Página 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Página 5
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Contenidos Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de Normas de seguridad este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control Este aparato, mando a distancia Conexión del altavoz, conexión del cable de Conexiones alimentación de CA Operaciones Reproducción de dispositivos conectados Otros ajustes, uso de la función de corrección de Configuración...
Normas de seguridad Aviso Advertencia Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
Página 9
Pila Instalación • Existe un daño de explosión si la pila no se Apague todos los equipos antes de la conexión y reemplaza correctamente. Reemplace sólo con lea los manuales de uso correspondientes. el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
Guía de referencia de control Este aparato 01 Botón de espera/encendido ( 05 Pantalla • Pulse para que el aparato pase de encendido • Se muestra información como la fuente de a modo de espera o viceversa. En el modo entrada, etc.
Página 11
10 Terminal USB-B 19 Terminales de entrada de audio analógica (LINE1 IN) ( 19) • Para conectar a un ordenador, etc. ( 17) 20 Terminales de salida de audio analógico 11 Terminal de entrada digital óptica (LINE OUT) ( 23) (OPT1 IN/OPT2 IN) (...
Guía de referencia de control Mando a distancia Uso del mando a distancia R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia. • Dirija hacia el sensor del mando a distancia de 01 [AMP ]: Botón de espera/encendido esta unidad.
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al este aparato. (El mando a distancia puede menos 4 segundos. funcionar con otro dispositivo Technics y no 5 Dirija el mando a distancia a este con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]).
Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •...
A una toma de corriente de casa Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) Conexión del cable de alimentación Corrección de salida de altavoces de CA (LAPC) Conecte solamente después de haber...
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de CD, etc.
Nota Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) • Al conectar el dispositivo de audio con el en su PC. terminal de salida USB-DAC como el ST- • Descargue e instale la aplicación de la G30, etc., consulte las instrucciones de...
Operaciones Uso del tocadiscos (PHONO) Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no suministrado) a este aparato y reproducir música. PHONO EARTH Tocadiscos Toma de tierra PHONO (no suministrado) Cable PHONO (no suministrado) Minimización de la distorsión de Uso del cable PHONO sonido 1 Desconecte el cable de alimentación Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de...
Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2) Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Reproductor de Blu-ray Disc, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para Uso del cable de audio analógico seleccionar “MAIN IN”.
Operaciones Uso de este aparato como un amplificador de potencia Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y usar este último como un amplificador de potencia. Receptor de AV, amplificador de control, etc.
Página 21
8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para Minimización de la distorsión de seleccionar “Input Mode” y, a sonido continuación, pulse [OK]. 9 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “MAIN Si se produce distorsión de sonido, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
Operaciones Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc. Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir las señales de audio analógico. Amplificador de potencia, subwoofer, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) Configuración de la salida de audio No introduzca la señal de audio de los terminales PRE OUT/LINE OUT en los...
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir señales de audio analógico desde este aparato (LINE1/LINE2/ PHONO). Grabador de CD, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) No introduzca la señal de audio de los Uso del cable de audio analógico terminales PRE OUT/LINE OUT en los...
• No disponible al usar este aparato como configuración. amplificador de potencia ( 20). • Al conectar un dispositivo Technics Ajuste el sonido con el receptor de AV, el compatible con la función de control de amplificador de control, etc.
Función de apagado automático Muestra del estado del volumen “AUTO OFF” “VOLUME Display” Este aparato está diseñado para conservar su El estado del volumen se mostrará cuando ajuste consumo de energía y ahorrar energía. El aparato el volumen. no ha sido utilizado durante aproximadamente •...
Configuración Uso de la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ ■ Encendido/apagado de la función de Preparación corrección de salida •...
“F/W Update” memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: En ocasiones, Panasonic puede lanzar www.technics.com/support/firmware/ actualizaciones del firmware para esta unidad 1 Conecte la memoria USB con el nuevo que pueden optimizar el funcionamiento de firmware.
Conexión del control del sistema Puede poner en marcha este aparato y la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia.
Encendido del aparato y del Cambio de la fuente de entrada de dispositivo conectado la unidad de forma automática • Si apunta al aparato con el mando a distancia Cuando lleva a cabo alguna acción como la y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el reproducción en el dispositivo conectado, la dispositivo conectado están en modo de...
Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato General Este aparato se calienta cuando el volumen...
“System Control”. ( 28) • Los terminales de entrada de audio digital de • Conecte el dispositivo Technics compatible con este aparato solo pueden detectar señales la función de control del sistema (reproductor PCM lineales. Para obtener más información,...
Página 32
Solución de problemas Mensajes Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • La función que ha intentado usar no está • El ajuste del volumen del aparato está disponible con la configuración actual. desactivado mientras lo utiliza como Compruebe los pasos y la configuración. amplificador de potencia.
Otros Para eliminar o transferir esta Cuidados de la unidad unidad • Desconecte el cable de alimentación de CA de • Esta unidad puede contener información la toma de corriente antes de realizar cualquier privada. Antes de transferirla o deshacerse de mantenimiento.
Otros Especificaciones ■ ■ GENERAL SECCIÓN TERMINAL Estéreo, 6,3 mm Suministro de CA 220 V a 240 V, Clavija de los energía 50/60 Hz 0,75 mW, 32 auriculares Consumo de USB TRASERO 85 W energía Conector de tipo B Consumo de Entrada analógica energía en modo...
Página 35
■ Formato admitido Este aparato es compatible con los siguientes formatos. • No está garantizada la reproducción de todos los formatos compatibles con este aparato. • La reproducción de un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato.
Página 36
Tresektionskonfiguration I integrerade förstärkare finns det varierade kretsar så som kretsar som hanterar ingångens mikrosignaler, kretsar som hanterar stor strömstyrka etc. SU-G700 använder en tresektionskonstruktion med avdelningar installerade mellan kretsblock enligt den hanterade signalnivån. Detta tar bort störningar mellan kretsblock och klar ljudkvalitet uppnås.
Página 37
Innehållsförteckning Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” Säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning före användning. Referensguide för fjärrkontrollen 10 Den här enheten, Fjärrkontroll Anslutningar Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning Funktioner Spela upp anslutna enheter Övriga inställningar, Använda funktionen för Inställningar utmatningskorrigering (LAPC) Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär Felsökning service.
