BFT MOOVI 30S / 30-50 RMM Instrucciones De Uso
BFT MOOVI 30S / 30-50 RMM Instrucciones De Uso

BFT MOOVI 30S / 30-50 RMM Instrucciones De Uso

Automatismos electromecanicos para barréras vehicular
Ocultar thumbs Ver también para MOOVI 30S / 30-50 RMM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

I
AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
GB
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
F
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
D
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
E
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
P
AUTOMATIZAÇÃO ELECTROMECÂNICA PARA BARREIRA VEICULAR
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
MOOVI 30S / 30-50 RMM
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811480 ver. 07 13-07-12
8
027908
2 8 3 8 1 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT MOOVI 30S / 30-50 RMM

  • Página 1 ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN 027908 2 8 3 8 1 8 AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR AUTOMATIZAÇÃO ELECTROMECÂNICA PARA BARREIRA VEICULAR MOOVI 30S / 30-50 RMM ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Página 2 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 3 MANUALE D’USO ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è Poiché l’automazione può essere comandata a distanza e quindi non a certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete vista, è indispensabile controllare frequentemente la perfetta efficienza di attentamente l’opuscolo “AVVERTENZE”...
  • Página 4 ENGLISH USER’S MANUAL Thank you for buying this product. Our company is sure that you will be is essential to frequently check that all safety devices are perfectly efficient. WARNING! In case of any malfunction in the safety devices, take immediate more than satisfied with the performance of the product.
  • Página 5: Utilisation De La Motorisation

    MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains contrôler souvent le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. ATTENTION: Pour toute anomalie de fonctionnement des dispositifs de qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la brochure “AVERTISSEMENTS”...
  • Página 6: Bedienung Der Anlage

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken für den Kauf dieses Produkts und sind sicher, daß seine Lei- 3) BEDIENUNG DER ANLAGE Weil die Anlage auf Distanz und somit ohne Sichtverbindung bedient werden stungen Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden. Bitte lesen Sie die Broschüre “WARNHINWEISE” und die “BEDIE- kann, ist die häufige Kontrolle der perfekten Funktionsfähigkeit aller Sicher- NUNGSANLEITUNG”, die mit der Maschine geliefert werden, aufmerksam heitseinrichtungen unerläßlich.
  • Página 7: Generalidades

    MANUAL DE USO ESPAÑOL Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la em- 3) USO DEL AUTOMATISMO presa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para Debido a que el automatismo puede ser accionado a distancia y, por tanto, sus exigencias.
  • Página 8: Manual Para De Uso

    PORTUGUÊS MANUAL PARA DE USO Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a um radiocomando ou botão de start, e portanto não é visível, é indispensá- certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que vel controlar frequentemente a perfeita eficiência de todos os dispositivos de segurança.
  • Página 9: Sicurezza Generale

    MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è • Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete differenziale con soglia da 0.03A.
  • Página 10 ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Forcella fissa per appoggio asta FAF nuale e ruotare manualmente la leva “fig.4/rif.6” verso il basso per 90° Gamba mobile per appoggio asta MOOVI GA (solo per MOOVI 50 (fig.7) in modo da portare la barriera in posizione di apertura destra. RMM).
  • Página 11 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO con 3 punti di fissaggio del dispositivo di bilanciamento asta (Fig. 25 - rif.A Selettore a chiave. punti A-B-C). Lampeggiante con antenna accordata. A seconda del tipo di barriera, della lunghezza dell’asta e degli accessori Attuatore. installati è...
  • Página 12 ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Il quadro comandi dotato di microprocessore, viene fornito con parametri di funzione di rilevamento ostacolo. (L’encoder può essere scollegato). 1: encoder abilitato: rallentamento e rilevamento ostacolo tramite funzionamento preimpostati dal costruttore, validi per installazioni standard. I parametri predefiniti possono essere variati mediante il programmatore encoder (default).
  • Página 13 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO quadri comando LEO-MV-D, utilizzando esclusivamente un doppino di ON: Abilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori: 1- Premere in sequenza il tasto nascosto (P1) e il tasto normale (T1- tipo telefonico. T2-T3-T4) di un trasmettitore già memorizzato in modalità standard Nel caso si utilizzi un cavo telefonico con più...
  • Página 14 ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE mando - controllo accessi con badge magnetico - rilevatore di presenza ecc.) secondo le necessità e le caratteristiche dell’installazione. Per i vari sistemi di comando, vedere le istruzioni relative. 19) MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di aprire lo sportello la molla deve essere scarica (asta a 43°).
  • Página 15 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 16 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 17: General Outline

