Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

USER MANUAL/SHUTTLE BASE
MODELL: 11859-2270
052592
7
4
1
2
6
8
10
3
13
15
9
5
12
11
14
vaude.com
vaude.com
052592
VAUDE Sport GmbH & Co. KG • VAUDE-Straße 2, 88069 Tettnang

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vaude 11859-2270

  • Página 1 USER MANUAL/SHUTTLE BASE MODELL: 11859-2270 052592 vaude.com vaude.com 052592 VAUDE Sport GmbH & Co. KG • VAUDE-Straße 2, 88069 Tettnang...
  • Página 3 DIE TRAGE IST FÜR DEN EINSATZ BEI FREIZEITAKTIVITÄTEN GEEIGNET, JEDOCH NICHT FÜR SPORTAKTIVITÄTEN. GARANTIE Dem Erstbesitzer wird auf VAUDE Kindertragen eine mäßen Gebrauch, normale Abnutzung oder Ver schleiß 3-jährige Garantie gegen Material- und Verarbeitungs- bei längerem Gebrauch zurückzuführen sind. Für Garan- fehler gegeben.
  • Página 4 Witterungsverhältnissen dass der Boden eben und waagrecht ist • sicheren Stand und bleiben Sie auf gesicherten ausgesetzt ist! Es dürfen nur von VAUDE hergestelltes Zubehör Wegen! • Bei zu langem Befördern des Kindes in der Trage oder Ersatzteile verwendet werden!
  • Página 5 DEUTSCH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / DEUTSCH ÜBERSICHT AUSSTATTUNG MODELLVARIANTEN ÜBERSICHT –...
  • Página 6 DEUTSCH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / DEUTSCH A) EINSTELLEN DES TRAGESYSTEMS HINWEIS:...
  • Página 7 DEUTSCH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / DEUTSCH VERGEWISSERN SIE SICH, DASS ALLE C) TRAGE AUFSCHULTERN MIT KIND...
  • Página 8 (7) aus den Gleitschnallen aus. Stülpen sie alleine einstellen, das Kind hineinsetzen und Auf- inkl. Regenschutz für den Sitzbereich erhältlich (Art.Nr. VAUDE Kindertragen sind aus unverrottbaren Materiali- schultern kann. Ungeübte Benutzer sollten sich bei der 11903). Zusätzlich ist ein kompletter Regenschutz (Art.
  • Página 9 WEIGH NO MORE THAN 18 KG AND ARE NO TALLER THAN 105 CM. THE CARRIER IS SUITABLE FOR LEISURE ACTIVITIES, BUT NOT FOR SPORTS. GUARANTEE For the first owner the VAUDE child carrier has a 3-year proper use, normal depreciation, or wear and tear fol- guarantee against material and workmanship defects.
  • Página 10 • Only accessories and spare parts manufactured by you are standing firmly and remain on solid ground! child! VAUDE may be used! • The adult carrying the child must be very careful • If the child is in the carrier for too long the child’s •...
  • Página 11 ENGLISH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ENGLISH OVERVIEW OF THE FEATURES OF THE DIFFERENT MODELS OVERVIEW –...
  • Página 12 ENGLISH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ENGLISH B) ADJUSTING SEAT HEIGHT AND length pull the shoulder strap attachment up.
  • Página 13 ENGLISH / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ENGLISH C) PUTTING ON THE CARRIER WITH The carrier must be stabilised whilst you put the child in.
  • Página 14 PROTECTION/REMOVABLE COVER WITH To attach the rain protection, you must first open the VAUDE child carriers are made from non-rotting mate- sunroof. Put the rain cover over the sunroof. Thread the rials. If the child carrier gets wet you should nonethel-...
  • Página 15 Poids total autorisé : 22 kg etc. • Il faut tenir compte du fait que, dans le porte-bébé, Sur les porte-bébé VAUDE, le premier propriétaire béné- résultant d’un usage non conforme ou de l’usure norma- • les mouvements de l’enfant et de l’adulte qui porte l’enfant est plus exposé...
  • Página 16 (pas sur les tables, bancs, etc.). Lorsque vous retirez le porte- bébé, assurez-vous que le sol est plat et horizontal. • Vous ne devez utiliser que des accessoires ou pièces de rechange produits par VAUDE !
