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovanjskih okoljih, - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah. •...
  • Página 102 ali po navodilih o uporabi naprave. Od bolj ranljivih oseb se ne pričakuje, da naprave uporabljajo varno, razen, če so z ustreznim spremstvom. • Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega 2000 m. Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte naslednja navodila: •...
  • Página 103 Servis • Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. • Upoštevajte, da lahko samopopravilo ali neprofesionalno popravilo povzroči varnostne posledice in lahko razveljavi garancijo. • Naslednji nadomestni deli bodo na voljo 7 let po ukinitvi modela: termostati, temperaturni senzorji, tiskana vezja, svetlobni viri, ročaji vrat, tečaji vrat, pladnji in košare.
  • Página 104: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem.
  • Página 105: Namestitev In Delovanje Vašega Hladilnika

    v hladilnem predelu naprave tesno zaprte z njihovimi pokrovi in v navpičnem položaju. • Izogibajte se stiku rok z izvzetim ledom, ki je bil ustvarjen v predelu za globoko zamrzovanje, saj lahko led povzroči opekline in/ali vreznine. • Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje! •...
  • Página 106: Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom

    NODAĻA - 2. UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način kot statični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen zrak, ki vstopi v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zamrzne v zamrzovalniku.
  • Página 107: Zaslon In Nadzorna Plošča

    Zaslon in nadzorna plošča Uporaba nadzorne plošče 1. Omogoča nastavitev zamrzovalnika. 2. Omogoča nastavitev hladilnika. 3. Zaslon nastavljene vrednosti zamrzovalnika 4. Zaslon nastavljene vrednosti hladilnika. 5. Simbol varčnega načina. 6. Način super zamrzovanja. 7. Simbol alarma. Delovanje vašega hladilnika z zamrzovalnikom Ko ste priključili izdelka, vse simbole bodo prikazani za 2 sekundi in prvotne vrednosti bode prikazane kot -18 °C za indikator nastavitve zamrzovalnika in +4 °C za indikator nastavitve hladilnika.
  • Página 108: Alarm Odprtih Vrat

    Pripombe: • Največja količina svežih živil (v kg), ki se lahko zamrzne v 24 urah je navedena na etiketi naprave. • Za optimalno delovanje naprave z največjo zmogljivostjo zamrzovalnika, vklopite način super zamrzovanja 3 ure, preden v zamrzovalnik položite sveža živila. Način super zamrzovanja se samodejno prekliče po 24 urah, odvisno od temperature okolja ali ko senzor zamrzovalnika doseže dovolj nizko temperaturo.
  • Página 109: Pripomočki

    Pripomočki Pladenj za led • Napolnite pladenj za led z vodo in ga položite v predel zamrzovalnika. • Ko se voda spremeni v led, lahko zavrtite pladenj, kot je prikazano spodaj, da dobite ledene kocke. Predal zamrzovalnika Predal zamrzovalnika je namenjen hrani, do katere lahko hitro dostopate.
  • Página 110: Krmilnik Vlažnosti

    Krmilnik vlažnosti (pri nekaterih modelih) Krmilnik vlažnosti Krmilnik vlažnosti v zaprtem položaju omogoča daljše hranjenje svežega sadja in zelenjave. Če je predal popolnoma poln, odprite skalo svežine pred njim. Na ta način bo kontroliran zrak v predalu svežine in raven vlage, zato bo izboljšana zmogljivost. Če na steklenih policah vidite znake kondenza, morate krmilnik vlažnosti premakniti v bolj odprt položaj.
  • Página 111: Razporejanje Hrane V Napravi

    NODAĻA - 3. RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Predel hladilnika • Če želite zmanjšati vlažnost in posledično nabiranje ledu, v hladilnik nikoli ne postavljajte tekočih v nezaprtih posodah. Zmrzal se pogosto nabira na najhladnejših delih izparilnika in bo s časoma zahtevala pogostejše odtajanje. •...
  • Página 112 • Pri shranjevanju zamrznjene hrane je treba upoštevati pogoje za shranjevanje na embalaži. Če ni nobene razlage, je treba živila zaužiti v čim krajšem času. • Ponovno zamrzovanje že odtaljene hrane ni priporočeno. To je lahko nevarno za vaše zdravje, saj lahko povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano. •...
  • Página 113 Najdaljši dovoljeni čas Meso in ribe Priprava hranjenja (mesec) Bolonjska omaka/ Treba zapakirati, tudi če ima membrano salama Piščanec in puran Zaviti v folijo 4 - 6 Goska in raca Zaviti v folijo 4 - 6 Srnjad, zajec, V 2,5 kg porcijah in kot fileji 6 - 8 merjasec Sladkovodne ribe...
  • Página 114 Najdaljši dovoljeni čas Zelenjava in sadje Priprava hranjenja (meseci) Marelice in breskve Razdelimo na dvoje in odstranimo koščico 4 - 6 Jagode in robide Operemo in oluščimo 8 - 12 Kuhano sadje V posodo dodamo 10 % sladkorja Slive, češnje, višnje Operemo in odstranimo peclje 8 - 12 Najdaljši...
  • Página 115: Odtaljevanje