    INSTALLATION MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product. Our Company is sure that you will be closure (doors, gates etc.) and all system components provided with more than satisfied with the performance of the product. This product is an earth terminal. supplied with a “WARNINGS”...
  • Página 18 ENGLISH INSTALLATION MANUAL - FAF. Fixed fork for boom rest tion. - MOOVI GA. Movable rod for boom rest (Only for MOOVI 50 RMM) F) Tighten the tie rod (fig. 4/ref.5) blocking the lever (fig.4/ref.6) by means - MOOVI GAMA. Movable cushioned rod for boom rest (Only for MOOVI of a torque wrench set at about 80 N/m.
  • Página 19: Electrical Installation Set-Up

    INSTALLATION MANUAL ENGLISH must be at least equal to H07 RN-F, whereas if it is protected it must 3) Fit post “F” and protection frame “G” as shown in Fig. 24B. The post be at least equal to H07 VV-F with a 3x1.5 sq mm cross section).
  • Página 20: Configuration

    ENGLISH INSTALLATION MANUAL 21-27 Not used Set the zone number between a minimum value of 0 and a maximum 21-28 Open-Button connection (N.O. Open) value of 128. See paragraph on “Serial connection”. 5- Slow-down torque (slud torque ) [ 99% ] 21-29 Close-Button connection (N.O.
  • Página 21: Limit Switch Setting

    INSTALLATION MANUAL ENGLISH - Photocell test (test phot) [ OFF ] - Date of latest maintenance operation. To be updated manually from ON: Activates photocell check (see Fig. 3) the appropriate menu “Update maintenance date”. OFF: Deactivates photocell check - Installation description. 16 characters can be entered for installation - Electric edge test (test bar) [ OFF ] identification.
  • Página 22 ENGLISH INSTALLATION MANUAL 22.2) The bar does not open. The motor turns but there is no movement. horizontal closed position on the “F” fork. - If necessary, adjust the position of the “C” cams (fig.13) which control 1) The manual release was left engaged. Reset the motorised operation. the end-of-stroke devices.
  • Página 23 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 24 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 25: Securite Generale

    MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains • Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un interrupteur qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement ou un magnétothermique omnipolaire avec distance d’ouverture des la brochure “AVERTISSEMENTS”...
  • Página 26: Accessoires En Option (Fig. 17)

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION 4) ACCESSOIRES EN OPTION (Fig. 17) tion. Plaque d’assise CBO F) Serrer le tirant (fig.4/réf.5) qui bloque le levier (fig.4/réf.6) avec la clé Kit de protection anti-cisaillement KIT MOOVI PRM dynamométrique réglée sur un couple d’environ 80 Nm. Kit colonnette de fixation Cellula 130 KIT MOOVI 130 G) Porter le levier de déblocage (fig.6) en position de fonctionnement Fourche fixe d’appui de la lisse FAF...
  • Página 27 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS 4) Appliquer la cellule photoélectrique à la colonnette comme indiqué dans zones critiques pour les perturbations, il est conseillé de désaccoupler les la feuille d’instructions Cellula 130. dispo-sitifs de commande et de sécurité avec des relaisspéciaux. Se référer à la feuille d’instructions Cellula 130 pour d’autres informations. Les composants principaux d’une automation sont (fig.10): 6.7) Accessoires Moovi: limites de longueur de la lisse et équilibrage Interrupteur omnipolaire homologué...
  • Página 28 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION ouvert, la barrière se ferme et se prédispose pour le fonction- ou par l’intervention de la fin de course de fermeture N’est actif qu’en nement normal. Si le contact est fermé (N.F.), la barrière programmant la logique Alarme SCA sur OFF. s’ouvre et reste ouverte jusqu’à...
  • Página 29 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS en fermeture:........contact intermittent (clignotement) automatiquement mis à zéro à chaque autodiagnostic ou introduction OFF:Le contact SCA se ferme selon les modalités prévues par le para- de paramètres. mètre Temps alarme. Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement sur le menu Maître/Esclave (master) [ OFF ] spécial «Mise à...
  • Página 30 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION Vérifier que la fin de course électrique arrête la lisse avant qu’elle se n’est pas fluide, il faut les lubrifier. pose dans la fourche “F” en fermeture. Eventuellement retoucher les positions des cames “C” (fig.13) qui com- 22.2) La lisse ne s’ouvre pas.
  • Página 31 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 32 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH Wir danken für den Kauf dieses Produkts und sind sicher, daß seine Leistungen (Türen, Tore usw.) und alle Anlagenkomponenten mit Erdungsklemme Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden. anschließen. Bitte lesen Sie die Broschüre “WARNHINWEISE” und die “BEDIENUNGS- •...
  • Página 34: Montage Des Antriebs

