Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Dream-FLAT Light H37
H37395 Dream-Rectangular
FLAT 570 X 470 mm - 12 LED
H37396 Dream-Rectangular
FLAT 470 X 370 mm - 4 LED
Dream-Light H37
H37371 Dream-Rectangular
500 X 400 mm - 12 LED
H37374 Dream-Rectangular
400 X 300 mm - 4 LED
I
GB
D
F
E
P
RUS
NL
DK
S
PL
GR
TR
soffioni da controsoffitto
H37453 Dream-Cube
Light
FLAT 470 X 470 mm - 10 LED
H37397 Dream-Cube
Light
FLAT 370 X 370 mm - 4 LED
soffioni da controsoffitto
H37372 Dream-Cube
Light
400 X 400 mm - 10 LED
H37375 Dream-Cube
Light
300 X 300 mm - 4 LED
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage- und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Instruções de montagem e de manutenção
Руководство по монтажу и эксплуатации
Instructies voor Montage en Onderhoud
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
Installation och skötselanvisningar
Montaż i konserwacja
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
Montaj ve bakım talimatları
H37454 Dream-Oki
Light
FLAT Ø 470 mm - 8 LED
H37398 Dream-Oki
Light
FLAT Ø 370 mm - 4 LED
H37373 Dream-Oki
Light
Ø 400 mm - 8 LED
H37376 Dream-Oki
Light
Ø 300 mm - 4 LED
Light
Light
Light
Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bossini Dream-FLAT Light H37 Serie

  • Página 1 Dream-FLAT Light H37 soffioni da controsoffitto H37453 Dream-Cube H37454 Dream-Oki H37395 Dream-Rectangular Light Light Light FLAT 470 X 470 mm - 10 LED FLAT Ø 470 mm - 8 LED FLAT 570 X 470 mm - 12 LED H37397 Dream-Cube H37398 Dream-Oki H37396 Dream-Rectangular Light...
  • Página 2 Dream Standard Light Prodotto Portate d’acqua Peso soffione Kg Peso soffione con acqua Kg Product Flow Rates Product Weight Kg Product Weight With water Kg Kopfbrausen Wasserdurchfluss Gewicht der Kopfbrausen Kg Gewicht der Kopfbrausen Mit Wasser Kg Produit Débit d’eau Poid produit Kg Poid produit avec l’eau Kg Productos...
  • Página 3 Dream Flat Light Prodotto Portate d’acqua Peso soffione Kg Peso soffione con acqua Kg Product Flow Rates Product Weight Kg Product Weight With water Kg Kopfbrausen Wasserdurchfluss Gewicht der Kopfbrausen Kg Gewicht der Kopfbrausen Mit Wasser Kg Produit Débit d’eau Poid produit Kg Poid produit avec l’eau Kg Productos...
  • Página 4 Parts Componenti Stainless steel showerhead Soffione in acciaio inox 3.3V ≈ LED lights Luci LED 3,3V ≈ Printed circuit board IP66 / IP67 Scheda elettronica IP66 / IP67 Quick disconnect coupling (with flow Attacco ad innesto rapido al soffione switch) to showerhead con flussostato Flow switch Flussostato...
  • Página 5 Componentes Componentes Chuveiro de aço inoxidável Ducha de acero inoxidable Lâmpadas LED 3,3V ≈ Luces LED 3,3V ≈ Placa electrónica IP66 / IP67 Ficha electrónica IP66/IP67 Sistema de engate rápido ao chuveiro Acople de enganche rápido a la ducha com fluxostato con flujómetro Fluxostato Flujómetro...
  • Página 6 Komponenter Enkeltdele Duschmunstycken i rostfritt stål Rustfri stål brusehoved 3.33,3 V LED ljus 3.3V ≈ LED lys Kretskort IP 66/IP67 Printplade IP66 / IP67 Snabbkoppling (med flödesbrytare) till Lyn afbryder kobling (med flyde kontakt) til duschmunstycket brusehoved Flödesbrytare Flyde kontakt Tvåpolig anslutning IP68 för flödesbrytare 2 fases forbinder IP68 til flyde kontakt Tvåpolig kabelbox IP 68 för...
  • Página 7 Parçalar Paslanmaz çelik duş başlığı 3,3V ≈ LED lambaları Baskılı devre kartı IP66 / IP67 Duş başlığıyla kolay bağlama tertibatı (akış anahtarlı) Akış anahtarı Akış anahtarı için çift kutuplu konnektör IP68 Güç kaynağı için çift kutuplu terminal kutusu IP68 2 kutuplu güç kablosu, 1mm kesit, müşteri tarafından temin edilir.
  • Página 8 1/2 M min 12 cm 12 mm dis 1...
  • Página 9 dis 2 dis 3 dis 4...
  • Página 10 min 12 cm...
  • Página 11 dis 5 dis 6 dis 7 dis 8 Attenzione! Posizionare il trasformatore al di fuori della cabina doccia. Warning! Position the transformer outside the shower box. Achtung! den Transformator außerhalb der Duschkabine anbringen. Attention! Installer le transformateur en dehors de la cabine de douche. ¡ATENCIÓN! Colocar el transformador fuera de la cabina de la ducha.
  • Página 12 Dream Dream Flat Light Light dis 9 x 16 dis 10 dis 11 Dream Dream Flat Light Light...
  • Página 13 Sostituzione dei LED LED replacement / Austausch der LEDs / Remplacement des LEDS / Sustitución LED / Para substituir os LEDS / Замена светодиодов / Vervanging van de LEDs / LED udskiftning / LED byte / Wymiana diod LED / Αντικατάσταση λυχνιών LED / LED değiştirme / dis 12 dis 13 dis 14...
  • Página 14: Impianto Sanitario Dream 12/10/8 Led