  • Página 17 FRANÇAIS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / FRANÇAIS APERÇU –...
  • Página 18 FRANÇAIS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / FRANÇAIS B) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’ASSISE ET ATTACHER L’ENFANT...
  • Página 19 FRANÇAIS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / FRANÇAIS ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES BOUCLES C) METTRE LE PORTE-BÉBÉ...
  • Página 20 Puis, fixez les cordons aux passants prévus à cet effet sur le côté de la partie dor- Les porte-bébés VAUDE sont fabriqués en matériaux sale (8). Insérez également le bouton dans le passant. imputrescibles. Malgré tout, nous vous invitons à bien sécher le porte-bébé...
  • Página 21 Sempre provvedere ad una la circolazione del sangue nelle sue gambe può Il proprietario originale di marsupi VAUDE riceve una o l’usura normale dovuta al lungo impiego del marsupio . buona stabilità e camminare sempre su strade e...
  • Página 22 (n. art. 11859 + 11903) (n. art. 11859 + 11903) (n. art. 11859 + 11903) • Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio prodotti da VAUDE! • Non apportare nessuna modifica al marsupio o all’accessorio! • Prima di ogni utilizzo del marsupio controllarlo per eventuali danni o parti mancanti.
  • Página 23 ITALIANO / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ITALIANO PANORAMICA –...
  • Página 24 ITALIANO / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ITALIANO B) IMPOSTARE L’ALTEZZA DI SEDUTA ASSICURARE IL BAMBINO...
  • Página 25 ITALIANO / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ITALIANO ASSICURARSI CHE TUTTE LE FIBBIE ARAN- C) METTERE IN SPALLA E APPOGGIARE...
  • Página 26 Dopo di ciò fissare i nastri agli appositi passanti al lato della parte dorsale (8). Far passare il traversino attra- verso il passante. I marsupi VAUDE sono realizzati in materiali non de- gradabili, tuttavia si consiglia di asciugare bene il mar- Per il lato superiore del marsupio è inoltre disponibile supio qualora esso sia bagnato.
  • Página 27 Peso total permitido: 22 kg • • VAUDE tendrá una garantía de 3 años ante posibles de- intenso. Póngase en contacto con su distribuidor en Debido al movimiento del niño y de la persona Hay que tener en cuenta que el niño que va sentado fectos de materiales y/o fabricación.
  • Página 28 • sanguínea de las piernas del niño. Solo pueden utilizarse accesorios y/o recambios • Tenga en cuenta que la persona que lleva el niño fabricados por VAUDE. EQUIPAMIENTO Shuttle BASE Shuttle COMFORT Shuttle PREMIUM •...
  • Página 29 ESPAÑOL / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ESPAÑOL VISTA GENERAL –...
  • Página 30 ESPAÑOL / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ESPAÑOL B) AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO les (3) y también ambos tirantes del cinturón de segu-...
  • Página 31 ESPAÑOL / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ESPAÑOL C) COLOCACIÓN DE LA MOCHILA CON D) ACCESORIOS (PARASOL Y PROTECTOR DE...
  • Página 32 (nº de art. 11860). 注意! Para colocarlo, deberá levantar la almohadilla para la Las mochilas portabebés de VAUDE han sido fabricadas con cabeza en el extremo superior de la mochila, lo que af- materiales que no se descomponen por efecto de la hume- 妥善保管,...
  • Página 33 警示: 必须按照该说明书的描述, 调整并系紧儿童和成人 搁放在桌椅等物品上) , 在卸下儿童背架时注意地面 1. 儿童安全保护带 • 系带! 的水平平整。 2. 遮阳蓬推入轨道 警告 - 请始终将儿童用系带系紧, 切勿将儿童单独留在背 该儿童背架只适用于体重最大18公斤、 身高不超过 只得使用VAUDE生产的配件和备用件! 3. 侧带 – 将儿童的重量更拉近成人的身体重心。 • • 架内, 无人照管! 105厘米的儿童。 • 切勿对背架和配件做改动! 4. 带拉链的前袋 警告 - 该背架只得用于可以独立就座的儿童! 儿童背架的前袋 (1) 只适用于用作杂物袋, 装一些重...