    NODAĻA - 4. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. Ne čistite naprave z vlivanjem vode. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali korozivnih snovi, kot so razredčilo, plin, kislina. • Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali gobico in toplo milnico.
  • Página 116: Prevažanje In Premikanje

    NODAĻA - 5. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE • Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko). • Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom za prevoz v embalaži za ponovni prevoz. • Odstranite premične dele (police, dodatke, posode za zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred udarci z uporabo trakov pri ponovnem premikanju in prevozu.
  • Página 117 VRSTA POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI? NAPAKE 1. Temperaturo zamrzovalnika nastavite na nižjo vrednost ali nastavite superzamrzovanje. Ko je dosežena zahtevana temperatura, bi morala koda napake izginiti. Vrata naj bodo zaprta, da se čas, ki je potreben za dosego ustrezne temperature, skrajša. Predel To se rado zgodi 2.
  • Página 118 Če vaš hladilnik ne hladi dovolj; • Je temperaturna nastavitev ustrezna? • Se vrata vašega hladilnika pogosto odpirajo ali so odprta dlje časa? • Ali so vrata hladilnika ustrezno zaprta? • Ali ste dali hrano v hladilnik, tako da se dotika zadnje stene hladilnika in preprečuje pretok zraka? •...
  • Página 119 • Nabiranje vodnih kapljic na zadnji steni po postopku samodejnega odtajanja je normalno (pri statičnih modelih). Če se vrata ne dajo pravilno odpreti in zapreti; • Ali paketi hrane preprečujejo vratom zapiranje? • So bili predeli na vratih, police in predali pravilno nameščeni? •...
  • Página 120: Namigi Za Varčevanje Z Energijo

    Namigi za varčevanje z energijo 1. Namestite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru uporabite izolirno ploščo. 2. Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave. 3.
  • Página 121: Vaš Hladilnik Z Zamrzovalnikom

    NODAĻA - 7. VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave. A) Predel hladilnika 8) Srednja košara zamrzovalnika B) Predal zamrzovalnika 9) Spodnja košara zamrzovalnika 10) Noge za izravnavanje 1) Zaslon in nadzorna plošča 11) Pladenj za led 2) Stojalo za vino *...
  • Página 122 Advertencia; Riesgo de incendio / materiales ES INCENDIO inflamables ES -122-...
  • Página 123 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........124 Advertencias generales ................124 Durante el uso ....................128 Advertencias para la instalación ..............129 Antes de Utilizar el Frigorífico ..............130 USO DEL APARATO ................131 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..131 Pantalla y panel de control ................
  • Página 124: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 125 • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Página 126: Limpie Regularmente Las Superficies Que Puedan Entrar

    los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
  • Página 127 Servicio • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Página 128: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Página 129: Advertencias Para La Instalación

    • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • Página 130: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Página 131: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Página 132: Pantalla Y Panel De Control

    Pantalla y panel de control Uso del panel de control 1. Permite ajustar el congelador 2. Permite ajustar el frigorífico 3. Pantalla del valor de ajuste del congelador 4. Pantalla del valor de ajuste del refrigerador 5. Símbolo de modo económico. 6.
  • Página 133: Función De Alarma Para La Apertura De La Puerta

    • No se puede seleccionar el modo económico. • El modo supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: • La cantidad máxima de alimento fresco (en kilogramos) que se puede congelar en 24 horas está descripta en la etiqueta del electrodoméstico. •...
  • Página 134: Accesorios

    Accesorios Cubitera • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador. • Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo. Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
  • Página 135: Indicador De Frescura

    Indicador de frescura (En algunos modelos) Indicador de frescura Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
  • Página 136: Almacenamiento De Alimentos

    PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Página 137: Compartimento Del Congelador

    Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados 2 días En cualquier estante Compartimento del congelador •...
  • Página 138 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. •...
  • Página 139 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) En su envase o en un contenedor de aluminio Caviar 2 - 3 o de plástico. En agua salada o en un contenedor de Caracoles aluminio o de plástico. NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
  • Página 140: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo Condiciones de Productos lácteos Preparación de conservación almacenamiento (meses) Leche envasada Leche pura: en su propio En su propio envase. 2 - 3 (homogeneizada) envase. El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el almacenamiento de corta En lonchas.
  • Página 141: Descongelación

    Descongelación • Este refrigerador se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora. • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del refrigerador antes de limpiar el contenedor de evaporación.
  • Página 142: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
  • Página 143 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas cerradas para mejorar el...
  • Página 144 El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? •...
  • Página 145: Consejos Para Ahorrar Energía

    Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Página 146 9. Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Para garantizar un uso más eficiente de la energía se deben configurar los cajones en la parte inferior del aparato, y distribuir los estantes uniformemente, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Página 147: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 8) Cajón intermedio del congelador B) Freezer Compartimento de congelador 9) Cajón inferior del congelador 1) Pantalla y panel de control 10) Patas de nivelación...
  • Página 148 52314819 PNC CODE: 925993304...

Tabla de contenido