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG GAMA (Nur fürMOOVI 30/50 RMM) F) Die Zugstange (Abb.4/Pos.5), welche den Hebel (Abb. 4/Pos. 6) festhält, Gitterbehang, bereits am Schrankenbaum angebracht SB (Nur für MOOVI mit einem Drehmomentschlüssel und einer Einstellung von ca. 80 Nm 30/50 RMM). festziehen. Sicherheitsleiste BIR.
  • Página 35 MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH A gezeigt. einem Mindestschnitt von 3x1.5mm verwenden, desses Typ von den obigen Vorschriften zugelassen wird (wenn das Kabel beispielsweise Für weitere Informationen siehe das Blatt mit den Anleitungen für Cellula 130. B) Montage Ständer MOOVI 130 nicht geschützt ist, muß es mindestens H07RN-F entsprechen, ist es geschützt, muß...
  • Página 36: Konfiguration

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 21-30 Anschluß Sicherheitsleiste (N.C.). Falls nicht verwendet, über- der Kontakt SCA geschlossen. Der Kontakt wird anschließend wieder brückt lassen. geöffnet durch den Steuerbefehl Stop oder durch Einschreiten des End- 21-31 Anschluß Uhreingang (N.O.). Wenn der angeschlossene Kontakt schalters für die Schrankenschließung. Die Dauer ist nur aktiviert, wenn geöffnet ist, schließt sich der Schlagbaum und arbeitet dann die Alarmlogik SCA auf OFF steht.
  • Página 37 MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH ON: Der Kontakt SCA (Klemmen 12-13) verhält sich wie folgt: das Menü STEUERUNG / STATISTIKEN aufrufen und die statistischen bei offener Schranke beim Öffnen:..Kontakt hergestellt (Kontrollampe Parameter durchlaufen: leuchtet). Softwareversion Mikroprozessor Karte. bei geschlossener Schranke:..Kontakt geöffnet (Kontrollampe aus) Anzahl der Vorgänge.
  • Página 38 DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG Endschalter den Schrankenbaum erfasst, bevor er in Öffnung die senkrechte halten). Stellung erreicht. Kontrollieren, ob der Endschalter den Schrankenbaum 6) Wenn die Steuerung nicht funktioniert, sollte sie ersetzt werden. erfasst, bevor er in Schließung auf die Gabel “F” auftrifft. Eventuell die 7) Prüfen Sie die Bewegung der Nockenträgerstangen (Abb.
  • Página 39 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 40 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 41: Generalidades

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la em- rencial con un umbral de 0,03A. presa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para • Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar sus exigencias.
  • Página 42: Montaje Dispositivo De Detección De Presencia

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Pata móvil para el apoyo del asta MOOVI GA (Únicamente para MOOVI correcta. 50 RMM). F) Apretar el tirante “fig.4/ref.5” que bloquea la palanca “fig.4/ref.6” con una Pata móvil amortiguada para el apoyo del asta MOOVI GAMA (Única- llave dinamométrica regulada a un par de aprox.
  • Página 43: Predisposicion De La Instalacion Electrica

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Fig. 24 B. La fijación se realiza por la parte interior de la barrera utilizando la sección para la carga real del automatismo. Cuando la longitud de las 3 tornillos (asignados). conexiones auxiliares superen los 50 metros o pasen por zonas críticas 4) Aplicar la fotocélula a la columna como se ilustra en la hoja de instruc- debido a las interferencias, se aconseja desconectar los dispositivos de ciones de Cellula 130.
  • Página 44: Programacion

