Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

SU-R1000
Stereo Integrated Amplifier
Operating Instructions
Stereo-Vollverstärker
Bedienungsanleitung
Amplificateur intégré
Mode d'emploi
Amplificatore stereo integrato
Istruzioni per l'uso
Geïntegreerde Stereo Versterker
Gebruiksaanwijzing
Amplificador Estéreo Integrado
Instrucciones de funcionamiento
Integrerad Stereoförstärkare
Bruksanvisning
Integreret stereoforstærker
Betjeningsvejledning
Integroitu stereovahvistin
Käyttöohjeet
Zintegrowany wzmacniacz stereo
Instrukcja obsługi

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technics SU-R1000

  • Página 1 SU-R1000 Stereo Integrated Amplifier Operating Instructions Stereo-Vollverstärker Bedienungsanleitung Amplificateur intégré Mode d’emploi Amplificatore stereo integrato Istruzioni per l’uso Geïntegreerde Stereo Versterker Gebruiksaanwijzing Amplificador Estéreo Integrado Instrucciones de funcionamiento Integrerad Stereoförstärkare Bruksanvisning Integreret stereoforstærker Betjeningsvejledning Integroitu stereovahvistin Käyttöohjeet Zintegrowany wzmacniacz stereo...
  • Página 2 Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
  • Página 3 Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
  • Página 4 • For customers within the UK: 0333 222 8777 • For customers within Ireland: 01 447 5229 • Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays). • For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/ Features High-Quality Audio Technologies...
  • Página 5 Table of contents Please carefully read the “Safety precautions” of this Safety precautions manual before use. Control reference guide This unit, Remote control Connections Speaker connection, AC mains lead connection Operations Playing back connected devices Settings Other settings Troubleshooting Before requesting service, read the troubleshooting. Others Specifications, etc.
  • Página 6: Safety Precautions

    Safety precautions Warning Caution Unit Unit • To reduce the risk of fire, electric shock or • Do not place sources of naked flames, such as product damage, lighted candles, on this unit. - Do not expose this unit to rain, moisture, •...
  • Página 7 • When disposing of the batteries, please contact For the United Kingdom and Ireland your local authorities or dealer and ask for the customer correct method of disposal. • Avoid the use in the following conditions Caution for AC Mains Lead - High or low extreme temperatures during use, (For the AC mains plug of three pins) storage or transportation.
  • Página 8: Control Reference Guide

    Control reference guide This unit 01 Standby/on button ( 05 Display ] (off): The unit is off. • Information such as input source, etc. is displayed. ( 26) ] (on): The unit is on. • The input source blinks on the display before •...
  • Página 9 10 Speaker output terminals 17 USB-B terminals (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analogue audio input terminals (REC IN) 18 USB-A terminal (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analogue audio output terminals (REC OUT) 19 System terminal (CONTROL) (...
  • Página 10: Using The Remote Control

    Control reference guide Remote control Using the remote control R03/LR03, AAA (Alkaline or manganese batteries) Note • Insert the battery so the terminals ( match those in the remote control. • Point it at the remote control signal sensor on 01 [ ]: Standby/on button this unit.
  • Página 11: Remote Control Mode

    14 [+VOL-]: Adjust the volume • Volume range: -- dB (min), -88.0 dB to 0 dB (max) ■ Buttons that work for Technics devices supporting system control function The remote control of this unit also works for Technics devices supporting system control function (Network Audio Player, Compact Disc Player, etc.).
  • Página 12: Speaker Connection