Säkerhetsföreskrifter Varning Försiktighet Enhet Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett produktskada, tänt stearinljus, ovanpå enheten. • Den här enheten kan ta emot radiostörningar - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Página 39
Batteri NORSK • Fara för explosion förekommer, om batteriet ADVARSEL placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ Produkt som tillverkaren rekommenderar. • For å redusere faren for brann, elektrisk støt • Misskötsel av batterierna kan orsaka att eller skade på apparatet : elektrolytvätska läcker ut och leder till brand.
Referensguide för fjärrkontrollen Den här enheten 01 Standby-/on-knapp ( 06 Ratt för val av ingång • Tryck för att växla enheten mellan standby- • Vrid den här ratten medurs eller moturs för läge och på och tvärt om. I standby-läge, att byta ingångskälla.
Página 41
10 USB-B-port 20 Utgångskontakter för analogt ljud (LINE OUT) ( 23) • Avsedd för anslutning till en dator m.m. ( 17) 21 Utgångskontakter för analogt ljud (PRE OUT) ( 22) 11 Optisk, digital ingångskontakt (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 22 Produktidentifieringsmärkning 12 UPDATE-kontakt (USB-A) •...
Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll Att använda fjärrkontrollen R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med polerna ( ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på 01 [AMP ] : Standby-/on-knapp den här enheten.
Página 43
03 [>INPUT<] : Byt ingångskälla ] Standby-/on-knapp för ( 16, 17, 18, 19, 20) nätverksaudiospelare Välj den enhet som ska användas 04 [MENU] : Öppna menyn ( 18, 19, 20, 21) Välj ingångskälla till nätverksaudiospelare 05 [SETUP] : Öppna konfigurationsmenyn Sätt på/stäng av direktläge (...
Anslutningar Högtalare/nätkabel • Använd endast den medföljande nätkabeln. • Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. • Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. • Böj inte kablarna i skarpa vinklar. • För att optimera ljudutmatningen kan du mäta utgångssignalen och korrigera utmatningen från den när den är ansluten till högtalarna.
Página 45
Till ett vägguttag För in nätkabeln till ett läge precis framför det runda hålet på kontakten. Nätkabel (medföljer) Högtalarkabel (medföljer inte) Utgångskorrigering på högtalaren Nätkabelanslutning (LAPC) Ansluts först när alla andra anslutningar är Du kan göra en optimal anpassning efter dina slutförda.
Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan ansluta CD-spelaren, etc. med koaxial digital kabel (medföljer inte)/optisk digital ljudkabel (medföljer inte) till denna enhet och spela upp musik. Optisk digital ljudkabel (medföljer inte) CD-spelare osv. Digital koaxialkabel (medföljer inte) Använda en koaxial digitalkabel Använda en optisk, digital ljudkabel 1 Dra ur nätkabeln.
Página 47
Obs! Ladda ned och installera den dedikerade • När du ansluter en ljudanordning med USB- “Technics Audio Player” (kostnadsfri) i din DAC-utgångskontakt, exempelvis ST-G30, etc., dator. se bruksanvisningarna till ansluten anordning. • Ladda ned och installera appen från •...
Página 48
Funktioner Använd roterbord (PHONO) Du kan ansluta roterbordet med PHONO-kabel (medföljer inte) till denna enhet och spela upp musik. PHONO EARTH Roterbord PHONO-jordledning (medföljer inte) PHONO-kabel (medföljer inte) Använd PHONO-kabel Minimera förvrängning av ljudet 1 Dra ur nätkabeln. Om ljudet blir förvrängt när du använder de analoga ljudingångarna, kan det hjälpa att ställa in 2 Anslut den här enheten och ett dämparen till “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”.
Página 49
Använda enheten för utmatning av analogt ljud (LINE1/LINE2) Du kan ansluta Blu-ray-skivspelaren, etc. till denna enhet med analog ljudkabel (medföljer inte) och spela upp musik. Blu-ray-skiva spelare, etc. Analog ljudkabel (medföljer inte) 4 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] Använda en analog ljudkabel för att välja “Input Mode”...
Página 50
Funktioner Använda enheten som en förstärkare Du kan ansluta AV-mottagare, kontrollförstärkare etc. till denna enhet med analog ljudkabel (medföljer inte) och använda enheten som förstärkare. AV-mottagare, kontrollförstärkare etc. Analog ljudkabel (medföljer inte) Skruva ner volymen på AV-mottagaren, Använda en analog ljudkabel kontrollförstärkaren etc.
Página 51
8 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] Minimera förvrängning av ljudet för att välja “Input Mode” och tryck sedan på [OK]. 9 Tryck på [ ], [ ] för att välja “MAIN Om ljudet förvrängs, kan det hjälpa att ställa in dämparen till “On”.
Página 52
Funktioner Ansluta kontrollförstärkare, bashögtalare, etc. Du kan ansluta kontrollförstärkaren, bashögtalaren, etc. med analog ljudkabel (medföljer inte) till utgången för de analoga ljudsignalerna. Kontrollförstärkare, bashögtalare, etc. Analog ljudkabel (medföljer inte) Stoppa inte in ljudsignalen från PRE OUT/ Ställa in ljudutgång (PRE OUT) LINE OUT-kontakterna till de analoga ljudingångskontakterna på...
Página 53
Använda enheten för inmatning av analogt ljud Du kan ansluta CD-brännare, etc. med en analog ljudkabel (medföljer inte) till utgången för analoga ljudsignaler från denna enhet (LINE1/LINE2/PHONO). CD-brännare, etc. Analog ljudkabel (medföljer inte) Stoppa inte in ljudsignalen från PRE OUT/ Använda en analog ljudkabel LINE OUT-kontakterna till de analoga ljudingångskontakterna på...
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [AMP]. 2 Tryck på [SETUP]. 3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 4 Tryck på [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja, och tryck på...
Página 55
Automatisk avstängningsfunktion Visar volymstatus “AUTO OFF” “VOLUME Display” Den här apparaten är avsedd för besparing av Volymstatus visas när volymen justeras. effektförbrukning och energi. Enheten har inte • Fabriksinställningen är “Off”. använts under cirka 20 minuter och kommer • Inte tillgänglig när “MAIN IN” har valts som att gå...
