Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS
Advertencias generales de seguridad
Instalación
Función del aparato
Este manual de uso
Responsabilidad del fabricante
Placa de identificación
Eliminación
Indicaciones para organismos de control europeos
168
Datos técnicos de eficiencia energética
Para ahorrar energía
Iluminación
Cómo leer el manual de uso
DESCRIPCIÓN
Descripción general
Encimera de cocción
Panel de mandos
Otras partes
Accesorios
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso. Mantenga a
los niños alejados del aparato.
• Durante su uso el aparato se
calienta mucho. No toque por
ningún motivo las resistencias
situadas dentro del horno.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del
compartimiento de cocción.
• Nunca intente apagar una
160 - ADVERTENCIAS
160
USO
160
Operaciones preliminares
166
Uso de los accesorios
167
Uso de la encimera de cocción
167
Uso del cajón (si lo hubiera)
167
Uso del horno
167
Consejos para la cocción
167
Tabla indicativa de las cocciones
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del aparato
168
Limpieza de la encimera vitrocerámica
168
Mandos
168
Limpieza de la puerta
168
Limpieza del compartimiento de cocción
169
Pirólisis (solo en algunos modelos)
169
Mantenimiento especial
170
INSTALACIÓN
170
Colocación
171
Conexión eléctrica
171
Para el instalador
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que
estén supervisados o instruidos
sobre el uso seguro del
aparato y sobre los posibles
peligros que conlleva.
• Los niños no deben jugar con
el aparato.
172
172
172
172
176
176
179
180
182
182
182
183
183
184
185
187
188
188
190
191
91477A702/D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg C6IPBLT2

  • Página 1 Para el instalador Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com ADVERTENCIAS Advertencias generales de llama o incendio con agua:...
  • Página 2 • Mantenga alejados a los niños y/o Double Booster (si están menores de 8 años si no están presentes) para calentar continuamente vigilados. alimentos grasos o aceites; • No permita que los niños peligro de incendio. menores de 8 años se •...
  • Página 3 su uso. iluminación de la casa. • No tire nunca del cable para • Nunca intente reparar el quitar el enchufe (si lo hubiera). aparato personalmente, • NO UTILICE NI CONSERVE diríjase a un técnico MATERIALES INFLAMABLES cualificado. EN EL CAJÓN (SI ESTÁ •...
  • Página 4 cierto período de tiempo, eliminación del calor. incluso si están apagadas. • No se siente sobre el aparato. Evite que los niños entren en • No se apoye o se siente en la contacto con la encimera. puerta abierta del aparato. •...
  • Página 5 rejillas que no vaya a utilizar cocción durante la cocción. durante la cocción. • No apoye materiales o • No recubrir el fondo del sustancias que podrían fundirse compartimiento de cocción o incendiarse (papeles, con hojas de aluminio. plástico o papel de aluminio) •...
  • Página 6 equipo en el mueble. puntiagudas de la sonda. • No ejerza excesiva presión • No tire del cable para quitar la sobre la puerta abierta. sonda de temperatura de la • Compruebe que no queden toma de corriente o del objetos encajados en las alimento.
  • Página 7 temperatura suministrada con de un pedestal. este aparato. • Antes de cualquier intervención en el aparato (instalación, Para aparatos pirolíticos mantenimiento, • Durante la pirólisis las posicionamiento o superficies podrían alcanzar desplazamiento) use siempre temperaturas más elevadas de equipos de protección lo habitual.
  • Página 8 • Tenga cuidado si se conectan otro uso se considera aparatos eléctricos inadecuado. Además, no se adicionales. Los cables de puede utilizar: conexión no deben entrar • en la zona de la cocina por nunca en contacto con las parte de dependientes en zonas de cocción calientes.
  • Página 9 separándolo del resto de residuos. del producto" que se puede descargar desde la página web, en la sección correspondiente Este aparato no contiene sustancias en al producto en cuestión. cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, Para ahorrar energía de conformidad con las directivas europeas •...
  • Página 10 Información/Sugerencia DESCRIPCIÓN Descripción general 1 Encimera de cocción 2 Panel de mandos 3 Lámpara 4 Junta 5 Puerta 6 Ventilador 7 Cajón Nivel del bastidor 91477A702/D DESCRIPCIÓN - 169...
  • Página 11 Encimera de cocción Ø olla Ø olla Tamaño H x L Consumo máximo Consumo en fun- Zona recomendado (mm) (W)* ción Booster (W) * mínimo (mm) (mm) Todas 180 x 180 1500 2000 *las potencias son indicativas y pueden variar de acuerdo con el recipiente utilizado o las programaciones seleccionadas.
  • Página 12 Ventajas de la cocción por inducción posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han El aparato está equipado con un de entenderse de abajo a arriba (vea generador de inducción para cada Descripción general). zona de cocción. Cada generador situado bajo la superficie de cocción Ventilador de enfriamiento de vitrocerámica origina un campo...
  • Página 13 Rejilla alimentos en cocción. Útil para el soporte de recipientes con Operaciones preliminares cocción. Vea Advertencias generales de seguridad. • Quite todas las películas de protección externas e internas del aparato y los accesorios. • Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los Introduzca las rejillas y las bandejas accesorios o de las bandejas.
  • Página 14 deseado. Use exclusivamente recipientes con el Durante la primera conexión a la red fondo perfectamente plano adecuados eléctrica, se efectúa un control para las placas de inducción. La automático que enciende todas las utilización de ollas con el fondo luces testigo durante algunos segundos. irregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento Tras el uso, apague las placas...
