Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

SHUTTER
SHUTTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genius SHUTTER Serie

  • Página 1 SHUTTER SHUTTER...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità

    SHUTTER 1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il motoriduttore centrale per serrande è conforme alle normative tecniche: UNI EN 292 parte I / UNI EN 292 parte 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. vo.277 del 16/08/91 / EN 55014-1 / En 55014-2 e alle direttive Europee: 98/37/CEE / 73/23/CEE / 89/336/CEE...
  • Página 5 plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono o superiore a 3 mm. essere lasciati alla portata dei bambini in quanto Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccoman- potenziali fonti di pericolo. da di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i alimentazione.
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    SHUTTER 1. DECLARATION OF CONFORMITY The central gearmotor for shutters conforms to the following technical regulations: UNI EN 292 part I / UNI EN 292 part 2 / UNI EN 294 -UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L.vo.277 dated 18/08/91/ EN 55014- 1 / En 55014-2 and to the following European directives: 98/37/EEC / 73/23/EEC / 89/336/EEC...
  • Página 7: Special Notes

    the data on the rating plate match those of the cable, after unplugging the cable from the power electrical distribution line. The installation must be supply line. carried out in compliance with current regulations, The equipment must be installed inside the boxes according to the manufacturer’s instructions and by to avoid danger due to electrical contact and by qualified personnel.
  • Página 8: Déclaration De Conformité

    SHUTTER 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le motoréducteur central pour rideaux est conforme aux normes techniques suivantes : UNI EN 292 partie I / UNI EN 292 partie 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. 277 du 16/08/91 / EN 55014- 1 / En 55014-2 et aux directives Européennes : 98/37/CEE / 73/23/CEE / 89/336/CEE...
  • Página 9 Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer que de ces consignes peut compromettre la sécurité de l’appareil est en parfait état. En cas de doute, ne l’appareil. pas utiliser l’appareil et s’adresser à des professionnels Prévoir sur l’installation un interrupteur omnipolaire qualifiés. Ne pas laisser les éléments de l’emballage conformément aux normes de sécurité...
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    SHUTTER 1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El motorreductor central para cierres metálicos cumple con las siguientes normativas técnicas: UNI EN 292 parte I / UNI EN 292 parte 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. 277 del 16/08/91 / EN 55014- 1 / En 55014-2 y con las directivas Europeas: 98/37/CEE / 73/23/CEE / 89/336/CEE...
  • Página 11 Después de quitar el embalaje compruebe el recambios originales. El incumplimiento de esta norma aparato esté íntegro y en buen estado. En caso puede alterar la seguridad del aparato. de dudas, no utilice el aparato y acuda a personal Para la instalación hay que prever un interruptor profesionalmente cualificado.
  • Página 12: Konformitätserklärung

    SHUTTER 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der zentrale Getriebemotor für Rollläden entspricht den folgenden technischen Normen: UNI EN 292 parte I / UNI EN 292 parte 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. vo.277 von 16/08/91 / EN 55014-1 / En 55014-2 und den Europäischen Richtlinien: 98/37/EWG / 73/23/EWG / 89/336/EWG...
  • Página 13 Schaumstyropor, Nageln, u.s.w.) sollte nicht in kann ausschließlich durch die Herstellungsfirma oder Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da es durch autorisierte Kundendienstzentren ausgeführt eine potentielle Gefahrenquelle darstellt. werden, die ausschließlich Originalteile verwenden. Vor dem Anschluss des Geräts, ist sicherzustellen, dass Bei Missbeachtung dieser Vorschrift ist die Sicherheit die Leistungsschilddaten den Daten des elektrischen des Geräts beeinträchtigt.
  • Página 14: Verklaring Van Overeenstemming

    SHUTTER 1. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De centrale motorreductor is in overeenstemming met de volgende technische voorschriften: UNI EN 292 deel I / UNI EN 292 deel 2 / UNI EN 294 - UNI EN 418 / CEI En 60335-1 / D.L. vo.277 van 16/08/91 / EN 55014-1 / En 55014-2 en de volgende Europese richtlijnen: 98/37/EEG / 73/23/EEG / 89/336/EEG...
  • Página 15: Speciale Opmerkingen

    toekomstige raadpleging. gebruikt. Als het bovengenoemde niet in acht wordt Controleer na de verpakking te hebben verwijderd genomen, kan dit ten koste gaan van de veiligheid of het apparaat intact is. In geval van twijfel mag van het apparaat. u het apparaat niet gebruiken, wend u in dat geval Bij het installeren moet een alpolige schakelaar tot vakpersoneel.
  • Página 16 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Tabla de contenido