Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le guiará en el uso de Digimax 220SE, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software Adobe
PhotoDeluxe. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung Digimax 220 SE

  • Página 1 Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le guiará en el uso de Digimax 220SE, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software Adobe PhotoDeluxe. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
  • Página 2 Use una toma de corriente diferente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Página 3 Tapa de la lente Cordón de retención Correa de la de la tapa de la lente cámara fotográfica SAMSUNG INTERNATIONAL WARRANTY CERTIFICATE INTERNATIONALES SAMSUNG GARANTIEZERTIFIKAT CARTE DE GARANTIE INTERNATIONALE SAMSUNG CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL DE SAMSUNG Accesorios (Opcional) Adaptador de CA...
  • Página 4 ESTA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL PUEDE USARSE PARA Ver imágenes en la TV Grabar imágenes en un CD Imprimir imágenes Editar imágenes en una PC...
  • Página 5 ESTA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL PUEDE USARSE PARA Creación de un álbum de fotos digitales Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico Tomar un autorretrato y usar la imagen para personalizar tarjetas de identificación. Usted puede incluso crear su propio y exclusivo papel de regalo usando sus imágenes digitales.
  • Página 6 CONTENIDO Preparado Avanzado Familiarización con su cámara fotográfica Detalles de las funciones de toma fotográfica Nota de seguridad PROPERTY (PROPIEDADES) Identificación de características CAPTURE (CAPTACIÓN) Exterior del Producto ADVANCED (AVANZADO) Visor óptico SYSTEM (SISTEMA) Panel indicador LCD Modo de reproducción Símbolo del monitor LCD Inicio del modo de reproducción Preparado...
  • Página 7 FAMILIARIZACIÓN CON SU CÁMARA FOTOGRÁFICA Antes de usar esta cámara fotográfica, lea por favor a fondo el manual del usuario. Mantenga el manual en un lugar seguro. Sobre la marca de la imagen Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara fotográfica que le ayudará...
  • Página 8 La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones se deben llevar a cabo por su distribuidor o Centro de Servicios de la Cámara Fotográfica Samsung No utilice el flash a poca distancia de la gente o de los animales. El colocar el flash demasiado cerca de los ojos de la persona a quien se le toma la foto puede causarle daño a la vista.
  • Página 9 Es mejor limpiar su cámara fotográfica antes de períodos estacionales de alta humedad. Consulte su distribuidor o Centro de Servicios de la Cámara Fotográfica Samsung para obtener información sobre el costo de limpieza de su cámara fotográfica.
  • Página 10 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Exterior del Producto (Frente) Lámpara del Seleccionar botón temporizador automático Panel LCD Flash Visor óptico Botón del Obturador Botón Scroll Dial del Modo Sensor para control de atenuación del flash Lentes Cubierta de la interfaz externa Exterior del Producto (Parte trasera) Botón de Alimentación de Energía Botón LCD / -Botón...
  • Página 11 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Exterior del producto (Parte lateral / Parte inferior) Terminal de conexión USB Terminal de conexión de video Ojete de la correa Cubierta de la tarjeta Ranura de la tarjeta de memoria Punto de conexión de entrada de CC Palanca de expulsión de la tarjeta Socket del trípode Tapa del compartimiento para pilas...
  • Página 12 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Visor óptico Marca de área de fotografía a corta distancia Área óptima para fotografía entre 0,8 m~1,5m Marco del área de la fotografía Área óptima para fotografía a más de 1,5m Cuadro de enfoque automático Referencia Las tomas Verticales y Horizontales se hacen de la misma forma Nota Utilice por favor el monitor del LCD al usar el modo Macro (0.2m~0.8m).
  • Página 13 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Panel indicador LCD Indicador del modo de Flash dor de calidad de la imagen Indicador de resolución de la imagen : Flash automático : Calidad Superfina : 1600X1200 píxeles : Flash automático con : 800X 600 píxeles : Calidad Fina reducción de ojos rojos : Calidad Normal...
