Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
EN Instructions for use / Assembly instructions
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
SK Návod na použitie / Montážny návod
CS Návod k použití / Montážní návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
FI Käyttöohje / Asennusohje
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
UA Інструкції з використання / Інструкція по збірці
JP 取扱説明書 / 施工説明書
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
2
2
2
2
Xelu Q 340 / 245
3
54011XX0 / 54012XX0 /
54013XX0 / 54014XX0 /
3
54015XX0 / 54016XX0 /
54017XX0 / 54018XX0
3
3
4
4
4
4
Xelu Q 780 / 550
54054XX0 / 54055XX0 /
54056XX0 / 54057XX0
5
Xelu Q 980 / 550
5
54058XX0 / 54059XX0 /
54060XX0 / 54061XX0
5
Xelu Q 1180 / 550
54062XX0 / 54063XX0 /
5
54064XX0 / 54065XX0
6
6
6
6
7
7
Xelu Q 780 / 550
54074XX0 / 54075XX0 /
7
54076XX0 / 54077XX0
Xelu Q 980 / 550
7
54078XX0 / 54079XX0 /
54080XX0 / 54081XX0
8
Xelu Q 1180 / 550
54082XX0 / 54083XX0 /
8
54084XX0 / 54085XX0
8
8
9
9
9
Xelu Q 1360 / 550
54066XX0 / 54067XX0 /
54068XX0 / 54069XX0
Xelu Q 1560 / 550
54070XX0 / 54071XX0 /
54072XX0 / 54073XX0
Xelu Q 1360 / 550
54086XX0 / 54087XX0 /
54088XX0 / 54089XX0
Xelu Q 1560 / 550
54090XX0 / 54091XX0 /
54092XX0 / 54093XX0
Xelu Q 480 / 475
54019XX0 / 54020XX0 /
54021XX0 / 54022XX0
Xelu Q 580 / 475
54023XX0 / 54024XX0 /
54025XX0 / 54026XX0
Xelu Q 780 / 475
54027XX0 / 54028XX0 /
54029XX0 / 54030XX0
Xelu Q 980 / 475
54031XX0 / 54032XX0 /
54033XX0 / 54034XX0
Xelu Q 1180 / 475
54035XX0 / 54036XX0 /
54037XX0 / 54038XX0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Xelu Q 340/245 54011 0 Serie

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / Assembly instructions FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Xelu Q 340 / 245 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 54011XX0 / 54012XX0 / 54013XX0 / 54014XX0 / DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 54015XX0 / 54016XX0 / Xelu Q 1360 / 550 54017XX0 / 54018XX0 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 54066XX0 / 54067XX0 / 54068XX0 / 54069XX0 PT Instruções para uso / Manual de Instalación Xelu Q 1560 / 550 54070XX0 / 54071XX0 / PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 54072XX0 / 54073XX0 SK Návod na použitie / Montážny návod CS Návod k použití / Montážní návod...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par Handschuhe getragen werden. écrasement ou coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden an- le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne erkannt. pourra pas être reconnu. • Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu • Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. montage du produit et ne présente aucun point fragile. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Justierung (siehe Seite 15) Etalonnage (voir pages 15) Maße (siehe Seite 16) Dimensions (voir pages 16) Serviceteile (siehe Seite 19) Pièces détachées (voir pages 19)
  • Página 3 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen miento o corte. worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. • Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet erop • Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea vlak is (geen uitstekende voegen of verspringende tegels), dat de wand geschikt plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont. adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles. Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Gebruik geen zuurhoudende silicone! No utilizar silicona que contiene ácido acético! Instellen (zie blz. 15) Ajuste (ver página 15) Maten (zie blz. 16) Dimensiones (ver página 16) Service onderdelen (zie blz. 19) Repuestos (ver página 19)
  • Página 4 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit należy nosić rękawice ochronne. rukavice. Wskazówki montażowe Pokyny k montáži • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni. Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo • Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca. poškození povrchu. Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. wzajem- • Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba dbát na to, aby byla nie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna. upevňovací plocha v celé oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry nebo Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu. zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla vhodná pro montáž produktu a neměla žádná slabá místa. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Ustawianie (patrz strona 15) Nastavení (viz strana 15) Wymiary (patrz strona 16) Rozmìry (viz strana 16) Części serwisowe (patrz strona 19) Servisní...