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN de 19). 6- Par apertura (PAR apert) [ 70% ] 38-39 Entrada para antena para receptor rádio (38 señal - 39 trenza). Hay que configurar el valor del par de apertura del motor entre 1% y 99%. Cable RG58.
  • Página 45: Estadísticas

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL OFF: El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión Se aconseja, por tanto, controlar el par máximo alcanzado, durante algunas centralizada (véase el apartado 7). maniobras, en fase de instalación, y, eventualmente, configurar, en el menú Test fotocélulas (test phot) [ OFF ] parámetros, un valor superior en unos 5/10 puntos porcentuales.
  • Página 46: Accionamiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN led de la central se apague). Obrar en consecuencia. Controlar la barra sensible. Colocar manualmente el asta en posición de cierre completo y apoyando 2) Si el motor se ha recalentado, puede ser que haya intervenido la protec- en la horquilla (fig.11 ref.
  • Página 47 Fig. A fine fine MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 48 Fig. B fine fine fine - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 49 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que componentes da instalação providos de terminal de terra.
  • Página 50: Montagem Do Accionador

    PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO - Kit coluna fixação Célula 130 KIT MOOVI 130 parafuso “fig.4/ref.5” com chave de tubo CH19 até que seja consentida - Forquilha fixa para apoio da haste FAF a rotação da alavanca “fig.4/ref.6”. - Suporte móvel para apoio da haste MOOVI GA (Somente para MOOVI E) Gire a alavanca “fig.4/ref.6”...
  • Página 51 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO PORTUGUÊS 3) Instale a coluna “F” e a armação de protecção “G” tal como indicado na Efectue as conexões dos dispositivos de comando e de segurança em Fig. 24B. harmonia com as normas para as instalações precedentemente citadas. A fixação deve ser efectuada do interior da barreira utilizando 3 parafusos Na fig.10, está...
  • Página 52: Configuração

    PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO não é usada, deixar a ponte ligada. obstáculo ou no caso de activação das fotocélulas, fecha-se o contacto 21-27 Não utilizado SCA. Sucessivamente, o contacto é aberto pelo comando Stop ou pela 21-28 Conexão botão abre (Open N.A.) activação do fim de curso de fecho.
  • Página 53: Estatísticas

    MANUAL PARA A INSTALAÇÃO PORTUGUÊS OFF: O contacto SCA fecha-se segundo as modalidadas previstas pelo Uma vez ligado o Programador palmar universal à central, entre no menu parâmetro Tempo alarme. CENTRAL / ESTATÍSTICAS e desloque o ecrã dos parâmetros estatísticos: - Master/Slave (MAster) [ OFF ] Versão software microprocessador placa.
  • Página 54 PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Regule o microinterruptor de fecho (fig.12 ref. SWC) de modo que esse faça Verifique a integridade dos fusíveis. parar a haste alguns milímetros antes de bater na forquilha (fig.11 ref. F). 5) Por meio do auto-diagnóstico da central (veja par. 11.6), controle se Active o funcionamento motorizado e execute alguns ciclos.
  • Página 55 fine fine MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 56 fine fine fine - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 57 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 58 Fig. 4 Fig. 5 SX DX 80Nm Fig. 6 Fig. 7 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 59 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 60 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 61 Fig. 15 ATG 3 - ATG 5 ATG 6 GTO ATG GTO AQG MOOVI LIGHT AQG 3 - AQG 5 ELL 3/5 MOOVI PCA MOOVI130 MOOVI GA MOOVI GAMA Fig. 16 1 Right / Droite 2 Left / Gauche Rechts / Derecha Links / Izquierda Direita Esquerda.
  • Página 62 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 63 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Página 64 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 65 Fig. 22 18 19 20 18 19 20 NC COM NC COM Fig. 23 Montaggio lampeggiante, Assembling the ashing light, Montage du clignotant, Montage Blinkleuchte, Montaje luz intermitente, Montagem da lâmpada cintilante 13,5 Fig. 24 "A" CELLULA130 "A" CELLULA130 "B" "B"...
  • Página 66 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Página 67 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...

Tabla de contenido