    Connections Speakers/AC mains lead • Use only the supplied AC mains lead. • Insert the plugs of the cables to be connected all the way in. • Do not bend cables at sharp angles. • To optimise the audio output, you can measure the amplifier output signal and correct its output when it is connected to the speakers.
  • Página 13 Operations Using digital audio output device You can connect the CD player, etc. with coaxial digital cable (not supplied)/optical digital audio cable (not supplied) to this unit and play back music. Optical digital input 32/44.1/48/88.2/96 kHz - Number of quantisation bits: 16/24 bit Using optical digital audio cable Coaxial digital cable...
  • Página 14 • Depending on the track, it may not be effective www.technics.com/support/ even when setting. Download and install the dedicated app “Technics Audio Player” (free of charge) on your PC. MQA decoding • Download and install the app from the website below.
  • Página 15 Using analogue audio output device Analogue audio cable (not supplied) Blu-ray Disc player, etc. : The illustration shows the example when connecting with analogue audio cable. You Minimising sound distortion can also connect the device with XLR cable. You can connect the Blu-ray Disc player, etc. with If sound distortion occurs when using the analogue audio cable (not supplied) to this unit analogue audio input terminals, setting the...
  • Página 16 Operations Using turntable Selecting the cartridge type Select the settings (MM/MC) to fit the cartridge type of the connected turntable. 1 Press [MENU]. 2 Press [ ], [ ] repeatedly to select PHONO cable (not supplied) “MM/MC” and then press [OK]. 3 Press [ ], [ ] to select “MM”/”MC”...
  • Página 17 1 Press [MENU]. Press [ ], [ ] to select “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” and then 2 Press [ ], [ ] repeatedly to select press [OK]. “Cartridge Optimiser” and then press Press [ ], [ ] to select “On”/“Off” and then [OK].
  • Página 18 Operations Using this unit as power amplifier You can connect the AV receiver, control amplifier, etc. with analogue audio cable (not supplied) to this unit and use this unit as power amplifier. 8 Confirm the displayed message and Set the volume of the AV receiver, press [OK].
  • Página 19 Using analogue audio input device Do not input the audio signal from REC Connecting a recording equipment OUT/PRE OUT terminals to the analogue audio input terminals of this unit. Doing so may cause malfunction. When connecting a recording equipment to this unit, use the analogue audio cable (not supplied) and connect REC IN terminal with the audio Connecting a power amplifier,...
  • Página 20 • Each level can be adjusted between “-10” and amplifier ( 18). Adjust the sound with the AV “+10”. receiver, control amplifier, etc. • While connecting Technics device supporting system control function (Network Audio Player, etc.) to this unit, sound setting on the MQA decoding connected device may have a priority over this “MQA Decoding”...
  • Página 21 Enabling the audio output Adjusting the dimmer level “PRE OUT” “Auto DIMMER” Enables/Disables the audio output from PRE OUT The unit has been left unused for about terminals. 20 minutes and will temporarily adjust the brightness of peak power meter light, power •...
  • Página 22 Settings Using output correction function (LAPC) You can make the optimum adjustment according to your own speakers. Measuring the output signal of the amplifier and correcting its output (LAPC) ■ ■ Turning on/off the output correction Preparation function • Disconnect the headphones. Press [LAPC] to select “On”/“Off”.
  • Página 23: Firmware Updates

    “F/W Update” memory. For details, refer to the following website. Occasionally, Panasonic may release updated www.technics.com/support/firmware/ firmware for this unit that may add or improve 1 Connect the USB flash memory with the way a feature operates. These updates are new firmware.
  • Página 24 Settings System control connection You can operate this unit and Technics devices supporting system control function (Network Audio Player, Compact Disc Player, etc.) simultaneously with ease on the remote control. For details, refer to the operating instructions of each device.
  • Página 25 Troubleshooting Before requesting service, make the following checks. If you are uncertain about some of the check points, or if the solutions indicated in the following guide do not resolve the issue, then consult your dealer for instructions. Heat buildup of this unit General This unit becomes warm while in use.
  • Página 26: Unit Care

    “System Control”. ( 24) • “To restore all settings to the factory defaults” • Connect Technics device supporting system ( 25) control function (Network Audio Player, Compact Disc Player, etc.) to this unit. For details, refer to the following website.
  • Página 27 Disconnect PHONES No Device • When the headphones are connected, • USB flash memory with new firmware is not measuring the output signal of the amplifier connected. (LAPC) will not start. Connect the USB flash memory with new • Disconnect the headphones. firmware.
  • Página 28 Others Specifications ■ ■ GENERAL TERMINALS SECTION Stereo, 6.3 mm AC 220 V to 240 V, Power supply Headphones Jack 50/60 Hz 0.75 mW, 32  Power REAR USB 220 W consumption Type B Connector ×2 Power Analogue input consumption in Approx.
  • Página 29 PC (USB-B) Bit rate / Number of File format Sampling frequency quantisation bits 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384 kHz 16/24/32 bit 2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz/22.4 MHz (ASIO Native mode only) MQA decorder The MQA decoding function is available for the digital input : If you download and install the dedicated app, you can play back files in wide-ranging formats. ( 14) For details, refer to the operating instructions of the app.
  • Página 30 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. • Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “...
  • Página 31 Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät, Fernbedienung Anschlüsse Lautsprecherverbindung, Netzkabelverbindung Bedienung Wiedergabe über angeschlossene Geräte Einstellungen Sonstige Einstellungen Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung Fehlerbehebung.
  • Página 32 Sicherheitsvorkehrungen Warnung Achtung Gerät Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. elektrischem Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch • Dieses Gerät kann beim Betrieb Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
  • Página 33 Batterie Installation • Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der Gerät Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem vom Hersteller empfohlenen Typ. Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende • Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann Betriebsanleitung.
  • Página 34: Benutzung Der Bedienelemente

    Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät 01 Standby-/Ein-Taste ( 05 Display ] (Aus): Das Gerät ist aus. • Informationen wie Eingangsquelle usw. werden angezeigt. ( 26) ] (Ein): Das Gerät ist ein. • Die Eingangsquelle blinkt auf der Anzeige, • Das Gerät verbraucht im ausgeschalteten bevor das Gerät nach dem Einschalten in Zustand immer noch eine geringe Menge Betrieb genommen wird.
  • Página 35 10 Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse 17 USB-B-Anschlüsse (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analoge Audioeingangsanschlüsse (REC IN) 18 USB-A-Anschluss (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analoge Audioausgangsanschlüsse (REC OUT) ( 19) 19 Systemanschluss (CONTROL) ( 24) 13 Analoge Audioausgangsanschlüsse (PRE OUT) (...
  • Página 36: Verwendung Der Fernbedienung

    Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen. 01 [ ]: Standby-/Ein-Taste • Richten Sie die Fernbedienung auf den •...
  • Página 37 ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics-Geräte Die Fernbedienung für dieses Gerät kann auch 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK für die Systemsteuerfunktion für Technics- Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD-Player 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs usw.) verwendet werden. Informationen zur (...
  • Página 38 Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. • Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. • Wenn der Verstärker an die Lautsprecher angeschlossen ist, können Sie sein Ausgangssignal messen und korrigieren, um die Audioausgabe zu optimieren.
  • Página 39 Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können den CD-Player usw. mit einem Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) bzw. einem Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. Optischer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels Koaxial-Digitalkabel Lichtwellenleiter-...
  • Página 40 Website herunter und installieren Sie ihn. und drücken Sie danach [OK]. www.technics.com/support/ • Je nach Track kann es sein, dass sie auch bei der Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Einstellung nicht wirksam ist. Player” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie.
  • Página 41 Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Blu-ray Disc-Player, usw. : Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel mit einem analogen Audiokabel. Sie können das Klangverzerrungen minimieren Gerät auch mit dem XLR-Kabel anschließen. Sie können den Blu-ray Disc-Player usw. mit Wenn bei Verwendung der analogen einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) Audioeingangsanschlüsse Klangverzerrungen an dieses Gerät anschließen und so Musik...
  • Página 42 Bedienung Verwendung des Plattenspielers Auswählen des Tonabnehmersystems Wählen Sie die Einstellungen (MM/MC) passend zum Tonabnehmersystem des angeschlossenen Plattenspielers. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “MM/MC” PHONO-Kabel (nicht mitgeliefert) auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “MM”/“MC”...
  • Página 43 1 Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ], um “On”/“Off” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um • “Crosstalk Canceller”: “Cartridge Optimiser” auszuwählen, Reduziert des Übersprechen des Tonabnehmersystems. und drücken Sie danach [OK]. •...
  • Página 44 Bedienung Verwendung dieses Geräts als Endstufe Sie können den AV-Empfänger, Regelverstärker usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und dieses Gerät als Endstufe verwenden. 7 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” Stellen Sie die Lautstärke des auszuwählen, und drücken Sie danach AV-Empfängers, Regelverstärkers usw.
  • Página 45 Verwendung eines analogen Audio-Eingangsgeräts Leiten Sie das Audiosignal der REC OUT/ Anschließen eines Aufnahmegeräts PRE OUT-Anschlüsse nicht in die analogen Audioeingang-Anschlüsse des Geräts. Dies könnte eine Störung zur Folge haben. Wenn Sie ein Aufnahmegerät an dieses Gerät anschließen, verwenden Sie das analoge Audiokabel (nicht mitgeliefert) und Anschließen einer Endstufe, eines verbinden Sie den Anschluss REC IN mit den...
  • Página 46 • Nicht verfügbar, wenn Sie dieses Gerät als • Beim Verbinden der Systemsteuerfunktion für Endstufe verwenden ( 18). Verstellen Sie den Technics-Geräte (Netzwerk-Audio-Player usw.) Sound mit dem AV-Empfänger, Regelverstärker mit diesem Gerät hat die Sound-Einstellung usw. auf dem verbundenen Gerät möglicherweise Priorität vor diesem Gerät.
  • Página 47 Auto-Aus-Funktion Auswählen der “Auto Off” Lautsprecheranschlüsse zur Ausgabe “SPEAKERS” Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie Wählen Sie die Lautsprecheranschlüsse, über die einzusparen. Das Gerät wurde ca. 20 Minuten der Ton ausgegeben werden soll. lang nicht betrieben und wechselt in einer •...
  • Página 48 Einstellungen Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ ■ Ein-/Ausschalten der Ausgangskorrektur- Vorbereitung Funktion • Lösen Sie die Kopfhörer. Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von Während der Messung ausgegebener “On”/“Off”.
  • Página 49: Firmware-Updates