Página 56
Inställningar Använda funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Du kan göra en optimal anpassning efter dina egna högtalare. Mäta förstärkarens utgångssignal och korrigera dess effekt (LAPC) ■ ■ Sätta på/stänga av korrigeringsfunktionen Förberedelse för utmatningen • Koppla ur hörlurarna. Tryck på [LAPC] för att välja “On”/“Off”. Det hörs en testton under mätningen •...
Página 57
• Ladda ned den senaste firmwaren till USB- “F/W Update” minnet. För mer information, se följande webbplats. Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad www.technics.com/support/firmware/ firmware för denna enhet för att lägga till eller 1 Anslut USB-minnet med ny firmware. förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis.
Página 58
Inställningar Ansluta systemkontrollen Med fjärrkontrollen kan du utan problem använda både denna enhet och den tekniska anordningen som stödjer systemets kontrollfunktion (nätverksaudiospelare, CD-spelare, etc). För mer information, se bruksanvisningen för enheten. Anslutningskabel till systemet Nätverksaudiospelare, etc. Koaxial digital kabel (medföljer inte) 8 Tryck på...
Página 59
Växla denna enhet och ansluten Växla automatiskt ingångskällan på anordning denna enhet • Om du riktar fjärrkontrollen mot denna När du t.ex. spelar på ansluten enhet kommer enhet och trycker [AMP ] när denna enhet ingångskällan på denna enhet att automatiskt och ansluten anordning är i standby-läge, växlas till källan som har ställts in med “System kommer denna enhet och anordning för...
Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar. Den här apparaten blir varm Allmänt Denna enhet blir varm när volymen är hög.
Página 61
(CONTROL). ( 28) • Kontrollera systemets anslutningskabel, ljudkabel och ingångskälla som är inställd med “System Control”. ( 28) • Anslut den tekniska anordningens supportsystems kontrollfunktion (Nätverksaudiospelare, CD-spelare etc.) till denna enhet. För mer information, se följande webbplats. www.technics.com/support/ Felsökning (61)
Página 62
Felsökning Meddelanden Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • Funktionen du har försökt använda är inte • När du använder denna enhet som en tillgänglig med de aktuella inställningarna. kontrollförstärkare kommer volymjusteringen Kontrollera stegen och inställningarna. på denna enhet att vara avstängd. •...
Andra funktioner Kassering eller överlåtelse av Skötsel av apparat enheten • Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll. • Den här enheten kan innehålla privat Rengör den här apparaten med en mjuk trasa. information. Innan du kasserar enheten eller överlämnar den till en ny ägare bör du göra •...
Andra funktioner Specifikationer ■ ■ ALLMÄNT UTTAGSAVSNITT Stereo, 6,3 mm AC 220 V till 240 V, Strömtillförsel Hörlursuttag 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Strömförbrukning 85 W BAKRE USB Typ B-kontakt Strömförbrukning i Cirka 0,3 W standby-läge Analog ingång 430 mm × 148 mm × LINE IN ×2 Stiftjack Mått (B×H×D)
Página 65
■ Formatstöd Den här apparaten stöder följande format. • Vi kan inte garantera uppspelning av alla format som stöds av den här apparaten. • Uppspelning av ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus. Kontrollera i så...
Página 66
I integrerede forstærkere findes der en række kredsløb som f.eks. kredsløb der håndterer mikrosignaler for indgang, kredsløb der håndterer strøm mv. SU-G700 anvender en konstruktion med tre sektioner og partitioner imellem kredsløbsblokkene alt efter det signalniveau, der er tale om. Dette eliminerer interferens imellem kredsløbsblokkene og giver...
Página 67
Indholdsfortegnelse Læs omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i Sikkerhedsforskrifter denne vejledning før brug. Referencevejledning for betjening 10 Denne enhed, Fjernbetjening Forbindelser Højttalerforbindelse, AC netledningsforbindelse Betjening Afspiller via tilsluttede enheder Andre indstillinger, Anvendelse af Indstillinger udgangskorrektion (LAPC) Fejlfinding Læs fejlfinding før du anmoder om service. Andre Specifikationer mv.
Sikkerhedsforskrifter Advarsel Forsigtig! Apparat Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød • Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må eller produktskade, ikke anbringes oven på enheden. • Dette apparat kan modtage radiointerferens - Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
Página 69
Batteri Installation • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de korrekt. Udskift kun med den type, der relevante betjeningsanvisninger. anbefales af fabrikanten. • En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
Referencevejledning for betjening Denne enhed 01 Knappen Standby/Tænd ( 06 Knap til indgangsvælger • Tryk for at skifte enheden fra standby • Drej denne knap med eller mod uret for at tilstand eller omvendt. skifte indgangskilde. I standby tilstand forbruger enheden stadig 07 Spidseffektmåler en lille mængde strøm.
Página 71
19 Analoge lydindgangsterminaler (LINE1 IN) 10 USB-B terminal ( 19) • For oprettelse af forbindelse til en PC osv. ( 17) 20 Analoge lydudgangsterminaler (LINE OUT) ( 23) 11 Optisk digital indgangsterminal (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 21 Analoge lydudgangsterminaler (PRE OUT) (...
Referencevejledning for betjening Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen R03/LR03, AAA (Alkaline- eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på 01 [AMP ]: Knappen Standby/Tænd dette apparat. ( 10) •...
Página 73
[OK] i (Fjernbetjeningen fungerer muligvis med mindst 4 sekunder. andre enheder fra Technics og ikke med denne • Hvis fjernstyringskoden ændres, vises den nye enhed, når du trykker på [NWP] eller [CD].) kode på displayet i nogle få sekunder.
Forbindelser Højttalere/AC netledning • Brug kun den medfølgende AC-netledning. • AC netledningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. • Isæt kabelstikkene korrekt. • Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. • For at optimere lydudgangssignalet kan du måle forstærkerens udgangssignal og korrigere enhedens udgangssignal, når den er tilsluttet højttalerne.
Página 75
Til en stikkontakt i væggen Indsæt netledningen op til et punkt lige før det runde hul. AC netledning (medfølger) Højttalerkabel (medfølger ikke) Udgangskorrektion for højttaler AC-netledningsforbindelse (LAPC) Forbind først efter at alle andre forbindelser Du kan foretage optimal justering alt efter dine er udført.