  • Página 14 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Símbolo del monitor LCD Símbolo para el modo de toma fotográfica (Macro /Normal Visualización de Estado Presione el botón STATUS en el modo de toma fotográfica. Número de tomas Zoom digital disponibles restantes Modo de toma fotográfica DATE / TIME Macro ( Normal (Sin símbolo)
  • Página 15 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Símbolo del modo de Reproducción ( Primer cuadro visualizado Orden de archivos almacenados en la Formato de Captura tarjeta de memoria Imagen en Cuando selecciona el modo de movimiento reproducción, aparece la última imagen capturada. Imagen fotográfica Bloqueo Esto aparece cuando se selecciona Bloqueo...
  • Página 16 PREPARADO Conexión a la Fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara fotográfica. Una es usando pilas (Alcalinas AA), o en otro caso usando un Adaptador de CA (6V CC/ 1.5A) Uso de las pilas Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
  • Página 17 PREPARADO Referencia Esta cámara fotográfica se apagará automáticamente cuando no se use por un cierto período de tiempo. Para más información con respecto al apagado automático, sírvase referirse a la sección de apagado automático de la página 52 Nota Información importante acerca del uso de pilas Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo.
  • Página 18 PREPARADO Uso del adaptador de corriente CA Si usted tiene acceso a una fuente primaria de energía eléctrica, el uso de un adaptador de CA permite que la cámara fotográfica sea utilizada por largos períodos de tiempo. Si usted conecta la cámara fotográfica a una computadora, es recomendable utilizar más bien un adaptador de CA que las pilas de la cámara, ya que esto permitirá...
  • Página 19 PREPARADO Colocación de la tapa de la lente Utilice el cordón de retención para prevenir que se pierda la tapa de la lente. Refiérase a las siguientes ilustraciones Colocación de la tapa de la lente Después de usarla, mantenga la tapa de la lente sujeta a la correa Refiérase a las siguientes ilustraciones Después de usarla, mantenga la tapa de la lente sujeta a la correa...
  • Página 20 PREPARADO Inserción de la CF CARD Tire de la tapa de la tarjeta en la dirección de la flecha para abrirla. Inserte la tarjeta en la dirección de la flecha Para cerrar la tapa de la CF CARD, presiónela en la dirección opuesta a la flecha hasta que oiga un clic.
  • Página 21 PREPARADO Instrucciones de cómo utilizar la CF CARD El uso de una CF CARD nueva por primera vez Antes de usar la CF CARD, debe ser inicializada. La inicialización prepara la CF CARD para grabar datos Para más detalles, refiérase por favor a la página 63 Referencia Al usar la tarjeta de memoria compact flash de 8MB, la especificación de capacidad de tomas fotográficas será...
  • Página 22 - Si se apaga la cámara mientras que se inicializa, lee o saca la CF CARD. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, etc. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Nota Información importante mientras que usa la CF CARD Si usted apaga esta cámara fotográfica mientras que la misma está...
  • Página 23 PREPARADO Selección de la fecha y la hora Seleccione por favor la fecha y la hora cuando usted utilice la cámara fotográfica por primera vez. Prenda la cámara presionando el botón de Alimentación de Los 4 botones direccionales energía Coloque el dial del modo en toma fotográfica. (macro /normal Presione el botón MENU...
  • Página 24 MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA Modo de funcionamiento de la cámara Usted puede seleccionar el modo de funcionamiento apropiado mediante el uso del dial del modo localizado en la parte superior de la cámara fotográfica. Esta cámara fotográfica digital tiene 4 modos de funcionamiento que se indican a continuación.
  • Página 25 TOMA DE FOTOGRAFÍAS Ahora tomemos una fotografía Para prender la cámara fotográfica, presione el botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ( La señal sonora se activa cada vez que se prende la cámara. El indicador ( ) en el indicador de panel LCD y la lámpara indicadora de condición (verde) al lado del visor destellan mientras que la cámara fotográfica se prepara para la operación apagándose, una vez que la cámara está...
  • Página 26 TOMA DE FOTOGRAFÍAS Referencia Si no hay suficiente memoria disponible. La señal [ ] destella en el panel LCD. Si usted presiona hasta la mitad el botón del obturador cuando el monitor LCD está prendido, aparecerá el siguiente mensaje. CARD IS FULL! INSERT NEW CARD Si usted desea utilizar el monitor LCD, simplemente presione el botón LCD.
