Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe C51-F450-06 43217 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe C51-F450-06 43217 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe C51-F450-06 43217 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para C51-F450-06 43217 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP 取扱説明書 / 施工説明書
UA Інструкції з використання / Інструкція по збірці 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
C51-F450-06
4
C51-F660-07
4
C51-F450-08
5
C51-F635-09
C51-F770-10
5
C51-F450-12
6
S510-F450
6
S510-F450
7
S510-F660
S510-F660
7
S510-F635
S514-F450
8
S510-F770
S510-F770
8
S510-F760
9
S510-F760
9
S5110-F450
10
S520-F345
S520-F530
10
S520-F480
11
S520-F510
11
S530-F400
S530-F500
12
S530-F700
12
S510-U450
13
S510-U450
S510-U660
13
S510-U660
S510-U660
14
S510-U635
14
S510-U760
S510-U760
S510-U770
15
S510-U770
16
S510-U770
S530-U400
17
S530-U500
17
S530-U700
43217XXX
43218XXX
43219XXX
43220XXX
43221XXX
43228XXX
43312XXX/43318XXX
43322XXX/43323XXX
43313XXX/43319XXX
43324XXX/43325XXX
43315XXX
43314XXX
43316XXX/43321XXX
43328XXX/43329XXX
43317XXX/43320XXX
43326XXX/43327XXX
43330XXX
43356XXX
43357XXX
43358XXX
43359XXX
43361XXX
43362XXX
43363XXX
43431XXX/43437XXX
43441XXX/43442XXX
43432XXX/43438XXX
43443XXX/43444XXX
43451XXX
43433XXX
43436XXX/43439XXX
43445XXX/43446XXX
43434XXX/43440XXX
43456XXX
43447XXX/43448XXX
43457XXX
43458XXX
43459XXX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe C51-F450-06 43217 Serie

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione C51-F450-06 43217XXX ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje C51-F660-07 43218XXX NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding C51-F450-08 43219XXX DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning C51-F635-09 43220XXX C51-F770-10 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 43221XXX C51-F450-12 43228XXX PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu S510-F450 43312XXX/43318XXX CS Návod k použití / Montážní návod S510-F450 43322XXX/43323XXX SK Návod na použitie / Montážny návod S510-F660 43313XXX/43319XXX S510-F660 43324XXX/43325XXX ZH 用户手册 / 组装说明...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe éviter toute blessure par écrasement ou coupure. getragen werden. Instructions pour le montage Montagehinweise • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- aucun dommage pendant le transport Après le den untersucht werden. Nach dem Einbau werden montage, tout dommage de transport ou de surface keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. ne pourra pas être reconnu. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- • Les directives d'installation en vigueur dans le pays linien sind einzuhalten. concerné doivent être respectées. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Maße (siehe Seite 18) Dimensions (voir pages 18) Reinigung (siehe Seite 37) Nettoyage (voir pages 37) Aufliegende Montage Montage en appui...
  • Página 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- crushing and cutting injuries. mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio • Prior to installation, inspect the product for transport • Prima del montaggio è necessario controllare che non damages. After it has been installed, no transport or ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta surface damage will be honoured. eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti • The plumbing codes applicable in the respective eventuali danni di trasporto o delle superfici. countries must be observed. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Symbol description Descrizione simbolo Do not use silicone containing acetic acid! Non utilizzare silicone contenente acido Dimensions (see page 18) acetico! Cleaning (see page 37) Ingombri (vedi pagg. 18) Pulitura (vedi pagg. 37) Surface-mounted installation Montaggio appoggiato...
  • Página 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instalación worden op transportschade. Na de inbouw wordt no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. • De in de overeenkomstige landen geldende installa- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de tierichtlijnen moeten nageleefd worden. instalación vigentes en el país respectivo. Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Gebruik geen zuurhoudende silicone! No utilizar silicona que contiene ácido acético! Maten (zie blz. 18) Dimensiones (ver página 18) Reinigen (zie blz. 37) Limpiar (ver página 37) Montaje superpuesto Opbouw montage (ver página 34)
  • Página 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Monteringsanvisninger Avisos de montagem • Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes • Antes da montagem deve-se controlar o produto transportskader eller skader på overfladen ikke relativamente a danos de transporte. Após a længere. montagem não são aceites quaisquer danos de • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte transporte ou de superfície. land, skal overholdes. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. Symbolbeskrivelse Descrição do símbolo Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Não utilizar silicone que contenha ácido Målene (se s. 18) acético! Rengøring (se s. 37) Medidas (ver página 18) Limpeza (ver página 37) Udvendigt liggende montering Montagem de cima...