    Flash-Speicher. Weitere Details finden Sie auf Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte der folgenden Website. Firmware für dieses Gerät ausgeben, die neue www.technics.com/support/firmware/ Funktionen hinzufügen oder die Weise, in der 1 Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher eine Funktion arbeitet, verbessern könnte. mit der neuen Firmware.
  • Página 50 Einstellungen Systemsteuerverbindung Sie können dieses Gerät und die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk- Audio-Player, CD-Player usw.) gleichzeitig mit der Fernbedienung bedienen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung jedes Geräts. 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ 5 Drücken Sie [SETUP].
  • Página 51 Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts Allgemeines Dieses Gerät wird während der Verwendung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Página 52 Standardeinstellungen” ( 25) der Eingangsquelle, die mit “System Control” eingestellt wird. ( 24) • Verbinden Sie die Systemsteuerfunktion für Meldungen Technics-Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD- Player usw.) mit diesem Gerät. Weitere Details finden Sie auf der folgenden Website. ATTENTION : MAX Output Setting www.technics.com/support/ •...
  • Página 53 Disconnect PHONES “System Error”: • Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird Möglicherweise liegt ein Systemfehler vor. die Messung des Verstärker-Ausgangssignals Wenden Sie sich an Ihren Händler. (LAPC) nicht gestartet. No Device • Lösen Sie die Kopfhörer. • USB-Flash-Speicher mit neuer Firmware ist nicht •...
  • Página 54: Technische Daten

    Sonstige Technische Daten ■ ■ ALLGEMEIN ABSCHNITT ANSCHLÜSSE Stereo, 6,3 mm 220 V bis 240 V Spannungsversorgung Kopfhöreranschluss Wechselstrom, 50/60 Hz 0,75 mW, 32  Stromverbrauch 220 W USB-Anschluss Typ B HINTEN x2 Stromverbrauch im Ca. 0,3 W Standby-Modus Analogeingang Abmessungen 430 mm ×...
  • Página 55 PC (USB-B) Bitrate / Dateiformat Abtastrate Anzahl der Quantisierungsbits 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (nur im nativen ASIO-Modus) MQA-Dekoder Die MQA-Dekodierungsfunktion ist für den digitalen Eingang verfügbar : Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen Formaten wiedergeben.
  • Página 56 Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. • A propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
  • Página 57: Tabla De Contenido

    Table des matières Veuillez lire attentivement les “Consignes de Consignes de sécurité sécurité” de ce manuel avant utilisation. Guide de référence de la commande 08 Cet appareil, Télécommande Connexion de l’enceinte, connexion du câble Connexions d’alimentation secteur Commandes Lecture d’appareils connectés Paramètres Autres paramètres Avant de faire appel à...
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement Attention Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que des bougies allumées sur cet appareil. - N’exposez pas cet appareil à la •...
  • Página 59 Pile Installation • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est Appareil pas correctement remplacée. Remplacez Eteignez tous les appareils avant le branchement uniquement par le type recommandé par le et lisez le mode d’emploi approprié. fabricant. • Concernant les dimensions de cet appareil •...
  • Página 60: Guide De Référence De La Commande

    Guide de référence de la commande Cet appareil 01 Bouton Veille/Marche ( 05 Affichage ] (éteint) : L’appareil est hors tension. • Des informations comme la source d’entrée, etc., s’affichent. ( 26) ] (allumé) : L’appareil est sous tension. • La source d’entrée clignote sur l’affichage •...
  • Página 61 10 Bornes de sortie des enceintes 17 Bornes USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Bornes d’entrée audio analogique 18 Borne USB-A (UPDATE) (REC IN) 5 V c.c. 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Bornes de sortie audio analogique 19 Borne du système (CONTROL) (REC OUT) (...
  • Página 62: Utiliser La Télécommande