  • Página 15 cocción. 4. La pantalla de la zona seleccionada Nivel de poten- mostrará el símbolo Adecuado para: 5. Entre las teclas aparece el Posición OFF símbolo parpadeante. Cocción de pequeñas cantidades de 1 a 2 de alimentos (potencias mínimas) 6. Seleccione el tiempo deseado mediante las de 3 a 4 Cocción teclas...
  • Página 16 Función Bridge Esta función controla automáticamente Limitación de la duración de la cocción un reparto equitativo de la potencia en La encimera de cocción dispone de un las dos zonas involucradas. dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento. Si no se modifican los ajustes Configure esta función antes de de la zona de cocción, la duración de seleccionar un nivel de potencia...
  • Página 17 Indican un sobrecalentamiento del aparato o GRILL de una de sus partes, por lo que se debe Permite obtener óptimos resultados a la apagar inmediatamente el aparato, retirar parrilla y en gratinados. Utilizado al todos los recipientes y dejarlo enfriar. final de la cocción, confiere un dorado uniforme a las comidas.
  • Página 18 Regulación de la hora Esta función está especialmente Si la hora no está programada no es indicada para la cocción en un solo posible encender el horno. nivel, con bajo consumo energético. Se recomienda para todos los tipos de Con el primer uso o después de una alimentos salvo los que pueden interrupción de corriente, el aparato mostrará...
  • Página 19 Cocción temporizada • El símbolo permanece fijo en la pantalla. La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y • Se activa una señal acústica. terminarla una vez transcurrido el • La cocción comienza automáticamente. tiempo programado por el usuario. Los alimentos se pueden introducir en el compartimento de cocción cuando termine el 1.
  • Página 20 9. Gire el mando de las funciones y/o el usuario. mando de las funciones a la posición 0 Para poner a cero la programación, para salir de la función. gire el mando de las funciones y/o el Modificación de los datos programados mando de la temperatura a la posición 1.
  • Página 21 Consejos para las cocciones con Grill • Para facilitar el flujo de aire, coloque los moldes/cacerolas en el centro de las • El asado de carnes puede efectuarse tanto rejillas y asegúrese de que su anchura/ con el horno frío, como con el horno diámetro no supere los 30 cm.
  • Página 22 Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Conejo al TERMO-VENTILADO 180 - 190 70 - 80 horno Muslo de TURBO/TERMO- 180 - 190 110 - 120 pavo VENTILADO Bondiola al TURBO/TERMO- 2 - 3 180 - 190 170 - 180 horno VENTILADO Pollo al...
  • Página 23 Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Bizcocho TERMO-VENTILADO 150 - 160 55 - 60 Tarta de TURBO/TERMO- 55 - 60 arroz VENTILADO Medialunas TERMO-VENTILADO 30 - 35 Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Respete siempre las indicaciones del fabricante.
  • Página 24 2. Coja la puerta por los dos lados con ambas cocción y contribuir a la formación de manchas. manos, levántela formando un ángulo de Se aconseja utilizar los productos de unos 30º aproximadamente y extráigala. limpieza distribuidos por el fabricante. Después de limpiar es necesario secar cuidadosamente el aparato, ya que los chorros de agua o detergente podrían...
  • Página 25 hacia arriba por la parte trasera, siguiendo 6. Limpie el cristal externo y los quitados el movimiento que indican las flechas 1. anteriormente. 7. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un 3. Desenganche los pernos anteriores estropajo húmedo y detergente neutro.
  • Página 26 Pirólisis (solo en algunos modelos) • las guías de soporte para rejillas/bandejas. Vea Advertencias generales de Si utiliza productos de limpieza seguridad. específicos, haga funcionar el horno a la temperatura máxima durante unos 15/20 minutos para eliminar cualquier La Pirólisis es un procedimiento de residuo.
  • Página 27 3. Pulse la tecla del reloj para confirmar Durante la Pirólisis los ventiladores producen un ruido más intenso los datos introducidos. causado por una mayor velocidad de Unos segundos después inicia el rotación. Se trata de un funcionamiento precalentamiento de la Pirólisis: completamente normal que tiene por •...
  • Página 28 Pirólisis programada 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. Como para las funciones de cocción, 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un también para la Pirólisis se puede utensilio (por ejemplo una cuchara). programar un horario de final de la función.
  • Página 29 INSTALACIÓN Medidas del aparato El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado respetando las normas vigentes. Colocación Vea Advertencias generales de seguridad. Este aparato según el tipo de instalación pertenece a las clases: Clase 1 Libre instalación Clase 2 - subclase 1 Empotrado El aparato se puede instalar junto a paredes 600 mm...
  • Página 30 Nivelación del aparato Fijación a la pared Vea Advertencias generales de seguridad. Para obtener una mayor estabilidad, es indispensable que el aparato quede correctamente nivelado en el suelo. Los símbolos indicados más arriba hacen Una vez efectuada la conexión del gas y la referencia al peligro que representa la conexión eléctrica, enrosque las cuatro patas ausencia de dispositivos de estabilización y a la...
  • Página 31 5. Alinee la base de la abrazadera de fijación la placa fijada en la parte trasera del hasta el suelo y apriete los tornillos para fijar aparato. las medidas. Conexión eléctrica 6. Considere la distancia de 50 mm desde el lado del aparato hasta los agujeros de la Vea Advertencias generales de abrazadera.
  • Página 32 3. Instale el cable de alimentación. Los valores indicados más arriba se refieren a la sección del conductor interno. Los cables de alimentación están dimensionados teniendo en cuenta el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335- 2-6). Conexión fija Se recomienda aflojar el tornillo del Instale en la línea de alimentación un dispositivo...