  • Página 27 TOMA DE FOTOGRAFÍAS Referencia La lámpara LED se encuentra al lado del visor. Presione hasta la mitad el botón del obturador; si la cámara fotográfica está enfocada, la lámpara LED verde se encenderá. La lámpara LED roja indica el modo del flash. Si la luz roja de la lámpara LED destella, significa que el flash se está...
  • Página 28 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Configuración de la función de toma fotográfica mediante el uso del panel LCD Usando el modo de configuración del indicador del panel LCD, usted puede ajustar lo siguiente : (Flash / Calidad de la fotografía / Tamaño de la grabación / Función del disparador automático) El botón SCROLL permite que usted seleccione ciertas características que destellarán cuando estén disponibles para la selección.
  • Página 29 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Indicación del modo de configuración (p.ej.: ajuste del modo flash) Si el panel LCD cambia a modo de configuración, el símbolo de la función actual del bloque de funciones seleccionado destella. (el símbolo definido de flash automático destella como se muestra a continuación). Oprimir el botón SCROLL Estado del modo de configuración...
  • Página 30 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Si desea cancelar el modo de configuración, presione el botón SCROLL hasta que cambie a la posición de panel LCD. También puede ser cancelado de las siguientes maneras. Referencia Cancelación del modo de CONFIGURACIÓN del indicador del panel LCD. El modo de CONFIGURACIÓN se cancela automáticamente al seguir estas instrucciones.
  • Página 31 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Detalles de la Función de toma fotográfica usando el indicador del panel LCD Seleccione el modo de Flash Pueden seleccionarse cuatro modos diferentes de flash usando el botón SELECT. El modo aparecerá en el monitor LCD de la cámara. Use el flash adecuado para las condiciones del ambiente.
  • Página 32 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Seleccione el modo de calidad El uso del botón SELECT en el modo de calidad de imagen, permite seleccionar tres tipos de calidad de imagen (La calidad de imagen seleccionada destellará.) Calidad Superfina Calidad Fina Calidad Normal La capacidad de memoria está...
  • Página 33 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Seleccione el modo de disparador automático Esta función se usa cuando el fotógrafo quiere aparecer también en la foto. Cada vez que presione el botón SELECT en el modo de disparador automático, el símbolo ) destella en el indicador del panel LCD.
  • Página 34 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Otros elementos del indicador del panel LCD Indicador de fotografía Macro Si usted selecciona el modo de toma fotográfica macro, el símbolo ( ) aparecerá en el indicador del panel LCD. Si usted selecciona el modo de toma fotográfica normal, el símbolo ( ) desaparecerá.
  • Página 35 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Indicador del número de fotos restantes, condición de la tarjeta y otras informaciones Según la condición de la cámara fotográfica y de la tarjeta de memoria, lo siguiente se muestra en el indicador del panel Indicador de condición de la cámara El indicador de inicio del sistema ( ) en el panel LCD destella si usted presiona el botón de alimentación de...
  • Página 36 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Zoom digital Referencia Debido a que esta cámara es compatible con el zoom digital de 2x, si usted lo usa con el zoom óptico de 3x, es posible tomar fotos con un aumento de casi 6x. El uso del zoom digital sólo es posible cuando el monitor LCD está...
  • Página 37 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Instalación de la función de toma fotográfica mediante el uso del monitor LCD Si usted presiona el botón MENU cuando la cámara está prendida, el menú aparecerá en el monitor LCD. Referencia En los casos siguientes, el modo de configuración del MENÚ no está disponible. Cuando otro botón está...
  • Página 38 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA El modo de configuración del MENÚ está dividido en bloques de 4 funciones. Seleccione el bloque de funciones mediante el uso del botón direccional izquierda/derecha. Presione el botón ( Presione el botón ( Presione el botón ( Presione el botón ( Presione el botón (...
  • Página 39 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Las siguientes opciones están disponibles en el monitor LCD al presionar el botón del menú Composición del modo de configuración del MENÚ para el modo de toma (Macro/Normal). Bloque de funciones Elementos de detalle de las funciones QLTY PROPERTY FILE...