Betjening Anvendelse af en digital audio udgangsenhed Du kan tilslutte CD-afspilleren mv. med et koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)/optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke) CD-afspiller osv. Koaksial digitalt kabel (medfølger ikke) Anvendelse af et koaksialt Anvendelse af et optisk digitalkabel...
Página 77
• Når du tilslutter en lydenhed vha. en USB-DAC- Download og installér den dedikerede app udgangsterminal som f.eks. ST-G30 mv., skal “Technics Audio Player” (gratis) på din PC. du se betjeningsvejledningen for den tilsluttede • Download og installér appen fra enhed.
Página 78
Betjening Brug af pladespiller (PHONO) Du kan tilslutte pladespilleren med et PHONO-kabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. PHONO EARTH Pladespiller PHONO-jordkabel (medfølger ikke) PHONO-kabel (medfølger ikke) 1 Tryk på [AMP]. Brug af PHONO-kabel 2 Tryk på [MENU]. 3 Tryk på...
Página 79
Sådan anvender du en analog lydudgangsenhed (LINE1/LINE2) Du kan tilslutte en Blu-ray-afspiller mv. med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. Blu-ray-diskafspiller osv. Analogt lydkabel (medfølger ikke) 4 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge Brug af analogt lydkabel “Input Mode”, og tryk derefter på...
Página 80
Betjening Brug af denne enhed som forstærker Du kan tilslutte AV-modtager, kontrolforstærker mv. med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til enheden og bruge enheden som forstærker. AV-modtager, kontrolforstærker mv. Analogt lydkabel (medfølger ikke) Indstil lyden på AV-modtageren, Brug af analogt lydkabel kontrolforstærkeren mv.
Página 81
9 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “MAIN Minimering af lydforvrængning IN”, og tryk på [OK]. 10 Bekræft meddelelsen, og tryk derefter på [OK]. Hvis lydforvrængning skulle forekomme, kan dette muligvis afhjælpes ved at indstille 11 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og attenuatoren til “On”.
Página 82
Betjening Tilslutning af en forstærker, subwoofer mv. Du kan tilslutte en forstærker, subwoofer mv. med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til udsending af analoge lydsignaler. Forstærker, subwoofer mv. Analogt lydkabel (medfølger ikke) Undlad at inputte lydsignalet fra Indstilling af lydudgang (PRE OUT) terminalerne PRE OUT/LINE OUT til de analogue lydindgangsterminaler på...
Brug af en analog lydudgangsenhed Du kan tilslutte CD-optageren mv. med det analoge lydkabel (medfølger ikke) til at udsende analogue lydsignaler fra denne enhed (LINE1/LINE2/PHONO). CD-afspiller mv. Analogt lydkabel (medfølger ikke) Undlad at inputte lydsignalet fra Brug af analogt lydkabel terminalerne PRE OUT/LINE OUT til de analogue lydindgangsterminaler på...
“+10”. forstærker ( 20). • “TONE” vises efter indstilling. Justér lyden på AV-modtager, kontrolforstærker • Når du tilslutter en Technics-enhed, der understøtter systemkontrol (netværkslydafspiller mv.), til enheden, kan lydindstillingen på den tilsluttede enhed have prioritet over denne enhed. Justér lyden på den tilsluttede enhed.
Página 85
Auto off funktion Visning af lydstyrkeniveau “AUTO OFF” “VOLUME Display” Denne enhed er designet, så den sparer på Lydstyrkeniveauet vises, når du justerer strømforbruget og sparer energi. Enheden har lydstyrken. ikke været brugt i ca. 20 minutter og går på •...
Página 86
Indstillinger Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Du kan foretage optimal justering alt efter dine egne højttalere. Måling af forstærkerens udgangssignal og korrigering af enhedens udgangssignal (LAPC) ■ ■ Tænding/slukning af Klargøring udgangskorrektionsfunktionen • Frakobl hovedtelefonerne. Tryk på [LAPC] for at vælge “On”/“Off”. Testtone, der udsendes under måling.
Página 87
• Download den seneste firmware på USB flash- “F/W Update” hukommelsen. For oplysninger bedes du se følgende websted. Panasonic kan lejlighedsvis udgive opdateret www.technics.com/support/firmware/ firmware til dette apparat, som kan forbedre 1 Forbind USB flashhukommelsen til den den måde, en funktion udføres på. Disse nye firmware.
Página 88
• Vælg “LINE2” ( 19) som indgangstilstand på enheden for at anvende systemkontrol for 3 Tilslut AC netledningen til enheden. Technics-enhed, som tilsluttes til de analogue ( 15) indgangsterminaler (LINE2 IN/MAIN IN). 4 Tryk på [AMP ] for at tænde for...
Página 89
Skift imellem denne enhed og den Automatisk skift af enhedens tilsluttede enhed indgangskilde • Hvis du peger fjernbetjeningen imod denne Når du f.eks. afspiller på den tilsluttede enhed, enhed og trykker på [AMP ], når enheden skifter indgangskilden på enheden automatisk til og den tilsluttede enhed er i standby-tilstand, den kilde, der er indstillet vha.
Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Opbygning af varme i denne enhed Generelt Denne enhed bliver varm, når lydstyrken er høj.
Página 91
• Tilslut systemets tilslutningskabel til systemterminalerne (CONTROL). ( 28) • Kontrollér forbindelserne på systemkablet, lydkablet og indgangskilden, som indstilles med “System Control”. ( 28) • Tilslut en Technics-enhed, der understøtter systemkontrol (netværkslydafspiller, CD-afspiller mv.) til enheden. For oplysninger bedes du se følgende websted. www.technics.com/support/...
Página 92
Fejlfinding Meddelelser Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • Den funktion, du har prøvet at bruge, er ikke • Mens du anvender denne enhed som tilgængelig med de aktuelle indstillinger. forstærker, skal lydstyrkejusteringen på denne Kontrollér trinene og indstillingerne. enhed deaktiveres.