    Guide de référence de la commande Télécommande Utiliser la télécommande R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse) Remarque • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( ) correspondent à ceux de la télécommande. • Pointez-la vers la cellule de réception du signal 01 [ ] : Bouton de mise en veille/sous de commande à...
  • Página 63: Mode De Télécommande

    03 [MENU] : Pour accéder au menu ■ Boutons fonctionnant pour des dispositifs ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK La télécommande de cet appareil fonctionne 05 [SETUP] : Accédez au menu de...
  • Página 64: Connexions

    Connexions Enceintes/cordon d’alimentation secteur • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. • Ne pliez pas les câbles trop abruptement. • Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez évaluer le signal de sortie de l’amplificateur et corriger sa sortie lorsqu’il est connecté...
  • Página 65: Commandes

    Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez raccorder le lecteur de CD, etc. avec un câble numérique coaxial (non fourni)/un câble audio numérique optique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. - Nombre de bits de quantification : 16/24 bits Utilisation d’un câble audio numérique optique...
  • Página 66 • En fonction de la piste, ce réglage peut ne pas être efficace quand il est activé. Téléchargez et installez l’application dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur. • Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir Décodage MQA du site ci-dessous.
  • Página 67: Réduction De La Distorsion Sonore

    Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique Câble audio analogique (non fourni) Lecteur de Blu-ray Disc, etc. : L’illustration montre un exemple de raccordement avec un câble audio analogique. Vous pouvez Réduction de la distorsion sonore aussi connecter l’appareil avec le câble XLR. Vous pouvez raccorder un lecteur de disque Si une distorsion du son se produit lors de Blu-ray, etc.
  • Página 68: Utilisation De La Platine

    Commandes Utilisation de la platine Sélection du type de cartouche Sélectionnez les réglages (MM/MC) pour poser le type de cartouche de la platine connectée. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée Câble PHONO (non fourni) pour sélectionner “MM/MC”...
  • Página 69 1 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”/“Off” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon • “Crosstalk Canceller” : répétée pour sélectionner “Cartridge Réduit la diaphonie sur la cartouche. Optimiser”...
  • Página 70 Commandes Utilisation de cet appareil comme amplificateur de puissance Vous pouvez raccorder le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cette unité et utiliser cette unité comme amplificateur de puissance. 6 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée Réglez le volume du récepteur audiovisuel, pour sélectionner “MAIN IN”...
  • Página 71 Utilisation d’un périphérique d’entrée audio analogique Connexion d’un équipement Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes REC OUT/PRE OUT aux d’enregistrement bornes d’entrée audio analogique de cet appareil. Cela pourrait provoquer un Lorsque vous branchez un système dysfonctionnement. d’enregistrement à...
  • Página 72: Paramètres

    “+10”. ( 18). Réglez le son avec le récepteur AV, • Lorsque vous raccordez un appareil Technics l’amplificateur de commande, etc. prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, etc.) à cette unité, le réglage du son sur l’appareil connecté...
  • Página 73: Activation De La Sortie Audio

    Activation de la sortie audio Ajustement du niveau de gradation “PRE OUT” “Auto DIMMER” Active/Désactive la sortie audio des bornes PRE L’appareil n’a pas été utilisé pendant 20 minutes OUT. et va temporairement ajuster la luminosité du témoin de compteur de puissance de crête, du •...
  • Página 74: Paramètres

    Paramètres Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres enceintes. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction Préparation de sortie •...
  • Página 75: Mises À Jour Du Microprogramme

    USB. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant. A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel www.technics.com/support/firmware/ actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou 1 Connectez la clé USB avec le nouveau améliorer la manière de fonctionner d’un micrologiciel.
  • Página 76 Paramètres Branchement du contrôle de système Vous pouvez commander cet appareil et des dispositifs Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.) simultanément et simplement au moyen de la télécommande.
  • Página 77: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à...
  • Página 78: Entretien De L'appareil

    “System Control”. • “Pour rétablir tous les paramètres sur leurs ( 24) réglages d’usine par défaut” ( 25) • Raccordez un appareil Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque Messages compact, etc.) à...
  • Página 79 AUTO OFF “System Error” : • Cette unité est restée inactive pendant environ Il peut s’agir d’une erreur système. Demandez 20 minutes et elle va s’éteindre dans la minute qui suit. conseil à votre revendeur. Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler. ( 21) No Device Connect USB Device •...
  • Página 80: Autres

