Descargar Imprimir esta página

Bossini DREAM XL Serie Instrucciones De Montaje Y De Mantenimiento página 12

Publicidad

Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение
PREDISPOSIZIONI SUGGERITE
Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge-
ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin-
ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR
NON INCLUSA
NOT INCLUDED - NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN - NON
INCLUS NO INCLUÍDA -
MEDFØLGER IKKE MEDFÖLJER EJ - NIE ZAŁĄCZONY - ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ - DAHİL DEĞİLDİR
WATER INLET
MIN 20L/min
1/2"GAS
m
0 m
1 2
N
M I
12
- NÃO INCLUÍDA - NIET INBEGREPEN -
CONTROSOFFITTO
FALSE CEILING
ZWISCHENDECKE
5
FAUX PLAFOND
FALSO TECHO
TECTO FALSO
VERLAAGD PLAFOND
5
FALSK LOFT
UNDERTAKET
PODSUFITKA
ΨΕΥ ΟΡΟΦΗ
YALANCI TAVAN
Predisporre una scatola di derivazione secondo le normative vigenti nel paese di installazione.
Ensure a junction box is readied, in accordance with current regulations within the country of installation.
Im Einklang mit der geltenden Gesetzgebung am Installationsort muss eine Anschlussdose vorgesehen werden.
Mettre en place un boîtier de dérivation dans le respect des règlementations en vigueur dans le pays d'installation.
Instalar una caja de derivación conforme a la normativa vigente en el país de instalación.
Preparar uma caixa de derivação de acordo com as normas vigentes no país de instalação.
Voorzie in een klemmenkast in overeenkomst met de van kracht zijnde wetgeving van het land van installatie.
Forbered en elektrisk samleboks i overenstemmelse med de gældende normer i det land, hvor installationen foregår.
Se till att det nns en kopplingsdosa i enlighet med installationslandets gällande föreskrifter.
Wyposażyć się w skrzynkę rozdzielczą, zgodnie z normami obowiązującymi w kraju, w którym instalowane jest urządzenie.
Προετοι άστε ένα κουτί διακλάδωση , σύ φωνα ε του ισχύοντε κανονισ ού τη χώρα εγκατάσταση .
Montajın yapıldığı ülkedeki geçerli olan yönetmeliklere uygun bir bağlantı kutusu hazırlayın.
STRUTTURA METALLICA DI SOSTEGNO
METAL SUPPORT STRUCTURE
METALLHALTERUNG
STRUCTURE MÉTALLIQUE DE SUPPORT
ESTRUCTURA METALICA DE APOYO
ESTRUTURA METÁLICA DE SUSTENTAÇÃO
METALEN DRAAGCONSTRUCTIE
METALSTØTTESTRUKTUR
STÖDSTRUKTUR I METALL
METALOWA STRUKTURA WSPORNIKA
ΜΕΤΑΛΛΙΚΗ
METAL DESTEK YAPISI
m
0 m
Ø 2
N
M I
7 0
x
0
1 9
x
0
1 9
N
M I
0 V
2 3
0 -
2 2
,
ΟΜΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
N
M I
m
, 5 m
1 2
m m
.
A

Publicidad

loading