Andre Bortskaffelse eller overførsel af Vedligeholdelse af enheden denne enhed • Træk netledningen ud fra udgangen før • Denne enhed kan indeholde private oplysninger. vedligeholdelse. Rengør denne enhed med en Inden bortskaffelse eller overførsel af enheden blød klud. bedes du udføre følgende for at slette dataene, herunder personlige eller hemmelige •...
Página 94
Andre Specifikationer ■ ■ GENERELT TERMINALDEL Stereo, 6,3 mm AC 220 V til 240 V, Strømforsyning Hovedtelefonstik 50/60 Hz 0,75 mW, 32 Strømforbrug 85 W BAGERSTE USB type B konnektor Strømforbrug i Ca. 0,3 W standby-tilstand. Analog indgang Dimensioner 430 mm ×...
Página 95
■ Formatstøtte Denne enhed understøtter følgende formater. • Afspilning af alle formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke. • Afspilning af et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller støj. I disse tilfælde skal du kontrollere, at denne enhed understøtter formatet. •...
Página 96
Kolmiosainen konfiguraatio Integroiduissa vahvistimissa on useita piirejä, kuten piirejä, jotka käsittelevät tulon mikrosignaaleita, piirejä, jotka käsittelevät suurta virtaa jne. SU-G700 käyttää kolmiosaista rakennetta, jonka osiot on asennettu piirilohkojen väliin käsiteltävän signaalitason mukaan. Tämä eliminoi häiriöt piirilohkojen välillä ja saa aikaan kirkkaan äänen laadun.
Página 97
Sisällysluettelo Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio Turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Säätöohjeet Tämä yksikkö, kaukosäädin Liitännät Kaiutinliitäntä, virtajohtoliitäntä Toiminnot Liitettyjen laitteiden toistaminen Muut asetukset, Lähdön korjaustoiminnon Asetukset käyttäminen (LAPC) Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä Vianetsintä huoltopalveluun. Muita tietoja Tekniset määritykset jne. Varusteet Virtajohdot (2) Kaukosäädin (1)
Página 98
Turvallisuusohjeet Varoitus Vaara Laite Laite • Tulipalon, sähköiskun ja laitteen • Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä vahingoittumisen välttämiseksi: laitteen päälle. • Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana.
Página 99
Akut Asennus • On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. suosittelemaa tyyppiä. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. - Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä...
Página 100
Säätöohjeet Tämä yksikkö 01 Valmiustila/päällä-painike ( 06 Tulon valitsimen nappula • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta • Käännä tätä nappulaa myötä- tai tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vastapäivään kytkeäksesi tulolähteen. vähän virtaa valmiustilassa. 07 Huipputehon mittari 02 Virran merkkivalo • Näyttää lähtötason. 100 % osoittaa •...
Säätöohjeet Kaukosäädin Kaukosäätimen käyttö R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Laita akku siten, että liittimet ( täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen 01 [AMP ]: Valmiustila/päällä-painike signaalianturia kohti. ( 10) • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta •...
Página 103
4 sekunnin ajan. 5 Suuntaa kaukosäädin yksikköön, : Paina ensin [AMP] käyttääksesi tätä yksikköä. paina ja pidä alhaalla painiketta [OK] (Kaukosäädin saattaa toimia toisella Technics- laitteella mutta ei tällä yksiköllä, kun painat vähintään 4 sekunnin ajan. [NWP] tai [CD].) •...
Página 104
Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa. • Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. • Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. • Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. • Audiolähdön optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ulostulosignaalin ja korjata sen lähdön, kun se on yhdistettynä...
Kodin pistorasiaan Liitä virtajohto pyöreää aukkoa edeltävään kohtaan. Virtajohto (toimitettu) Kaiuttimen johto (ei toimitettu) Verkkokaapelin liitäntä Kaiuttimen lähdön korjaus (LAPC) Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi liitännät on suoritettu. mukaisesti. ( 26) Huomaa •...
Página 106
Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit liittää CD-soittimen jne. digitaalisella koaksiaalikaapelilla (ei toimitettu) / optisella digitaalisella audiokaapelilla (ei toimitettu) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. Optinen digitaalinen audiojohto (ei toimitettu) CD-soitin, jne. Koaksiaalinen digitaalikaapeli (ei toimitettu) Koaksiaali-digitaalikaapelin käyttö Optisen digitaaliäänikaapelin käyttö 1 Irrota virtajohto. 1 Irrota virtajohto.
Huomaa www.technics.com/support/ • Kun liitetään audiolaitetta USB-DAC- Lataa ja asenna tietokoneeseen laitekohtainen lähtöliittimellä, kuten ST-G30 jne., katso liitetyn sovellus “Technics Audio Player” (ilmainen). laitteen käyttöohjeita. • Lataa ja asenna sovellus alla olevalta • Katso tuetut tiedostomuodot osiosta “Tuettu verkkosivulta. muoto”. ( 35) www.technics.com/support/...
Página 108
Toiminnot Levysoittimen käyttäminen (PHONO) Voit liittää levysoittimen PHONO-kaapelilla (ei toimitettu) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. PHONO EARTH Levysoitin PHONO-maadoitusjohto (ei toimitettu) PHONO-kaapeli (ei toimitettu) PHONO-kaapelin käyttäminen Äänen vääristymisen minimointi 1 Irrota virtajohto. Jos analogisia audiotuloja käytettäessä ääni vääristyy, “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” 2 Liitä tämä yksikkö ja levysoitin. -vaihtoehdon valitseminen vaimentimen 3 Liitä...
Página 109
Analogisen audiolähtölaitteen käyttäminen (LINE1/LINE2) Voit liittää Blu-ray-soittimen jne. analogisella audiokaapelilla (ei toimitettu) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. Blu-ray-soitin ym. Analoginen audiokaapeli (ei toimitettu) 5 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi Analogisen audiokaapelin käyttö “LINE2” ja paina sitten [OK]. 6 Vahvista viesti ja paina [OK]. •...
Página 110
Toiminnot Tämän yksikön käyttäminen tehon vahvistimena Voit liittää AV-vastaanottimen, ohjausvahvistimen jne. analogisen audiokaapelin (ei toimitettu) kanssa tähän yksikköön ja käyttää yksikköä tehon vahvistimena. AV-vastaanotin, ohjausvahvistin jne. Analoginen audiokaapeli (ei toimitettu) Aseta AV-vastaanottimen, Analogisen audiokaapelin käyttö ohjausvahvistimen jne. äänenvoimakkuus minimiin ennen liittämistä. Kun yksikköä...