  • Página 34 德语 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 德语...
  • Página 35 德语 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 德语...
  • Página 36 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 德语 提示: D) 一配件 (遮阳防雨顶 / 网带固定于背侧面专用的搭环上 (8)。 线板穿过搭环。 请定期检查背架的所有系带和撑杆是否有磨损。 变弯的撑 可拆卸的青蛙绣花图案背架套 / 支撑头架) 该儿童背架的设计旨在让一个人就能独立进行调节、 将儿童 对于背架的上部还可另外订购一个可拆卸的青蛙绣花图案背 杆切勿自行折回。 如果必须进行修理, 请联系 VAUDE 专业 放入座位并背起。 未经熟练操作的用户在进行调节和背起背 架套 (产品号 11861) 。 安装时请首先将两个重物定位带 (7) 经销商。 架中的儿童时, 开始阶段应该让第二个人给予帮助。 从滑环中解开。 将头枕套在背架上部, 现在将解开的重物定 位带穿过背架套上规定的开口。 然后再将重物定位带在滑环 VIDEO 中重新扣上...
  • Página 37 Lapsen ja lasta kantorepussa kantavan aikuisen lapsi on lasta kantavaa aikuista voimakkaammin henkilön liikkeet saattavat häiritä aikuisen alttiina vallitseville sääolosuhteille! Ensimmäiselle omistajalle annetaan lasten VAUDE-kan- essä esiintyvästä kulumisesta. Käänny tämän takuun tasapainoa. Huolehdi aina tukevasta asennosta ja • Jos lasta kuljetetaan kantorepussa liian pitkään, torepulle 3 vuoden takuu materiaali- ja työstövirheitä...
  • Página 38 Extra Sadesuojus tasainen ja vaakasuorassa (Art.Nr. 11859 + 11903) (Art.Nr. 11859 + 11903) (Art.Nr. 11859 + 11903) • Vain VAUDE:n valmistamia tarvikkeita tai varaosia saa käyttää! • Älä suorita kantoreppuun tai tarvikkeisiin minkäänlaisia muutoksia! • Tarkasta kantoreppu ennen jokaista käyttöä...
  • Página 39 SUOMI / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SUOMI YLEISKUVA –...
  • Página 40 SUOMI / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SUOMI B) LAPSEN ISTUINKORKEUDEN SÄÄTÄMINEN VARMISTA, ETTÄ...
  • Página 41 SUOMI / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SUOMI C) KANTOREPUN NOSTAMINEN HARTIOILLE D) TARVIKKEET (AURINKO-SADESUOJA / I...
  • Página 42 GARANTI eikä se sovellu kuivattavaksi kuivausrummussa. Tarkasta kaikki kantorepun hihnat ja tangot säännöllisesti Den förste ägaren till VAUDE barnbärstol får 3 års ga- kulumien varalta. Älä missään tapauksessa suorista taipu- ranti som täcker fel i material och utförande. Den här neita tankoja itse.
  • Página 43 • Endast tillbehör och reservdelar som tillverkats av akta så att barnet inte stöter emot t ex dörrposter, stolen är mer utsatt för väder och vind än den VAUDE får användas! • lågt sittande trädgrenar etc. vuxne som bär det! Gör inga som helst förändringar på...
  • Página 44 SVENSKA / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SVENSKA ÖVERSIKT ÖVER UTRUSTNING TILL OLIKA MODELLER ÖVERSIKT –...
  • Página 45 SVENSKA / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SVENSKA A) STÄLLA IN BÄRSYSTEMET UTAN BARN OBSERVERA:...
  • Página 46 SVENSKA / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SVENSKA KNÄPPA FAST BARNET C) SÄTTA PÅ...
  • Página 47 Du får absolut inte själv försöka räta ut böjda stän- det fungerar bara tillsammans med soltaket. dände. Lyft då på vadderingen upptill på bärstolen så ger. Vänd dig till en VAUDE-återförsäljare om bärstolen att kardborrknäppningen lossnar och nackstödet kan måste repareras.