@ Try performing on the keyboard
along with the CHORD MEMORY
accompaniment. During playback,
you also can change to another
voice or insert a Fill In pattern.
During CHORD
MEMORY
playback, whenever
the end of your programmed chord progression
is reached, the playback of the programmed
progression will be repeated from the beginning.
If the other START BANK button is pressed
during the playback of one Chord Memory bank,
the progression programmed to that button will
be played back from the next measure.
If the same START BANK button is pressed
again during playback of its Chord Memory bank,
the progression programmed to that button will
be played back from the next measure, starting
from the beginning of that progression.
It is possible to change the style during playback.
The ACCOMP. VOLUME lever can also be used
to adjust the volume of the CHORD MEMORY
playback.
(S) To stop playback, press the
START/STOP button or turn
on the RECORD/END button.
(2) Versuchen Sie mit der CHORD
MEMORY
Begleitung mitzuspielen.
Sie können während der Wiedergabe
auch auf eine andere Stimme wech-
seln oder ein Fill In-Pattern einfügen.
Durch nochmaliges Drücken der gleichen START
BANK-Taste während der Wiedergabe der dazu-
gehörigen Akkordspeicherbank, wird die unter
dieser Taste programmierte Akkordfolge zu
Beginn des nächsten Taktabschnitts von Anfang
an abgespielt. (Während des letzten Taktes leuchtet
das Lämpchen der Taste START UP auf.
Wenn die andere START BANK-Taste bei der
Wiedergabe einer CHORD MEMORY-Bank gedrückt
wird, wird die unter dieser Taste programmierte
Akkordfolge vom nächsten Takt gespielt.
Wenn die gleiche START BANK-Taste bei der
Wiedergabe einer CHORD MEMORY-Bank erneut
gedrückt wird, wird die unter dieser Taste pro-
grammierte Fortschreitung vom nächsten Takt
gespielt, beginnend mit dem Anfang der
Akkordfolge.
Während der Wiedergabe kann auf einen
anderen Musikstil gewechselt werden. Ebenso
kann über den ACCOMP. VOLUME-Schalter die
Lautstärke der CHORD MEMORY-Widergabe
eingestellt werden.
()Driicken Sie zum Ausschalten des
Wiedergabebetriebs die Taste
START/STOP oder stellen Sie die
Taste RECORD/END auf ON.
31
@Jouer sur le clavier avec l'accom-
pagenement de la mémoire d'accord.
Au cours de la lecture, il est possible
de voix ou d'insérer un motif de
remplissage.
Au cours de la lecture de la mémoire d'accord,
lorsque la fin de la progression d'accords pro-
grammée est terminée, la lecture de la progression
programmée se répéte à partir du début.
(Pendant la derniére mesure, le témoin
de la touche START BANK s'allume)
Si l'autre touche START BANK est enclenchée
pendant la lecture de la mémoire d'accord, la
progression programmée sur cette touche est
alors reproduite à partir de la mesure suivante.
Si la méme touche START BANK est
enclenchée pendant la lecture de sa banque de
mémoire d'accord, la progression programmée
sur cette touche sera reproduite dés la mesure
suivante, à partir du début de la progression.
Il est possible de changer de style pendant la
lecture. Le levier ACCOMP. VOLUME peut aussi
étre utilisé pour ajuster l'intensité sonore de la
lecture de la mémoire d'accord.
@Pour arrêter la lecture, appuyer sur
la touche START/STOP, ou sur la
touche RECORD/END.
(Toque con junto con el acompaña-
miento de la memoria de acordes.
Durante la reproducción, usted podrá
también cambiar a cualquier otra
voz o insertar un patrón de relleno.
Durante la reproducción con la memoria de
acordes, cada vez que llegue al final de la
progresión de acordes que haya programado,
la reproducción de la progresión programada
se repetirá desde el comienzo. (Durante el último
compás permanecerá encendida la lámpara del
botón START BANK.)
Si presiona otro botón START BANK durante la
reproducción de un banco de la memoria de
acordes, la progresión programada en tal botón
se reproducirá desde el compás siguiente.
Si presiona el mismo botón START BANK
durante la reproducción de su banco de memoria
de acordes, la progresión programada en tal
botón se reproducirá desde el compás siguiente,
comenzando desde el principio de tal progresión.
Durante la reproducción será posible cambiar de
estilo. La palanca ACCOMP. VOLUME podrá
emplearse también para ajustar el volumen de
reproducción de la memoria de acordes.
@)Para cesar la reproducción, presione
el botón START/STOP o ponga en
ON el botón RECORD/END.