Página 111
9 Paina [ ], [ ] valitaksesi “MAIN IN” ja Äänen vääristymisen minimointi paina [OK]. 10 Vahvista viesti ja paina [OK]. Jos äänen vääristymistä tapahtuu, vaimentimen 11 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja asettaminen “On” vaihtoehdon valitseminen paina [OK]. vaimentimen asetukseksi saattaa parantaa 12 Aloita toisto liitetyssä...
Página 112
Toiminnot Tehon vahvistimen, subwooferin jne. liittäminen Voit liittää vahvistimen, subwooferin jne. analogiseen audiokaapeliin (ei toimitettu) analogisten äänisignaalien lähettämiseksi. Tehon vahvistin, subwoofer jne. Analoginen audiokaapeli (ei toimitettu) Audiolähdön asettaminen Älä syötä äänisignaalia PRE OUT/LINE OUT -liittimistä tämän yksikön analogisiin (PRE OUT) audiotuloihin.
Página 113
Analogisen audiotulolaitteen käyttäminen Voit liittää CD-tallennuslaitteen jne. analogisella audiokaapelilla (ei toimitettu) lähettääksesi analogisia äänisignaaleita tästä yksiköstä (LINE1/LINE2/PHONO). CD-tallennuslaite jne. Analoginen audiokaapeli (ei toimitettu) Älä syötä äänisignaalia PRE OUT/LINE Analogisen audiokaapelin käyttö OUT -liittimistä tämän yksikön analogisiin audiotuloihin. Muuten voi seurata toimintahäiriöitä.
Página 114
• Ei käytettävissä, kun tätä yksikköä käytetään “+10”. tehon vahvistimena ( 20). • “TONE” näkyy asettamisen jälkeen. Säädä ääntä AV-vastaanottimella, • Kun liität Technics-laitetta, joka tukee ohjausvahvistimella jne. järjestelmän ohjaustoimintoa (verkkosoitin jne.) tähän yksikköön, ääniasetuksella liitetyllä laitteella voi olla etusija tähän yksikköön nähden.
Automaattinen katkaisu Äänenvoimakkuuden tilan “AUTO OFF” näyttäminen “VOLUME Display” Tämä laite on suunniteltu siten, että se kuluttaa vähän virtaa ja säästää energiaa. Kun laite on Äänenvoimakkuuden tila näytetään jätetty käyttämättä noin 20 minuuttia, se siirtyy äänenvoimakkuutta säädettäessä. valmiustilaan noin minuutin kuluessa. Paina mitä •...
Página 116
Asetukset Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti. Mittaa vahvistimen lähtösignaalia, ja korjaa sen lähtöä (LAPC) ■ ■ Lähdön korjaustoiminnon päälle/pois Valmistelu päältä kytkeminen • Irrota kuulokkeet. Paina [LAPC] valitaksesi “On”/“Off”. Mittauksen aikana lähetettävä testiääni • LAPC -merkkivalo syttyy ja “LAPC : On” Kaiuttimet tuottavat testiääntä...
Página 117
■ Valmistelu Laiteohjelmiston päivitykset • Lataa uusin laiteohjelmisto USB-flash-muistiin. “F/W Update” Katso lisätietoa seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/firmware/ Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn 1 Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laiteohjelmiston kanssa. laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi.
Página 118
Asetukset Järjestelmän ohjausliitäntä Voit käyttää tätä yksikköä ja järjestelmän ohjaustoimintoa tukevaa Technics-laitetta (verkkosoitin, CD-soitin jne.) samanaikaisesti helposti kaukosäätimellä. Katso lisätietoa laitteen käyttöohjeesta. Järjestelmän liitäntäkaapeli Verkkosoitin jne. Digitaalinen koaksiaalikaapeli (ei toimitettu) 8 Paina [ ], [ ] ja valitse tulolähde Järjestelmän liitäntäkaapelin ja laitteelle, joka liitetään vaiheessa 2, ja...
Página 119
Tämän yksikön ja liitetyn laitteen Tämän yksikön tulolähteen käynnistäminen vaihtaminen automaattisesti • Jos osoitat kaukosäätimellä tätä yksikköä ja Kun suoritat toiminnon, kuten toiston liitetyllä painat [AMP ], kun tämä yksikkö ja liitetty laitteella, tämän yksikön tulolähde vaihdetaan laite ovat valmiustilassa, tämä yksikkö ja automaattisesti lähteeksi, joka asetetaan valitun tulolähteen laite, joka on asetettu kohdassa “System Control”.
Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Laitteen kuumentuminen Yleistä Laite lämpenee, kun äänenvoimakkuus on Yksikkö ei toimi. korkea. Kyse ei ole toimintahäiriöstä. Toimintoja ei ole tehty oikein.
Página 121
• Liitä järjestelmän liitäntäkaapeli järjestelmän liittimiin (CONTROL). ( 28) • Tarkista järjestelmän liitäntäkaapelin, audiokaapelin ja tulolähteen liitäntä “System Control” -toiminnon avulla. ( 28) • Liitä Technics-laitetta tukeva järjestelmän ohjaustoiminto (verkkosoitin, CD-soitin jne.) tähän yksikköön. Katso lisätietoa seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/ Vianetsintä...
Página 122
Vianetsintä Viestit Not Valid ATTENTION : MAX Output Setting • Toiminto, jota yritit käyttää, ei ole saatavilla • Kun yksikköä käytetään tehon vahvistimena, tämänhetkisillä asetuksilla. Tarkista vaiheet ja äänenvoimakkuuden säätö tällä yksiköllä on asetukset. pois käytöstä. • Säädä äänenvoimakkuutta vähitellen liitetyllä PHONES Connected laitteella.
Muita tietoja Tämän yksikön hävittäminen tai Yksikön hoito siirtäminen • Irrota verkkokaapeli pistorasiasta ennen • Tämä yksikkö saattaa sisältää arkaluonteisia huoltoa. Puhdista tämä laite pehmeällä tietoja. Tee seuraavat toimenpiteet poistaaksesi kankaalla. yksikön tiedot, mukaan lukien henkilötiedot tai salassa pidettävät tiedot, ennen kuin hävität tai •...