  • Página 5 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien порезов. tapaturmien estämiseksi. Указания по монтажу Asennusohjeet • Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. перевозке. После монтажа претензии о возмещении у щерба за поврежде- Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä. ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. • Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon, että • Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja tai крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа ole heikkoja kohtia. изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности. Merkin kuvaus Описание символов Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. Säätö (katso sivu 15) Подгонка (см. стр. 15) Mitat (katso sivu 16) Размеры...
  • Página 6 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. rukavice. Instrucţiuni de montare Upute za montažu • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površin- suprafaţă. ska i transportna oštećenja. • La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca • Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie pločica), da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă slabih mjesta. redusă. Opis simbola Descrierea simbolurilor Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! Regulacija (pogledaj stranicu 15) Reglare (vezi pag. 15) Mjere (pogledaj stranicu 16) Dimensiuni (vezi pag. 16) Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 19)
  • Página 7 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā • Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida, et kinnitus- nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas pind oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat vuuki või kaldus laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. kahhelkivi), seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade • Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai kohtadeta. piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu Sümbolite kirjeldus vietu. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Simbolu nozīme Reguleerimine (vt lk 15) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Mõõtude (vt lk 16) Ieregulēšana (skat. lpp. 15) Varuosad (vt lk 19) Izmērus (skat. lpp. 16) XX = Värvid Rezerves daļas (skat. lpp. 19) 00 = Kroom...
  • Página 8 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手袋をはめて ください. При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 施工上の注意 поради притискане или порязване. • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認して ください. 施工後のキ Указания за монтаж ズ等のお申し出はお断りさせて頂いています. • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След • 適切な資格を持つ方が製品の施工を行って ください. 施工面が平らである монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. こと (躯体の凹凸やタイル等の段差がないこと), 壁の構造が製品の施工に • При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 適しており必要な強度があることを確認して ください. това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде アイコンの説明 равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места. 酢酸系シリコンをご使用にならないでください! Описание на символите 調整 (次のページを参照 15) Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 16) Юстиране (вижте стр. 15) スペアパーツ...
  • Página 9 ‫הזמנה של פריט אקסטרה‬ a szállítási egység nem tartalmazza (25 ‫ניקוי )ראה עמוד‬ Tisztítás (lásd a oldalon 25) (10 ‫הרכבה )ראה עמוד‬ Szerelés (lásd a oldalon 10) Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C Montaj açıklamaları Mecidiyeköy Şişli İstanbul • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. Telefonu: (0-212) 273 07 30 Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilme- Faks: (0-212) 273 07 40 mektedir. web adresi: www.hansgrohe.com.tr...
  • Página 10 Xelu Q 340 / 245 54011XX0 / 54012XX0 / 54013XX0 / 54014XX0 / 54015XX0 / 54016XX0 / 54017XX0 / 54018XX0 CLICK Ø 8 3 4 0 2 7 5...
  • Página 11 CLICK CLICK Xelu Q 480 / 475 Xelu Q 780 / 475 Xelu Q 1180 / 475 54019XX0 / 54020XX0 / 54021XX0 / 54027XX0 / 54028XX0 / 54029XX0 / 54035XX0 / 54036XX0 / 54037XX0 / 54022XX0 54030XX0 54038XX0 Xelu Q 580 / 475 Xelu Q 980 / 475 54023XX0 / 54024XX0 / 54025XX0 / 54031XX0 / 54032XX0 / 54033XX0 / 54026XX0 54034XX0 Xelu Q 480 / 475 Xelu Q 580 / 475 Xelu Q 780 / 475 Xelu Q 980 / 475 Ø...
  • Página 12 54143XX0 54144XX0 X = X CLICK...
