7a.
v
CAUTION! If you use the wrong screws to secure the faceplate, you
could damage the battery during installation, create a fire hazard,
and be seriously injured.
DO NOT USE any screw other than the included short security screws
when securing the faceplate. Lastly, use the included screwdriver to insert
and tighten one of the security screws from Bag B.
ATTENTION ! Si vous utilisez les mauvaises vis pour fixer la façade, vous
risquez d'endommager la batterie pendant l'installation, de provoquer
un incendie et d'être gravement blessé.
N'UTILISEZ PAS de vis autres que les vis de sécurité courtes fournies pour
fixer la façade. Enfin, utilisez le tournevis fourni pour insérer et serrer l'une
des vis de sécurité contenues dans le sac B.
VORSICHT! Eine Befestigung der Blende mit den falschen Schrauben
kann zu einer Beschädigung des Akkus während der Installation
führen, schwere Verletzungen verursachen und stellt eine potenzielle
Brandgefahr dar.
Verwenden Sie zur Befestigung der Blende NUR die mitgelieferten kurzen
Sicherheitsschrauben und KEINE anderen Schrauben. Verwenden Sie
abschließend den im Lieferumfang enthaltenen Schraubendreher, um
eine der Sicherheitsschrauben aus Beutel B einzusetzen und festzuziehen.
ATTENZIONE! Se utilizzi le viti sbagliate per fissare la mascherina,
potresti danneggiare la batteria durante l'installazione, creare un rischio
di incendio e ferirti gravemente.
UTILIZZA SOLO le viti di sicurezza corte fornite a corredo per fissare la
mascherina. Infine, utilizza il cacciavite in dotazione per inserire e serrare
una delle viti di sicurezza contenute nel sacchetto B.
¡PRECAUCIÓN! Si no utilizas los tornillos adecuados para fijar el panel
frontal, puedes dañar la batería durante la instalación, causar un
incendio y sufrir lesiones graves.
NO UTILICES ningún otro tornillo distinto de los tornillos cortos de
seguridad incluidos para fijar el panel frontal. Por último, utiliza el
destornillador incluido para introducir y apretar uno de los tornillos de
seguridad de la bolsa B.
Battery Doorbell Pro | 5
LET OP! Als je de verkeerde schroeven gebruikt om het voorpaneel
te bevestigen, kun je tijdens de installatie de batterij beschadigen,
brandgevaar veroorzaken en ernstig letsel oplopen.
GEBRUIK GEEN ANDERE SCHROEVEN dan de meegeleverde korte
veiligheidsschroeven om het voorpaneel te bevestigen. Gebruik de inbegrepen
schroevendraaier om een van de veiligheidsschroeven uit zakje B aan te draaien.
FORSIKTIG! Hvis du bruker feil skruer til å feste frontplaten, kan det
skade batteriet under monteringen, medføre brannfare eller fare for
annen alvorlig skade.
IKKE BRUK andre skruer enn de medfølgende, korte sikkerhetsskruene når du
fester frontplaten. Til slutt må du bruke den medfølgende skrutrekkeren til å
sette inn og stramme en av sikkerhetsskruene fra pose B.
OBS! Om du använder fel typ av skruvar för att sätta fast frontpanelen kan
du skada batteriet under installationen, riskera brand och skadas allvarligt.
ANVÄND INTE några andra skruvar än de medföljande korta
säkerhetsskruvarna när du fäster frontpanelen. Använd den medföljande
skruvmejseln för att sätta i och dra åt en av säkerhetsskruvarna från påse B.
HUOMIO! Jos käytät etulevyn kiinnittämiseen vääriä ruuveja, saatat
vahingoittaa akkua asennuksen aikana, aiheuttaa tulipalon vaaran tai
loukkaantua vakavasti.
ÄLÄ KÄYTÄ etulevyn kiinnityksessä mitään muita ruuveja kuin mukana
toimitettuja lyhyitä turvaruuveja. Kiinnitä lopuksi yksi turvaruuvi pussista B
mukana toimitetulla ruuvitaltalla ja kiristä se paikalleen.
FORSIGTIG! Hvis du bruger de forkerte skruer til at fastgøre frontpladen
med, kan du beskadige batteriet under installationen, forårsage en brand
og komme alvorligt til skade.
BRUG IKKE andre skruer end de medfølgende korte sikkerhedsskruer, når du
fastgør frontpladen. Til sidst skal du bruge den medfølgende skruetrækker til
at indsætte og spænde en af sikkerhedsskruerne fra pose B.
تحذير! اذا استخدمت مسامير اخرى لتثبيت الواجهة قد تعرض البطارية للضرر
.اثناء التركيب او تتسبب في مخاطر حريق او تتعرض إلصابة خطيرة