  • Página 40 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA PROPIEDADES QLTY (Calidad de la fotografía) : Seleccione un valor de compresión FILE (Dateiformat) : Seleccione un formato SIZE (Resolución de la imagen) : Seleccione una resolución CAPTURA TYPE (Tipo de captura) Toma individual Toma continua : Le permite tomar continuamente fotografías individuales de un objeto en movimiento.
  • Página 41 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA SYSTEM (SISTEMA) Configura la cámara a tus requerimientos. BEEP : Usted puede seleccionar la activación o desactivación de la señal sonora. PWR OFF (Apagado automático) : La cámara se apagará automáticamente si no se usa por un período establecido de tiempo.
  • Página 42 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Detalles de las funciones de toma fotográfica PROPERTY (PROPIEDADES) Cambie la configuración en la pantalla del menú PROPERTY mediante el uso de los 4 botones direccionales. Al seleccionar QLTY, usted puede cambiar el valor de compresión de la fotografía. La calidad de la fotografía aumenta en este orden.
  • Página 43 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA CAPTURE (CAPTACIÓN) Cambie la configuración en la pantalla del menú CAPTURE mediante el uso de los 4 botones direccionales. Hay 4 opciones para tipo de CAPTURE Toma individual : Presione el botón del obturador para tomar una fotografía. Referencia Si el ajuste del dial del Modo se altera después de haber seleccionado los modos de Toma Continua, A intervalos o En movimiento, el modo será...
  • Página 44 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Toma continua Usted puede tomar fotografías en secuencia de objetos en movimiento. Una vez que se haya efectuado la toma continua, la cámara vuelve automáticamente al modo de toma individual. Número de tomas continuas. Si se presiona el botón ENTER después de haber seleccionado el modo de toma continua, aparecerá...
  • Página 45 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Disparos a intervalos Configurar el modo a Toma a intervalos le permite tomar fotografías de objetos en movimiento a través de un período de tiempo, tal como el desarrollo de una flor o un atardecer. La cámara se apagará...
  • Página 46 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Toma de imágenes en movimiento Usted puede tomar una imagen en movimiento durante un tiempo máximo de 30 segundos. Cuando se termina de realizar la toma, vuelve al modo predeterminado de toma individual. Tiempo de grabación de la Imagen en movimiento.
  • Página 47 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA FLASH Hay 4 modos de flash. Seleccione y use el modo de flash apropiado de acuerdo con las condiciones de la toma. Flash automático : Si un objeto o el fondo detrás del objeto está oscuro, el flash de la cámara funcionará...
  • Página 48 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA STAMP (ESTAMPADO) Para que aparezca la FECHA y HORA en la imagen fija. La función de estampado de FECHA y HORA se aplicará solamente en los modos de toma Individual y a Intervalos. No funcionará en los modos de toma Continua y de Imagen en Movimiento.
  • Página 49 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA ADVANCED (AVANZADO) Cambie la configuración mediante el uso de los 4 botones direccionales en la pantalla del menú ADVANCE. W.B (White Balance) El color de la imagen puede alterarse según las condiciones de iluminación que hay durante la toma de la fotografía.
  • Página 50 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA E.V. Esta cámara controlará automáticamente el valor de exposición y usted podrá seleccionar la compensación de exposición. Seleccione el valor de exposición mediante el uso del botón direccional derecha o izquierda después de mover el cursor de la barra a EV. Si aumenta la exposición, obtendrá...
  • Página 51 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA SYSTEM (SISTEMA) Cambie la configuración del sistema en la pantalla del menú SYSTEM mediante el uso de los 4 botones direccionales. BEEP (señal sonora) Si la señal sonora se activa, usted puede confirmar el estado de funcionamiento de la cámara según el sonido de la señal.
  • Página 52 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA Señal de advertencia relacionada con la tarjeta de memoria En las siguientes circunstancias se oirá una señal de advertencia : - Cuando usted retire la tarjeta de memoria. - Cuando no hay más espacio disponible para imágenes en la tarjeta de memoria. - Al oprimir el botón del obturador o al girar el dial del modo, si la tarjeta de memoria no ha sido formateada o cuando no hay más capacidad en la tarjeta de memoria.
