ENG To avoid weakening the drive spring, we recommend that you do not leave the model running. UKR Щоб уникнути послаблення привідної пружини, рекомендуємо не залишати модель в
заведеному стані. FRA Nous vous conseillons de ne pas laisser la maquette en marche afin de ne pas affaiblir le ressort d'entraînement. DEU Wir empfehlen, dass Modell nicht laufen zu lassen, um eine
Schwächung der Antriebsfeder zu vermeiden. SPA Para no debilitar el resorte motor, te recomendamos no dejar el modelo en marcha. ITA Per evitare di deteriorare la molla di trasmissione, si consiglia di non
lasciare il modello in funzione. JPN ドライブスプリングの弱体化を避けるため、モデルを起動したまま放置しないことをお勧めします。 CHI 为了避免削弱驱动弹簧,我们建议您不要让模型继续运行。 POL Aby uniknąć osłabienia
21
sprężyny napędowej, zalecamy, żebyś nie pozostawiał włączonego modelu. POR Para evitar o enfraquecimento da mola de impulsão, recomendamos que não deixe o modelo ligado. KOR 드라이브 스프링의