  • Página 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl • Przed montażem należy skontrolować produkt pod při transportu poškozen. Po zabudování nebudou kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać uznány žádné škody způsobené transportem nebo żadnych szkód transportowych ani szkód na poškození povrchu. powierzchni. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych zemi. obowiązujących w danym kraju. Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 18) octowy! Čištění (viz strana 37) Wymiary (patrz strona 18) Czyszczenie (patrz strona 37) Montaż...
  • Página 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 装配时为避免挤压和切割受伤, 必须戴上手套. pomliaždeninám a rezným poraneniam. 安装提示 Pokyny pre montáž • 安装前必须检查产品是否受到运输损害. 安装后 • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 将不认可运输损害或表面损伤. počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú • 请遵守当地国家现行的安装规定. uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 符号说明 poškodenia povrchu. • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 请勿使用含有乙酸的硅胶! práve teraz platné v krajinách. 大小 (参见第页 18) Popis symbolov 清洗 (参见第页 37) Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! Rozmery (viď strana 18) Čistenie (viď strana 37) Montáž nasadením zvrchu 表面贴装 (参见第页 34) (viď strana 34) Montáž...
  • Página 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja избежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Указания по монтажу Asennusohjeet • Перед монтажом следует проверить изделие на • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset предмет повреждений при перевозке. После kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja монтажа претензии о возмещении у щерба за pintavaurioita ei hyväksytä. повреждения при перевозке или повреждения • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä поверхностей не принимаются. asennusohjeita. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, Merkin kuvaus действующие в соответствующих странах. Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Описание символов Mitat (katso sivu 18) Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. Puhdistus (katso sivu 37) Размеры...
  • Página 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskador. metu mūvėkite pirštines. Monteringsanvisningar Montavimo instrukcija • Det måste undersökas om produkten har transportska- • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo dor innan den monteras. Efter monteringen accepte- pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzi- ras inga transport- eller ytskiktskador. jos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska nepriimamos. följas. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. Symbolförklaring Simbolio aprašymas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto Måtten (se sidan 18) rūgšties! Rengöring (se sidan 37) Išmatavimai (žr. psl. 18) Valymas (žr. psl. 37) Påliggande montering Montavimas ant viršaus (se sidan 34) (žr. psl. 34)
  • Página 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni- posjekotina moraju nositi rukavice. lor şi tăierii mâinilor. Upute za montažu Instrucţiuni de montare • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju deteriorări de transport. După instalare garanţia nu nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i acoperă deteriorările de transport şi cele de transportna oštećenja. suprafaţă. • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vrijede u dotičnoj zemlji. valabile în ţara respectivă. Opis simbola Descrierea simbolurilor Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! kiselinu! Dimensiuni (vezi pag. 18) Mjere (pogledaj stranicu 18) Curăţare (vezi pag. 37) Čišćenje (pogledaj stranicu 37) Nadpultna montaža...
  • Página 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo γηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή transportne ali površinske poškodbe ne bodo več επιφανειακές ζημιές. priznane. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo ισχύουν σε κάθε κράτος. v posamezni državi. Περιγραφή συμβόλων Opis simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno οξύ! kislino! Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 18) Mere (glejte stran 18) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 37) Čiščenje (glejte stran 37) Τοποθέτηση...
  • Página 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi- • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai kahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata produktam transportēšanas laikā nav radušies enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek järgida. atzīti. • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas Sümbolite kirjeldus prasības. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Simbolu nozīme Mõõtude (vt lk 18) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Puhastamine (vt lk 37) Izmērus (skat. lpp. 18) Tīrīšana (skat. lpp. 37) Pealepaigaldus Montāža uz virsmas (vt lk 34) (skat. lpp. 34) Allapaigaldus...