  • Página 13 Xelu Q 780 / 550 Xelu Q 1560 / 550 Xelu Q 1360 / 550 54054XX0 / 54055XX0 / 54056XX0 / 54070XX0 / 54071XX0 / 54072XX0 / 54086XX0 / 54087XX0 / 54088XX0 / 54057XX0 54073XX0 54089XX0 Xelu Q 980 / 550 Xelu Q 780 / 550 Xelu Q 1560 / 550 54058XX0 / 54059XX0 / 54060XX0 / 54074XX0 / 54075XX0 / 54076XX0 / 54090XX0 / 54091XX0 / 54092XX0 / 54061XX0 54077XX0 54093XX0 Xelu Q 1180 / 550...
  • Página 14 X = X CLICK...
  • Página 15 Xelu Q 480 / 475 Xelu Q 1180 / 475 Xelu Q 1360 / 550 Xelu Q 1180 / 550 54019XX0 / 54020XX0 / 54035XX0 / 54036XX0 / 54066XX0 / 54067XX0 / 54082XX0 / 54083XX0 / 54021XX0 / 54022XX0 54037XX0 / 54038XX0 54068XX0 / 54069XX0 54084XX0 / 54085XX0 Xelu Q 580 / 475 Xelu Q 780 / 550 Xelu Q 1560 / 550 Xelu Q 1360 / 550 54023XX0 / 54024XX0 / 54054XX0 / 54055XX0 /...
  • Página 16 Xelu Q 340 / 245 Xelu Q 340 / 245 54011XX0 / 54012XX0 / 54015XX0 / 54016XX0 / 54013XX0 / 54014XX0 54017XX0 / 54018XX0 3 4 0 3 4 0 2 7 5 2 7 5 2 6 5 2 6 5 Xelu Q 580 / 475 Xelu Q 480 / 475 54023XX0 / 54024XX0 / 54019XX0 / 54020XX0 / 54025XX0 / 54026XX0...
  • Página 17 Xelu Q 780 / 550 Xelu Q 980 / 550 54054XX0 / 54055XX0 / 54058XX0 / 54059XX0 / 54056XX0 / 54057XX0 54060XX0 / 54061XX0 7 8 0 9 8 0 m a x . 9 1 5 7 2 0 m a x . 9 1 5 9 2 0 5 7 0 6 5 0 5 7 0...
  • Página 18 Xelu Q 1360 / 550 54066XX0 / 54067XX0 / 54068XX0 / 54069XX0 m a x . 9 1 5 1 3 6 0 5 7 0 1300 5 5 0 1 3 0 Xelu Q 1560 / 550 54070XX0 / 54071XX0 / 54072XX0 / 54073XX0 m a x . 9 1 5 1 5 6 0 5 7 0 1 5 0 0...
  • Página 19 Xelu Q 340 / 245 54011XX0 / 54012XX0 / 54013XX0 / 54014XX0 / 54015XX0 / 54016XX0 / 54017XX0 / 54018XX0 87197000 87198000 54235000 87151000 87157000 87207XX0 87153000 87152000 340/245 340/245 54011XX0 87199000 87203000 54015XX0 87208000 87212000 54012XX0 8720000 87204000 54016XX0 87209000 87213000 54013XX0 87201000 87205000 54017XX0 87210000 87214000 54014XX0 87202000 87206000 54018XX0 87211000 87215000...
  • Página 20 Xelu Q 480 / 475 Xelu Q 980 / 475 54019XX0 / 54020XX0 / 54021XX0 / 54022XX0 54031XX0 / 54032XX0 / 54033XX0 / 54034XX0 Xelu Q 580 / 475 Xelu Q 1180 / 475 54023XX0 / 54024XX0 / 54025XX0 / 54026XX0 54035XX0 / 54036XX0 / 54037XX0 / 54038XX0 Xelu Q 780 / 475 54027XX0 / 54028XX0 / 54029XX0 / 54030XX0 87441670 87197000 54235000 87221XX0 (480 / 475) 54224670 87231XX0 (580 / 475) 87242XX0 (780 / 475) 87198000 87252XX0 (980 / 475)
  • Página 21 Xelu Q 780 / 550 54054XX0 / 54055XX0 / 54056XX0 / 54057XX0 Xelu Q 980 / 550 54058XX0 / 54059XX0 / 54060XX0 / 54061XX0 Xelu Q 1180 / 550 54062XX0 / 54063XX0 / 54064XX0 / 54065XX0 87441670 87275000 54224670 87242XX0 (780 / 550) 87252XX0 87276000 (980 / 550) 87262XX0 (1180 / 550) 87240000 87157000 87241000 (780 / 550) 87251000 (980 / 550) 87261000 87917000 (1180 / 550) 780/550 980/550 1180/550 54054XX0 87267000 87271000 54058XX0 87277000 87281000 54062XX0 87285000 87289000...