Muita tietoja Tekniset määritykset ■ ■ YLEISTÄ LIITÄNTÖJEN OSASTO Stereo, 6,3 mm Virtalähde AC 220–240 V, 50/60 Hz Kuulokeliitin 0,75 mW, 32 Tehontarve 85 W TAKAOSAN USB-liitin, Tehontarve Noin 0,3 W tyyppi B valmiustilassa Analoginen tulo Mitat 430 mm × 148 mm × (L×K×S) 428 mm LINE IN ×2...
Página 125
■ Tuettu muoto Tämä laite tukee seuraavia tiedostomuotoja: • Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu. • Muun kuin tämän laitteen tukeman tiedostomuodon toistaminen saattaa aiheuttaa äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä tiedostomuotoa. •...
Página 126
W przypadku wzmacniaczy wbudowanych istnieją różnorodne obwody, takie jak obwód do obsługi mikrosygnałów, obwód do obsługi dużych prądów itp. SU-G700 stosuje budowę trzyczęściową z zamontowanymi przegrodami pomiędzy blokami obwodu zgodnie z poziomem obsługiwanego sygnału. Pozwala to na eliminację zakłóceń pomiędzy blokami obwodu oraz uzyskanie czystego dźwięku.
Página 127
Spis treści Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem Środki ostrożności “Środki ostrożności” niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi. Przewodnik dotyczący elementów To urządzenie, zdalne sterowanie sterujących Połączenie głośnika, połączenie przewodu Połączenia zasilania sieciowego Obsługa Odtwarzanie na podłączonych urządzeniach Inne ustawienia, korzystanie z funkcji korekty Ustawienia fazy (LAPC) Przed wezwaniem serwisu należy zapoznać...
Środki ostrożności Ostrzeżenie Uwaga Urządzenie Urządzenie • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia • Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, zapalone świeczki na urządzeniu. - Nie narażać produktu na działanie deszczu, • Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe wilgoci, kapanie ani rozprysk wody.
Página 129
Bateria Instalacja • Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać nieprawidłowej wymiany. Wymieniać wyłącznie odpowiednie instrukcje obsługi. na baterie typu zalecanego przez producenta. • Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu oraz pożar. - Usunąć...
Przewodnik dotyczący elementów sterujących To urządzenie 01 Przycisk gotowości/wł. ( 05 Wyświetlacz • Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z • Wyświetlane są informacje, takie jak źródło trybu wł. na tryb gotowości i na odwrót. dźwięku itp. ( 32) W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera 06 Pokrętło wyboru źródła dźwięku niewielką...
Página 131
10 Wejście USB-B 19 Analogowe wejścia audio (LINE1 IN) ( 19) • Do podłączania do komputera itp. ( 17) 20 Analogowe wyjście audio (LINE OUT) 11 Optyczne cyfrowe gniazdo wejściowe ( 23) (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 21 Analogowe wyjście audio (PRE OUT) 12 Wejście UPDATE (USB-A) (...
Przewodnik dotyczący elementów sterujących Pilot zdalnego sterowania Obsługa pilota R03/LR03, AAA (baterie alkaliczne lub manganowe) Uwaga • Włożyć baterie w taki sposób, aby zaciski ( pasowały do zacisków w pilocie. • Skierować w stronę czujnika sygnału pilota 01 [AMP ]: Przycisk gotowości/wł. zdalnego sterowania w urządzeniu.
Página 133
* : Naciśnij najpierw [AMP] w celu obsługi tego najmniej 4 sekundy. urządzenia. (Zdalne sterowanie może działać w przypadku innych urządzeń Technics, a nie 5 Skieruj pilota w stronę urządzenia, naciśnij z tym urządzeniem po naciśnięciu [NWP] lub i przytrzymaj [OK] przez co najmniej [CD]).
Połączenia Głośniki/przewód zasilania sieciowego • Należy korzystać z dostarczonego przewodu zasilania sieciowego. • Nie podłączać przewodu zasilania sieciowego aż do wykonania wszystkich innych połączeń. • Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były całkowicie podłączone. • Nie zaginać przewodów pod ostrym kątem. •...
Página 135
Do gniazdka ściennego Umieścić przewód zasilania sieciowego do punktu tuż przed okrągłym otworem. Przewód zasilania sieciowego (w zestawie) Przewód głośników (nieobjęty zestawem) Podłączenie przewodu zasilania Korekta sygnału głośników (LAPC) sieciowego Podłączyć wyłącznie po podłączeniu Istnieje możliwość wprowadzenia optymalnych wszystkich innych przewodów. ustawień...
Obsługa Korzystanie z cyfrowego urządzenia wyjściowego audio Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza CD itd., przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego (nieobjętego zestawem) / optycznego cyfrowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. Optyczny cyfrowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Odtwarzacz CD itp. Koncentryczny przewód cyfrowy (nieobjęty zestawem) Korzystanie z koncentrycznego...
Página 137
• Pobierz i zainstaluj sterownik z poniższej strony internetowej. Uwaga www.technics.com/support/ • Podczas podłączania urządzenia audio z Pobierz i zainstaluj aplikację “Technics Audio wyjściem USB-DAC, takim jak ST-G30, patrz Player” (bezpłatnie) na komputer. instrukcja obsługi podłączanego urządzenia. • Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej •...
Página 138
Obsługa Obsługa gramofonu (PHONO) Istnieje możliwość podłączenia gramofonu przy użyciu przewodu PHONO (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. PHONO EARTH Gramofon Przewód uziemiający PHONO (nieobjęty zestawem) Przewód PHONO (nieobjęty zestawem) Korzystanie z przewodu PHONO Zmniejszanie zniekształceń dźwięku 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. W przypadku wystąpienia zniekształceń...
Página 139
Korzystanie z analogowego urządzenia wyjściowego audio (LINE1/LINE2) Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza płyt Blu-ray itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. Odtwarzacz płyt Blu-ray itp. Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) 2 Naciśnij [>INPUT<] ponownie, aby wybrać Korzystanie z analogowego “MAIN IN”.