  • Página 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na eller overflateskader. površinska i transportna oštećenja. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de • Treba se pridržavati propisa koji u određenim enkelte land skal følges. zemljama važe za instalacije. Symbolbeskrivelse Opis simbola Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Mål (se side 18) kiselinu! Rengjøring (se side 37) Mere (vidi stranu 18) Čišćenje (vidi stranu 37) Nadpultna montaža utenpåliggende montering (vidi stranu 34) (se side 34)
  • Página 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手 При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 袋をはめてください. се избегнат наранявания поради притискане или 施工上の注意 порязване. Указания за монтаж • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください. 施工後のキズ等のお申し出はお断 • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за りさせて頂いています. транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. • 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい. • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. アイコンの説明 Описание на символите 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい! Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 18) Размери (вижте стр. 18) お手入れ方法 (次のページを参照 37) Почистване (вижте стр. 37) オーバーカウンター施工...
  • Página 15 ‫عربي‬ Українська ‫تنبيهات األمان‬ Примітки з безпеки ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ Під час встановлення слід надягати рукавички, щоб ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ запобігти травмам та порізам. Інструкції зі встановлення ‫تعليمات التركيب‬ • Перед встановленням перевірте виріб на наявність ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد‬ пошкоджень під час транспортування. Після ‫بعد القيام‬ ‫من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل‬ встановлення транспортні пошкодження чи...
  • Página 16 Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Üretici veya İthalatçı Firmanın ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Montaj açıklamaları Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C Mecidiyeköy Şişli İstanbul • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları Telefonu: (0-212) 273 07 30 yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra Faks: (0-212) 273 07 40 nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk web adresi: www.hansgrohe.com.tr üstlenilmemektedir. • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet Malın edilmelidir. Markası: Hansgrohe Simge açıklaması Cinsi: Sıhhi tesisat malzemesi Garanti Süresi: 2 YIL Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Azami Tamir Süresi:...
  • Página 17 ‫עברית‬ Magyar ‫הערות בטיחות‬ Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. ‫הוראות התקנה‬ Szerelési utasítások • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek ‫לפני ההתקנה, בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- ‫אחרי ההתקנה, לא נכיר בנזקים שנגרמו בהובלה או‬ vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. ‫בנזקים...
  • Página 18 C51-F450-06 43217XXX Ø Ø 2 5 5 3 0 5 4 5 0 5 6 0 15 8 2 5 0 C51-F450-08 43219XXX Ø Ø 74 5 3 0 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0...
  • Página 19 C51-F660-07 43218XXX Ø Ø 3 6 0 6 6 0 7 7 0 15 8 2 5 0 C51-F450-12 43228XXX Ø Ø 3 0 5 74 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0...
  • Página 20 C51-F635-09 43220XXX Ø Ø 3 4 5 3 0 5 18 0 4 5 0 7 7 0 15 8 2 5 0 C51-F770-10 43221XXX Ø 4 0 0 2 6 5 37 0 37 0 8 8 0 15 8 2 5 0...
  • Página 21 S510-F450 43312XXX / 43318XXX / 43322XXX / 43323XXX 2 5 5 3 0 5 12 0 12 0 5 6 0 4 0 0 4 5 0 S510-F660 43313XXX / 43319XXX / 43324XXX / 43325XXX 3 6 0 12 0 12 0 7 7 0 4 0 0 6 6 0...
  • Página 22 S514-F450 43314XXX 74 5 3 0 5 12 0 12 0 10 5 0 4 0 0 4 5 0 S5110-F450 43330XXX 3 0 5 74 5 12 0 12 0 10 5 0 4 5 0 4 0 0...
  • Página 23 S510-F770 43316XXX / 43321XXX / 43328XXX / 43329XXX 4 0 0 2 6 5 12 0 12 0 3 0 5 8 8 0 37 0 37 0 4 0 0 S510-F635 43315XXX 3 4 5 3 0 5 12 0 12 0 2 2 5 7 7 0 18 0 4 0 0 4 5 0...