  • Página 53 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA DATE/TIME Puede seleccionar la fecha y la hora. Esto le permitirá poner la fecha y la hora en sus fotografías. Usted podrá introducir la fecha y la hora con los 4 botones direccionales. Una vez que haya realizado esto, vuelva a presionar el botón ENTER y aparecerá...
  • Página 54 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TOMA FOTOGRÁFICA VIDEO (Configuración de la salida de video) Usted puede configurar la señal de salida de Video en NTSC o PAL, dependiendo del tipo de aparato (monitor, TV, etc.) al cual se vaya a conectar la cámara. Seleccione lo que mejor se adapte al tipo de Video del monitor externo.
  • Página 55 MODO DE REPRODUCCIÓN Inicio del modo de reproducción Al girar el dial del modo ( ) a modo de reproducción, usted podrá reproducir cualquier fotografía o imágenes en movimiento almacenadas en la tarjeta de memoria. Modo de REPRODUCCIÓN Una vez que seleccione el modo de reproducción, el indicador del panel LCD mostrará ) así...
  • Página 56 MODO DE REPRODUCCIÓN Configuración del modo de reproducción Presione el botón MENU. Si usted presiona el botón MENU con la cámara prendida, aparecerá la pantalla del MENÚ de configuración. La pantalla del menú aparecerá en el monitor LCD. Referencia En los siguiente casos, no se podrá entrar en la pantalla del menú. Cuando está...
  • Página 57 MODO DE REPRODUCCIÓN Funciones de la reproducción El monitor LCD es como sigue : Imagen Miniatura THUMBNAIL La vista de imágenes en miniatura le permite ver hasta 9 imágenes a la vez. SLIDE SHOW Elementos Slide Show de las PROTECT UNLOCK Las imágenes se pueden presentar a funciones.
  • Página 58 MODO DE REPRODUCCIÓN Imagen Miniatura Esta función le permite ver 9 imágenes a la vez. Presione el botón ENTER después de haber seleccionado la opción THUMBNAIL. 9 pantallas miniaturas aparecerán en el monitor LCD. La imagen que aparece en el primer cuadro estará resaltada. Resaltada (imagen escogida) Presione el botón ENTER...
  • Página 59 MODO DE REPRODUCCIÓN SLIDE SHOW Puede ver cada imagen a un intervalo establecido mediante el uso de la función de presentación de diapositivas. Si presiona el boton ENTER, después de haber seleccionado [SLIDE SHOW] en la pantalla inicial del menú, se activará la función de presentación de diapositivas. El monitor LCD presentará...
  • Página 60 MODO DE REPRODUCCIÓN PROTECT (BLOQUEO/DESBLOQUEO) Usted puede bloquear y desbloquear las imágenes importantes que haya tomado. Mueva el cursor a la posición [PROTECT] en el cuadro inicial y seleccione [LOCK o UNLOCK] con los botones direccionales LEFT ( ) / RIGHT ( ) y la imagen será...
  • Página 61 MODO DE REPRODUCCIÓN BORRAR TODO Todas las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria compact flash se borran. Si usted oprime el botón ENTER después de haber movido el cursor a ERASE ALL en la pantalla del menú, el siguiente mensaje aparece en el monitor LCD. Seleccione YES o NO presionando uno de los botones direccionales arriba o abajo, y luego presione ENTER.
  • Página 62 MODO DE REPRODUCCIÓN Nota La función de borrado de imágenes borrará toda la información de la tarjeta de memoria (excepto las imágenes bloqueadas). Si desea guardar algún archivo de imagen, debe transferirlo a un medio alterno antes de que se ejecute la función de borrado. Referencia Para borrar una sóla imagen Sólo una imagen se borrará...
  • Página 63 MODO DE REPRODUCCIÓN FORMAT Esta función sirve para dar formato a la tarjeta de memoria compact flash. Dar formato a la tarjeta permite que los datos puedan almacenarse en ella. Después de mover el cursor de la barra a FORMAT, presione el botón ENTER. Entonces aparecerá...