Página 140
Obsługa Korzystanie z urządzenia jako wzmacniacza mocy Istnieje możliwość podłączenia odbiornika AV, końcówki mocy itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego dostawą) do tego urządzenia i korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza. Odbiornik AV, końcówka mocy itp. Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Korzystanie z analogowego Przed podłączeniem należy ustawić...
Página 141
9 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “MAIN IN”, Zmniejszanie zniekształceń dźwięku a następnie naciśnij [OK]. 10 Potwierdź komunikat i naciśnij [OK]. 11 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku ustawienie tłumika na “On” może zapewnić a następnie naciśnij [OK].
Página 142
Obsługa Podłączanie wzmacniacza mocy, subwoofera itp. Istnieje możliwość podłączenia wzmacniacza mocy, subwoofera itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem), aby zapewnić emisję analogowych sygnałów audio. Wzmacniacz mocy, subwoofer itp. Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Nie kierować sygnału audio z wejścia PRE Ustawianie wyjścia audio (PRE OUT) OUT/LINE OUT do analogowego wejścia audio urządzenia.
Página 143
Korzystanie z analogowego urządzenia wejściowego audio Istnieje możliwość podłączenia nagrywarki CD itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem), aby zapewnić emisję analogowych sygnałów audio z urządzenia (LINE1/LINE2/PHONO). Nagrywarka CD itp. Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Korzystanie z analogowego Nie kierować sygnału audio z wejścia PRE OUT/LINE OUT do analogowego wejścia przewodu audio audio urządzenia.
“-10” oraz “+10”. Należy wyregulować dźwięk poprzez odbiornik • “TONE” jest wyświetlane po ustawieniu. AV, końcówkę mocy itp. • Podczas podłączenia urządzenia Technics obsługującego funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio itp.) do tego urządzenia ustawienia dźwięku podłączonego urządzenia mogą mieć priorytet nad tym urządzeniem.
Página 145
Funkcja automatycznego wyłączenia Wyświetlania stanu głośności “AUTO OFF” “VOLUME Display” Urządzenie jest zaprojektowane, aby ograniczać Stan głośności jest wyświetlany podczas regulacji zmniejszenie mocy i oszczędzać energię. głośności. Urządzenie nie było używane przez około • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”. 20 minut i przejdzie w tryb gotowości w ciągu •...
Página 146
Ustawienia Korzystanie z funkcji korekty fazy (LAPC) Istnieje możliwość wprowadzenia optymalnych ustawień zgodnie z wymaganiami głośników. Pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekta fazy (LAPC) ■ ■ Włączanie/wyłączanie funkcji korekty fazy Przygotowanie • Odłączyć słuchawki. Naciśnij [LAPC], aby wybrać “On”/“Off”. • Zaświeci się wskaźnik LAPC i wyświetlone Sprawdzanie tonu emitowanego podczas zostanie “LAPC : On”...
• Pobierz najnowsze oprogramowanie na pamięć “F/W Update” flash USB. W celu uzyskania informacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. Okazjonalnie Panasonic może wypuszczać www.technics.com/support/firmware/ zaktualizowane wersje oprogramowania tego 1 Podłącz pamięć flash USB z nowym urządzenia, które mogą dodawać lub poprawiać oprogramowaniem.
Página 148
Ustawienia Podłączenie sterowania systemem Istnieje możliwość obsługi tego urządzenia wraz z urządzeniem Technics obsługującym funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itd.) jednocześnie przy użyciu pilota. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz instrukcja obsługi urządzenia. Przewód podłączenia systemu Sieciowy odtwarzacz audio itp.
Página 149
Włączanie urządzenia i Automatyczne przełączanie źródła podłączonego urządzenia dźwięku urządzenia • W przypadku skierowania pilota w stronę Podczas przeprowadzania operacji, takich jak urządzenia i naciśnięcia [AMP ], gdy odtwarzanie na podłączonym urządzeniu, źródło urządzenie i podłączone urządzenie są dźwięku tego urządzenia zostanie automatycznie w trybie gotowości, urządzenie oraz urządzenie przełączone na źródło ustawione w “System o wybranym źródle dźwięku, które jest ustawione...
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem pomocy serwisowej przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku braku pewności odnośnie do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli rozwiązanie wskazane w niniejszym przewodniku nie rozwiąże problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nadmierne nagrzewanie się...
“System Control”. • Po przełączeniu źródła dźwięku na “LINE2” ( 28) lub inne źródło z “MAIN IN” oraz jeśli bieżący • Podłączyć urządzenie Technics obsługujące poziom dźwięku jest wyższy niż poziom funkcję sterowania systemem (sieciowy poprzedni, głośność zostanie automatycznie odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt...
Página 152
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Not Valid Komunikaty • Funkcja, z której próbowano skorzystać, jest niedostępna przy bieżących ustawieniach. Sprawdzić etapy i ustawienia. ATTENTION : MAX Output Setting PHONES Connected • Podczas korzystania z tego urządzenia jako • Słuchawki są podłączone wzmacniacza mocy, regulacja głośności tego •...
Inne Utylizacja lub przekazywanie Konserwacja urządzenia urządzenia • Odłączyć przewód zasilania sieciowego • Urządzenie może zawierać informacje prywatne. z gniazdka przed konserwacją. Oczyścić Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenie suchą szmatką. urządzenia przeprowadzić poniższe czynności w celu usunięcia danych, włączając dane •...
Página 154
Inne Specyfikacje ■ ■ OGÓLNE WEJŚCIA Stereo, 6,3 mm Prąd zmienny Wejście Zasilanie 220 V do 240 V, 50/60 Hz słuchawkowe 0,75 mW, 32 Pobór mocy 85 W KOMPUTER Złącze USB typ B, TYLNE Pobór mocy w Wejście analogowe Ok.
Página 155
■ Obsługiwany format Urządzenie obsługuje następujące formaty. • Odtwarzanie wszystkich formatów obsługiwanych przez urządzenie nie jest gwarantowane. • Odtwarzanie formatu nieobsługiwanego przez urządzenie może wywoływać przerywany dźwięk lub szum. W takim przypadku sprawdzić, czy urządzenie obsługuje dany format. • Informacje dotyczące pliku (częstotliwość próbkowania itd.) przedstawione na urządzeniu oraz oprogramowanie do odtwarzania mogą...