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE IMPIANTO SANITARIO DREAM 12/10/8 LED Attacco dell’acqua: predisporre il vostro box doccia con l’attacco dell’acqua per l’alimentazione del soffione. La posizione dell’attacco deve essere al di sopra della controsoffittatura. ( Dis. 1) Sono sufficienti 20 Litri di acqua al minuto per far funzionare i soffioni Dream. Il soffione, infatti, installato parallelamente al pavimento, eroga un getto a “caduta libera”...
  • Página 15 CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di fabbricazione. La garanzia non copre danni causati da: installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti di...
  • Página 16 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS PLUMBING EQUIPMENT DREAM 12/10/8 LED Water line: arrange your shower box with the water supply line and coupling for the showerhead. The coupling must be above the ceiling. (Fig. 1). 20 litres of water per minute is enough for the Dream showerhead to work.
  • Página 17: Warranty Terms

    CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine cleaning, simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry.
  • Página 18: Elektrische Anlage

    MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG SANITÄRE ANLAGE DREAM 12/10/8 LEDS Wasseranschluss: Damit die Kopfbrause mit Wasser versorgt werden kann, muss als erstes ein Wasseranschluss in Ihrer Dusche angebracht werden. Der Anschluss muss über der Zwischendecke angebracht werden (Abb. 1). Damit die Dream-Kopfbrause funktioniert, reichen 20 Liter Wasser pro Minute. Aus der parallel zum Fußboden montierten Kopfbrause fällt das Wasser wie ein weicher Regenguss im „freien Fall“.
  • Página 19 DIE REINIGUNG Lieber Kunde, liebe Kundin, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET CONSEILS D’ENTRETIEN INSTALLATION HYDRAULIQUE DREAM 12/10/8 LEDS Branchement à l’eau: préparer la prise d’eau de votre cabine de douche pour assurer l’alimentation du plafond de douche. La prise d’eau doit se trouver au-dessus du faux plafond (fig. 1). Il suffit de fournir 20 litres d’eau par minute pour faire fonctionner les plafonds de douche Dream.
  • Página 21: Plafond De Douche Dream

    Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Página 22: Instalación Sanitaria Dream 12/10/8 Led

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN SANITARIA DREAM 12/10/8 LED Acople del agua: predisponer vuestra cabina de ducha con el acople del agua para la alimentación de la ducha. La posición del acople debe encontrarse por encima del falso techo. (Dib. 1). Para hacer funcionar las duchas Dream bastan solamente 20 litros de agua por minuto.
  • Página 23 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Página 24: Instalação Eléctrica

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DREAM 12/10/8/LED Tubagem da água: equipe a sua cabine duche com a tubagem de ligação à água para a alimentação do chuveiro. A tubagem tem de estar por cima do tecto falso. (Des. 1). São suficientes 20 Litros de água por minuto para fazer funcionar os chuveiros Dream.
  • Página 25: Para A Limpar

    Limpeza dos injectores de silicone: o chuveiro está equipado com o sistema “Easy-Clean” com injectores (módulos) de silicone. O calcário é o pior inimigo do duche por isso a Bossini propõe o sistema “Easy-Clean”. Estes módulos de silicone são extremamente resistentes ao calor e dilatam-se com a água quente, fazendo assim descolar a primeira camada de calcário.
  • Página 26 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ САНТЕХНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ DREAM 12/10/8 СВЕТОДИОД Подключение воды: подготовить душевую кабину к подключению воды для подачи воды в душевую лейку. Подключение воды должно находиться над подвесным потолком. (Рис. 1). Для функционирования душевых леек Dream достаточно 20 литров воды в минуту. Душевая лейка, установленная...
  • Página 27: Гарантийные Условия

    моющие средства на основе абразивов или содержащие алкоголь, кислоты, хлор и отбеливатель. Уход за распыляющими силиконовыми вкладками: данная душевая лейка имеет встроенную систему “Easy-Clean” с вкладками из силикона. Известковый налет наихудший враг душа, поэтому Bossini оснащает свои лейки системой “Easy-Clean”. Вкладки из силикона, повышенной резистентности к температурам, имеют...
  • Página 28: Elektrische Installatie

    INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN ONDERHOUD SANITAIR DREAM 12/10/8 LEDS Koppeling aan het water: voorzie uw douchecel met de koppeling voor het water voor de toevoer van de douchekop. Deze koppeling moet zich boven het verlaagd plafond bevinden. (Tek. 1). Een toevoer van 20 liter water per minuut is voldoende om de douchekop Dream te doen werken. De douchekop wordt parallel met de douchebak geïnstalleerd, en levert een waterstraal zoals een zachte regenbui.
  • Página 29: Garantievoorwaarden

    VOOR DE REINIGING Geachte klant, Wij willen u hartelijk feliciteren met de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Bossini, en danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Om u zo lang mogelijk te laten genieten van uw product moeten enkele richtlijnen gevolgd worden.
  • Página 30 MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING RØRFØRINGS UDSTYR DREAM 12/10/8 LED Vand linien: Monter din bruse kabine med vandforsyningens røret og brusehoved koblingen. Koblingen skal monteres over loftet. (Fig. 1). 20 liter vand pr minute er nok til at Dream brusehovedet fungerer. Faktisk forsyner brusehovedet som er installeret parrelelt med gulvet en ”frit faldende”...
  • Página 31: Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse

    –defekter og begrænses til reparation eller gratis udskiftning af de dele, som kan anerkendes som defekte. De defekte dele skal returneres til Bossini franko leveret med en beskrivelse af defekten. Bossini forbeholder sig ret til at kontrollere den pågældende del og til at vurdere reklamationens berettigelse.
  • Página 32: Elektriska Komponenter

    INSTALLATION OCH SKÖTSELANVISNINGAR RÖRMAKERIKOMPONENTER DREAM 12/10/8 LED Vattenledning: arrangera duschkabinen i förhållande till vattenledning och anslutningen till duschmunstyckena. (Fig. 1). Anslutningen måste ligga ovanför taket (fig.1). 20 liter vatten per minut är tillräckligt för att Dream duschmunstyckena skall fungera. I själva verket, duschmunstyckena som monteras parallelt med golvet, levererar ett ”fritt fallande”...
  • Página 33 RENGÖRING Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende. För att bibehålla produktens ursprungliga utseende så länge som möjligt följer här några tips som vi rekommenderar er att följa.
  • Página 34: Instalacja Elektryczna

    MONTAŻ I KONSERWACJA INSTALACJA SANITARNA DREAM 12/10/8 LED Przyłącze wody: przygotować kabinę prysznicową instalując przyłącze wody do zasilania korpusu głowicy prysznicowej. Przyłącze powinno znajdować się nad zawieszeniem podsufitowym. ( Rys. 1). Głowice Dream wymagają przepływu 20 litrów wody na minutę. Taka ilość jest wystarczająca, gdyż głowice są...
  • Página 35: Warunki Gwarancji

    Co więcej firma Bossini nie jest odpowiedzialna za koszty pracy oraz uszkodzenia niezależnie od tego czy były wykonane przypadkowo czy wynikały z instalacji, naprawy czy też zastąpienia produktu.
  • Página 36 ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ DREAM 12/10/8 LED Υδροσωλήνας: προσαρμόστε το ορθογώνιο πλαίσιο του ντους με τον υδροσωλήνα παροχής νερού και το συζεύκτη του ντους-οροφή. Ο συζεύκτης πρέπει να βρίσκεται πάνω από την οροφή. (Σχήμα 1). 20 λίτρα νερού ανά λεπτό είναι αρκετά για τη λειτουργία του ντους-οροφή Dream. Στην πράξη, το ντους-οροφή, το οποίο...
  • Página 37: Οροι Εγγυησησ

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε. Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, πρέπει να ακολουθήσετε μερικές οδηγίες.
  • Página 38: Su Tesisat Ekipmani Dream 12/10/8 Led

    MONTAJ VE BAKIM TALIMATLARI SU TESISAT EKIPMANI DREAM 12/10/8 LED Su hattı: Duş kasasının su tesisatıyla ve duş başlığı bağlama tertibatıyla birleşimini düzenleyin. Bağlama tertibatının yalancı tavanın üstünde kalması gerekir. (Şekil 1). Dream duş başlığının çalışması için dakikada 20 litre su yeterlidir. Aslında, yere paralel monte edilen duş başlığı, suyun “serbest düşüşle”...
  • Página 39: Garanti Koşullari

    TEMIZLEME Sevgili Müşterimiz, Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için, birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur. Metal kısımların temizliği: Suda ki kireç, yüzeylerde birikip nahoş lekeler oluşturur. Rutin temizlik için, biraz sabunlanmış...
  • Página 40 Distribuito da / Distributed by Bossini spa Sede legale / Registered office: 25065 Lumezzane (Brescia) Italy Via G. Rossini, 19 - C.P. 37 Sede amministrativa / Head office: 25014 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211...

Tabla de contenido