  • Página 64 MODO DE REPRODUCCIÓN Nota La función [ERASE ALL] sirve para borrar de la tarjeta de memoria sólo los archivos de imagen desbloqueados. Pero la función [FORMAT] sirve para eliminar todos los datos de la tarjeta de memoria Referencia No se pueden usar nuevas tarjetas a menos que estén inicializadas. tarjeta de memoria compact flash que no está...
  • Página 65 MODO DE REPRODUCCIÓN DPOF Usted puede imprimir las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria compact flash siempre que tenga instalada una impresora digital para fotografías, que sea compatible con el formato DPOF. Si usted presiona el botón [LCD / ( )] cuando está...
  • Página 66 CONEXIÓN A UN MONITOR EXTERNO CONEXIÓN A UN MONITOR EXTERNO Conecte el terminal de conexión del video de la cámara a un monitor externo mediante un cable para video. Ponga la cámara en modo de toma fotográfica o modo de reproducción para ver las imágenes En Movimiento / Fijas en el monitor externo.
  • Página 67 MODO DE PC Inicio del modo PC Si usted selecciona la posición ( ) en el dial del modo con la cámara prendida, se transfiere al "modo PC" en el cual se pueden descargar las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria. Las pilas se descargarán más rápidamente cuando se usa el modo PC.
  • Página 68 MODO DE PC Inicio del modo PC. Conecte el cable con la PC y con el terminal USB o DIGITAL en la cámara fotográfica. Refiérase a la página 80 en ' manual del software ' sobre conexión con la PC. Prenda la cámara fotográfica y gire el dial del modo a ( La condición de las pilas y el caracter ( ) deben aparecer en el indicador de información...
  • Página 69 NOTAS ACERCA DEL USO Precaución! Esta cámara fotográfica está compuesta por piezas muy sofisticadas. Si se expone a alguna de las siguientes condiciones ambientales inapropiadas, el funcionamiento de la cámara será defectuoso. La cámara fotográfica debe ser mantenida lejos de, Cambios severos de temperatura y humedad.
  • Página 70 TARJETA CF cambie a la TARJETA CF recomendada La cámara fotográfica indica Sírvase apagar y volver a una operación anormal. prender la cámara fotográfica. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un centro de servicio Samsung.
  • Página 71 ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio (sírvase revisar lo siguiente) Síntomas Causas Medida a tomar La cámara no Las pilas están descargadas. Cambie las pilas por unas nuevas. prende.
  • Página 72 BEVOR SIE SICH AN EIN SERVICECENTER WENDEN Síntomas Causas Medida a tomar La cámara no responde La cámara no está funcionando Saque las pilas y colóquelas de nuevo. con ningún botón o correctamente. interruptor. El indicador de error de La tarjeta de memoria no ha sido Dé...
  • Página 73 ESPECIFICACIONES Sensor de la imagen CCD de 1/2,7_con 2,1 Megapíxeles. f = 5,8~17,4mm (equivalente en película de 35mm: 38~115mm) Lente F2,8 ~ F4,9 Zoom digital Modo de captura: 2X, Modo de reproducción: 2,5X y 5X Visor óptico Visor óptico de imagen real Monitor de LCD 1 .
  • Página 74 MANUAL DEL SOFTWARE Sírvase leer cuidadosamente el manual de instrucciones antes de usar la cámara Notas del software El software incluido es un Controlador de USB y software de edición de imágenes para Windows Este software es propiedad intelectual y se otorga la licencia solamente para el uso exclusivo con la cámara fotográfica.
  • Página 75 ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE Introducción al software Controlador de Almacenamiento USB El Controlador de Almacenamiento USB es solamente compatible con Windows. No hay Controlador de Almacenamiento USB para MAC. MAC OS 9.X viene con un controlador de almacenamiento USB El Controlador de Almacenamiento USB usa la cámara digital como una Tarjeta CF.
  • Página 76 Se necesitan 5~10 segundos, dependiendo de la capacidad de la computadora, para ejecutar el programa de instalación automática. Si no se visualiza el marco aún después de esto, ejecute el [Windows Explorer] y seleccione [Samsung.exe] en el directorio raíz de la Unidad CD-ROM.