  • Página 24 S510-F760 43317XXX / 43320XXX / 43326XXX / 43327XXX 4 0 0 2 9 7 12 0 12 0 5 37 8 8 0 3 0 5 4 3 5 4 3 5 S520-F345 43356XXX 4 2 0 8 6 0 3 4 7 4 3 0 4 5 0...
  • Página 25 S520-F530 43357XXX 10 0 0 4 3 0 15 9 3 4 4 3 5 2 6 0 0 S520-F480 43358XXX 5 51 10 0 0 4 7 8 4 3 0 6 0 0...
  • Página 26 S520-F510 43359XXX 10 0 10 0 10 0 10 0 5 7 0 3 5 8 6 0 0 S530-F400 43361XXX □ 4 4 5...
  • Página 27 S530-F500 43362XXX 5 4 5 4 0 0 S530-F700 43363XXX 7 4 5 7 0 0 2 30...
  • Página 28 S510-U450 43431XXX / 43437XXX / 43441XXX / 43442XXX 5 0 0 4 0 0 4 5 0 S510-U660 43432XXX / 43438XXX / 43443XXX / 43444XXX / 43451XXX 4 0 0 6 6 0...
  • Página 29 S510-U635 43433XXX 3 4 5 2 5 0 4 0 0 18 0 4 5 0 S510-U770 43434XXX / 43440XXX / 43447XXX / 43448XXX / 43456XXX 4 0 0 8 2 0 4 0 0 37 0 37 0...
  • Página 30 S510-U760 43436XXX / 43439XXX / 43445XXX / 43446XXX 4 0 0 2 4 2 8 2 0 4 3 5 3 0 5 4 3 5 S530-U400 43457XXX □ 4 5 6...
  • Página 31 S530-U500 43458XXX 5 5 6 S530-U700 43459XXX 7 5 6...
  • Página 32 43431XXX/43437XXX (mm) 43441XXX/43442XXX 43432XXX/43438XXX (mm) 43443XXX/43444XXX (mm) 43451XXX 43433XXX (mm) 43434XXX/43440XXX 43447XXX/43448XXX (mm) (mm) 43456XXX (mm) (mm) 43457XXX 43458XXX 43459XXX L1/L2 B1/B2 43436XXX/43439XXX 335/433 398/433 43445XXX/43446XXX...
  • Página 33 10mm 10mm 10mm Maße? Rufen Sie uns an! Silikon Silikon Silikon Measures? Call us! Epoxi Epoxi Epoxi 45mm 24 h Sink No. Sink No. Sink No. Sink No. Sink No. 242 248 317 339 567 574 585 74 242 248 317 339 567 574 242 248 317 339 240 315 330 565 580 743 330 565 580 743...
  • Página 34 Ø35mm Ø35mm Ø3 0,5 Nm 0,5 Nm Ø35mm...
  • Página 35 43217XXX/43312XXX/43318XXX 43322XXX/43323XXX 43218XXX/43313XXX/43319XXX 43324XXX/43325XXX Sink No. 43219XXX/43314XXX 1030 490 A22240712589 43228XXX/43330XXX 1030 490 43220XXX/43315XXX (mm) (mm) Sink No. 43221XXX/43316XXX/43321XXX 095 225 226 240 255 315 330 Sink No. (mm) 43328XXX/43329XXX/43317XXX/ 373 480 520 565 580 630 638 743 A22240712589 43320XXX/43326XXX/43327XXX 246 562 640 922 43356XXX (mm)
  • Página 36 43361XXX 43362XXX 43363XXX (mm) B¹ (mm) B² Silicone L¹ (mm) (mm) L² (mm)
  • Página 37 Reinigung und Pflege von Quarzkompositspülen Kein/e Scheuerpulver, Scheuermilch, konzentrierte Natronlauge, Ameisensäure, nichts stark Ätzendes. Nettoyage et entretien des éviers de la composition de quartz Pas de crème ni de poudre à récurer, pas de soude concentrée, pas d’acide formique, pas de produit fortement corrosif. Cleaning and caring for quartz composite sink Do not use abrasive cleaning creams or powders, concentrated caustic soda, formic acid or anything highly corrosive. Pulizia e cura dei lavelli di composito al quarzo Non utilizzare polvere abrasiva, liquidi abrasivi, soda caustica concentrata, acido formico, prodotti fortemente corrosivi. Limpieza y cuidado de fregaderos de compuesto de cuarzo No utilizar, leche o polvo de fregado, sosa cáustica concentrada, ácido fórmico, agentes muy corrosivos.