  • Página 22 Xelu Q 1360 / 550 54066XX0 / 54067XX0 / 54068XX0 / 54069XX0 Xelu Q 1560 / 550 54070XX0 / 54071XX0 / 54072XX0 / 54073XX0 87309000 87319XX0 (1360 / 550) 87275000 87346XX0 (1560 / 550) 54224670 87276000 87441670 87318XX0 (1360 / 550) 87345XX0 87240000 (1560 / 550) 87157000 87320000 (1360 / 550) 87241000 (1560 / 550) 87917000 1360/550 1560/550 54066XX0 87301000 87305000 87310000 87314000 54070XX0 87329000 87333000 87337000 87341000 54067XX0 87302000 87306000 87311000 87315000 54071XX0 87330000 87334000 87338000 87342000...
  • Página 23 Xelu Q 780 / 550 54074XX0 / 54075XX0 / 54076XX0 / 54077XX0 Xelu Q 980 / 550 54078XX0 / 54079XX0 / 54080XX0 / 54081XX0 Xelu Q 1180 / 550 54082XX0 / 54083XX0 / 54084XX0 / 54085XX0 87441670 54224670 87275000 87242XX0 (780 / 550) 87252XX0 (980 / 550) 87262XX0 87276000 (1180 / 550) 87240000 87157000 87241000 (780 / 550) 87251000 (980 / 550) 87261000 87917000 (1180 / 550) 780/550 980/550 1180/550 54074XX0 87347000 87351000 54078XX0 87355000 87359000...
  • Página 24 Xelu Q 1360 / 550 54086XX0 / 54087XX0 / 54088XX0 / 54089XX0 Xelu Q 1560 / 550 54090XX0 / 54091XX0 / 54092XX0 / 54093XX0 87441670 87309000 87319XX0 (1360 / 550) 87346XX0 (1560 / 550) 87275000 54224670 87318XX0 (1360 / 550) 87276000 87345XX0 (1560 / 550) 87240000 87157000 87320000 (1360 / 550) 87241000 (1560 / 550) 87917000 1560/550 1360/550 54090XX0 87403000 87407000 87411000 87415000 54086XX0 87379000 87383000 87387000 87391000 54091XX0 87404000 87408000 87412000 87416000 54087XX0 87380000 87384000 87388000 87392000...
  • Página 25 54143XX0 54144XX0 54145XX0 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 / 保証につい Reinigungsempfehlung / Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Recomandări pentru curăţare / て / ご連絡先 Garantie / Kontakt Gwarancja / Kontakt Garanţie / Contact Recommandation pour le Doporučení k čistění / Záruka / Σύσταση καθαρισμού / Рекомендації з чищення / nettoyage / Garanties / Contact Kontakt Εγγύηση / επαφή Гарантія / контакт ‫توصيات التنظيف / الضمان / اتصال‬ Cleaning recommendation / Odporúčania pre čistenie / Priporočilo za čiščenje / Warranty / Contact Záruka / Kontakt Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / 清洁指南 / 担保 / 接触 Raccomandazione di pulizia / Puhastussoovitused / Garantii / Temas Garanzia / Contatto Kontakt Рекомендации по очистке / Tisztítási tanácsok / Garancia /...
  • Página 28 Pensez à donner ou recycler. Association Magasin Déchèterie https://quefairedemesdechets.fr Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Xelu q 340/245 54012 0 serieXelu q 340/245 54013 0 serieXelu q 340/245 54014 0 serieXelu q 340/245 54015 0 serieXelu q 340/245 54016 0 serieXelu q 340/245 54017 0 serie ... Mostrar todo