  • Página 77 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB PARA WINDOWS Instalación del Controlador USB (Win98SE) Para usar esta cámara con una PC, instale primero el Controlador de la Cámara. Una vez hecho esto, las imágenes grabadas en la cámara pueden moverse a la PC y editadas con un programa de Fotografía para PC.
  • Página 78 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB PARA WINDOWS Después de reiniciar la computadora, conecte la cámara con la PC por medio del cable USB. Prenda la cámara en modo PC y el asistente Found New Hardware Wizard se abrirá. La ventana de Found New Hardware Wizard se abrirá dos veces ya que hay dos Controladores USB diferentes.
  • Página 79 Referencia Si esta pantalla no aparece automáticamente, haga doble clic en [Autoplay.exe] que está localizado en el directorio raíz de [Samsung Digimax 220SE Application S/W CD - ROM]. Si la instalación se completa exitosamente, Autoplay aparecerá automáticamente en el menú...
  • Página 80 CONEXIÓN DE LA CÁMARA Empalme del terminal de conexión USB para Windows Para descargar la imagen, debe tener instalado en su computador Windows 98 o posterior y puerto USB Conecte el cable USB al puerto USB del computador. Conecte el otro extremo del cable USB al terminal de conexión USB de la cámara.
  • Página 81 DISCO EXTRAÍBLE Disco Extraíble Para usar esta cámara como Disco Extraíble, instale el Controlador USB. Refiérase a las páginas 77 ~ 78 para mayor información acerca de la instalación del Controlador USB. Antes de prender la cámara, conecte la cámara a la PC con el cable USB y gire el dial de modo a modo PC.
  • Página 82 DISCO EXTRAÍBLE Nota En Windows 2000, observe que puede suceder lo siguiente. 1. cuando se elimina un archivo de imagen del Disco Extraíble : la lámpara verde destellará aproximadamente 15 segundos después de que la eliminación del archivo se complete en la PC 2.
  • Página 83 SOFTWARE DE EDICIÓN Cómo abrir Adobe PhotoDeluxe Home Edition Este software se provee para uso exclusivo en Windows. Para abrir Adobe PhotoDeluxe, haga clic en el botón de Inicio a la izquierda de su monitor, seleccione Programas, vaya a Adobe, a PhotoDeluxe Home Edition y haga doble clic en Adobe PhotoDeluxe Home Edition y éste se iniciará.
  • Página 84 SOFTWARE DE EDICIÓN Cómo abrir Adobe PhotoDeluxe Home Edition Get & Fix Photo Usted puede descargar fotografías desde distintos productos de creación de imágenes a Adobe PhotoDeluxe. Esto le permitirá editar, almacenar e imprimir sus fotos. Get Photo Adobe PhotoDeluxe puede procesar imágenes tomadas por una cámara fotográfica, fotografías almacenadas en una PC, imágenes de un escáner, fotografías descargadas de Internet, y otras imágenes más.
  • Página 85 SOFTWARE DE EDICIÓN Save & Send Usted puede almacenar o cambiar el formato de una imagen PDF/ GIF/ JPEG. Una vez que haya descargado sus imágenes, puede también guardarlas como imágenes de fondo para Windows. Print Hay distintas formas de impresión disponibles tales como varias imágenes en una página, impresiones en camisetas con papel especial que se plancha en el reverso.
  • Página 86 SOFTWARE DE EDICIÓN Labels & Frames Puede hacer varios tipos de etiquetas y tarjetas para regalo. Frames & More Los marcos de foto se pueden usar para enmarcar fotos incluso en las impresiones en camisetas. PhotoParade Puede hacer una presentación en secuencia. Se incluyen detalles acerca de PhotoParade.
  • Página 87 SOFTWARE DE EDICIÓN Web Sharing Puede obtener varias imágenes y plantillas de clip art a través de la galería de Internet proporcionadas por Adobe PhotoDeluxe Adobe Activities Podra' obtener toda la informacio'n sobre otras actividades de difusio'n general. Extensis Activities (actividades generales) Podrá...
  • Página 88 SOFTWARE DE EDICIÓN Adquisición de Imágenes Adquisición de imágenes de la computadora Seleccione [ Get & Fix Photo Get Photo Open File.], o [ File Open File ] de la barra del menú. Seleccione el archivo de imagen en la ventana Open y haga clic en [Open].