  • Página 38 Čišćenje i održavanje kvarcni kompozitni sudoper Ne smiju se koristiti praškasta ili tekuća abrazivna čistila, koncentrirana natrijeva lužina, mravlja kiselina kao ni druga jako nagrizajuća sredstva. Curăţarea și îngrijirea chiuvetelor din compozită cu cuarţ Nu utilizaţi prafuri abrazive, lapte pentru degresare, hidroxid de sodiu concentrat, acid formic și soluţii foarte corozive. Καθαρισμός και φροντίδα σύνθετος νεροχύτης χαλαζία Μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού, γαλακτώματα, συμπυκνωμένο διάλυμα καυστικής σόδας, μυρμηκικό οξύ, ιδιαίτερα διαβρωτικά υλικά. Čiščenje in nega quartz kompozit umivalnik Ne uporabljajte abrazivnih praškov, tekočin, koncentriranega natrijevega luga, mravljične kisline in nobenih močno jedkih sredstev. Kvartskomposiitvalamu puhastus ja hooldus Ilma abrasiivse pulbri, abrasiivse piima, kontsentreeritud kaustilise sooda, sipelghappe, tugevalt happelise aineta. Kvarca kompozītmateriālu izlietne tīrīšana un kopšana Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas krēmus vai pulverus, koncentrētu kaustisko soda, skudrskābi vai neko citu, kas ir ļoti kodīgs.
  • Página 39 SCHOCK houbička удаления извести SCHOCK 去污海绵 SCHOCK Easy Care Odvápňovač SCHOCK Easy Care 除垢剂 SCHOCK jyçj mhçb p ç SCHOCK F& m ççÇ kçí À Dçj Sí v ìçÇ uççF& c ç Sí p çvì Balsam (Steinversiegler für nicht saugende Untergründe, lebensmittelrechtliche Seite immer SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Aufheller beachten!) SCHOCK Easy Care Balsam...
  • Página 40 Entkalker Sredstvo za uklanjanje kamenca SCHOCK Easy Care Entkalker Détartrant Soluţie de decalcifiere SCHOCK Easy Care Limescale Remover Decalcifier Αποσκληρυντής νερού SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar Decalcificatore Odstranjevalec apnenca Détartrant SCHOCK Easy Care Descalcificador Katlakivi eemaldaja Descalcificador SCHOCK Easy Care Ontkalker Atkaļķotājs Descalcificador Easy Care SCHOCK SCHOCK Easy Care Decalcificatore Afkalkningsmiddel Sredstvo za uklanjanje kamenca SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel...
  • Página 41 Einfaches Putztuch Obična krpa za brisanje Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Cârpă de curăţare simplă Ordinary cleaning cloth Ordinary cleaning cloth Απλό πανί καθαρισμού Gewoon reinigingsdoekje Straccio semplice Preprosta krpa za čiščenje Spülschwamm Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Paño limpiador simple Lihtne pesulapp Dishwashing sponge Ordinary cleaning cloth Paño limpiador simple Gewoon reinigingsdoekje Afwasspons Ordinary cleaning cloth Gewoon reinigingsdoekje Pano de limpeza simples Éponge à rincer Chiffon ordinaire Enkel rengøringsklud Obična krpa za brisanje...
  • Página 42 60° 00:30h 00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
  • Página 43 00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
  • Página 44 00:10:00 arth Nero Onyx Basalt Inox Mocha Vintage Croma R (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12) GMC (63) GVI (16) GCR (49) 0,5 - 1 60° 00:10:00 Onyx Basalt Inox Mocha Vintage Croma GON (10) GBA (41) GIN (12) GMC (63) GVI (16)
  • Página 45 00:30h 00:30h 01:30:00 :30:00 06:00h 00:01:00 0:01:00...
  • Página 46 00:10:00...
  • Página 48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...