  • Página 89 SOFTWARE DE EDICIÓN Adquisición de Imágenes Adquisición de imágenes de la cámara fotográfica Antes de adquirir las imágenes de la cámara, sírvase revisar la conexión de la cámara. Seleccione [ Get & Fix Photo Get Photo Open File ] o [ File Open File ] de la barra del menú.
  • Página 90 SOFTWARE DE EDICIÓN Guardar imagen Para guardar la imagen editada, seleccione [File Save] Escriba el nombre de la imagen y haga clic en [Save]. La extensión predeterminada del archivo es .PDD o .PBD (formato de archivo PhotoDeluxe Refiérase a la página 91 para guardar la imagen con un formato de archivo diferente.
  • Página 91 SOFTWARE DE EDICIÓN Guardar imagen Si desea guardar en otro formato (p.ej.: JPG), siga las indicaciones siguientes. El formato de archivo predeterminado para guardar es PDD. Seleccione [ Get & Fix Photo Export File Format ] Haga clic en [ 1.Save & Send ] y el tercer cuadro de diálogo aparecerá.
  • Página 92 SOFTWARE DE EDICIÓN Haga clic en [ Save as ] y aparecerá una lista de formatos de archivos de imagen. Seleccione el formato de archivo que desee La ilustración muestra el formato de archivo JPG. Haga clic en [Save] y la imagen se guardará en el formato de archivo seleccionado.
  • Página 93 Eliminación del Controlador USB (Win 98) Haga clic en Controlador y seleccione Add/Remove programs ] Después de seleccionar [ Samsung Digimax 220SE Camera ],haga clic en [ Add/Remove ] y aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en [YES] y el Controlador USB será eliminado...
  • Página 94 Controlador USB. 1. Conecte la PC a la cámara (modo PC, prendida) 2. Como se mencionó anteriormente, elimine [Samsung Digimax 220SE Camera] en [ Add/Remove programs ] 3. Haga clic en el icono [Unplug or Eject Hardware] de la barra de tareas.
  • Página 95 CONECTE LA CÁMARA Conexión del puerto USB para Macintosh El puerto USB tiene que estar en Macintosh o en el teclado. Conecte el cable USB al puerto USB de Macintosh Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la cámara.
  • Página 96 CÓMO INSTALAR Y UTILIZAR EL CONTROLADOR USB PARA MAC Instalación del Controlador USB para MAC No hay Controlador USB para MAC. El Controlador para MAC está instalado automáticamente. Revisión del Sistema Operativo MAC Esta cámara está disponible para el sistema operativo MAC OS 9.X. Conecte la cámara a la PC (refiérase a la página 95) y prenda la cámara.
  • Página 97 Acerca de USB Sírvase revisar lo siguiente en caso de que la conexión USB no funcione correctamente. [case 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso del adaptador de CA para el modo de conexión PC. Si usa pilas, revise el indicador de estado de las pilas. [case 2] El dial de modo no está...
  • Página 98 Acerca de USB [case 5] El cable USB no está conectado o está usando un cable con especificaciones distintas. Conecte un cable USB con las especificaciones recomendadas. [case 6] La Tarjeta CF no se ha insertado o la cámara no la reconoce. Apague la cámara y vuelva a insertar la Tarjeta CF [case 7] Ocasionalmente, la computadora reconoce USB como otro dispositivo.
  • Página 99 Acerca de USB Cómo puedo saber si mi computadora admite interfaz USB? Revise el puerto USB en su computadora o su teclado. Revise [Universal serial bus controller] en el Administrador de Dispositivos Haga lo siguiente para revisar [ Universal serial bus controller ] Haga clic en [ start setting controller system...
  • Página 100 NSW 2060, AUSTRALIA TEL : (61) 2-9955-3888 SAMSUNG U.K. LIMITED. FAX : (61) 2-9955-4233 PHOTO PRODUCTS DIV. SAMSUNG HOUSE, 3 RIVERBANK WAY, TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. GREAT WEST ROAD, BRENTFORD, 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN MIDDLESEX,TW8 9RE, U.K. P.R CHINA...