    Autres Caractéristiques ■ ■ GÉNÉRALITÉS SECTION CONNECTEUR Stereo, 6,3 mm Alimentation 220 V à 240 V CA, Prise écouteurs/ électrique 50/60 Hz 0,75 mW, 32  casque Consommation Prise USB ARRIÈRE 220 W électrique Type B ×2 Consommation Entrée analogique électrique en mode Environ 0,3 W LINE ×2...
  • Página 81 PC (USB-B) Formats des Débit/ Fréquence d’échantillonnage fichiers nombre de bits de quantification 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (mode ASIO natif uniquement) Décodeur MQA La fonction de décodage MQA est disponible pour l’entrée numérique : Si vous téléchargez et installez l’application dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. ( 14) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’application.
  • Página 82: Caratteristiche

    La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - L’aspetto dell’unità...
  • Página 83 Indice Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni Precauzioni per la sicurezza per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Guida di riferimento e controllo 08 L’unità, Telecomando Collegamento altoparlanti, Collegamento cavo di Connessioni alimentazione CA Operazioni Riproduzione dei dispositivi connessi Impostazioni Altre impostazioni Prima di richiedere assistenza, leggere la risoluzione...
  • Página 84: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Attenzione Avvertenza Unità Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, danni all’unità, come candele accese. - Non esporre questa unità alla pioggia, • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere umidità, gocciolamenti o spruzzi.
  • Página 85 Batteria Installazione • Se la batteria viene sostituita in modo non Unità corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla Prima di effettuare il collegamento, spegnere esclusivamente con una del tipo consigliato dal tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni produttore.
  • Página 86: Guida Di Riferimento E Controllo

    Guida di riferimento e controllo L’unità 01 Pulsante di standby/accensione 05 Display • Sono visualizzate informazioni quali, ad ] (spento): L’unità è spenta. esempio, la sorgente di ingresso. ( 26) • Dopo l’accensione dell’unità e prima del suo ] (acceso): L’unità è accesa. avvio, la sorgente di ingresso lampeggia sul •...
  • Página 87 10 Terminali di uscita altoparlante 17 Terminali USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Terminali di ingresso audio analogici 18 Terminale USB-A (UPDATE) (REC IN) CC 5 V 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Terminali di uscita audio analogici 19 Terminale del sistema (CONTROL) (REC OUT) (...
  • Página 88: Telecomando

    Guida di riferimento e controllo Telecomando Uso del telecomando R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ( coincidano con quelli indicati sul telecomando. • Puntarlo verso il sensore del segnale del 01 [ ]: Pulsante di standby/accensione telecomando di quest’unità.
  • Página 89 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK Il telecomando di questa unità lavora anche 05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di con i dispositivi Technics che supportano la configurazione ( 20) funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD, ecc.).
  • Página 90 Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. • Non piegare eccessivamente i cavi. • Per ottimizzare l’uscita audio, è possibile misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita quando questo è...
  • Página 91 Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale Utilizzando il cavo digitale coassiale (non in dotazione)/cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore CD o altro dispositivo per la riproduzione della musica. Ingresso digitale ottico 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Numero di bit di quantizzazione: 16/24 bit...
  • Página 92 [OK]. sottostante. • In base al brano, potrebbe non risultare efficace www.technics.com/support/ anche se con l’impostazione. Scaricare ed installare l’app dedicata “Technics Audio Player” (gratuita) sul proprio PC. • Scaricare e installare la app dal sito Decodifica MQA sottostante.
  • Página 93 Utilizzo di un dispositivo di uscita audio analogico Cavo audio analogico (non in dotazione) Lettore Blu-ray Disc, ecc. : L’illustrazione mostra l’esempio di collegamento Minimizzazione della distorsione del con cavo audio analogico. Il dispositivo può anche essere collegato con il cavo XLR. suono Utilizzando il cavo audio analogico (non in Qualora si verifichi una distorsione del suono...
  • Página 94 Operazioni Utilizzo di un giradischi Selezione del tipo di testina Selezionare le impostazioni (MM/MC) per adattare il tipo di testina al giradischi collegato. 1 Premere [MENU]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per Cavo PHONO (non in dotazione) selezionare “MM/MC”, quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “MM”/”MC”...
  • Página 95 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per Premere [ ], [ ] per selezionare “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” quindi selezionare “Cartridge Optimiser”, premere [OK]. quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “On”/“Off” 3 Premere [ ], [ ] per selezionare quindi premere [OK].
  • Página 96 Operazioni Utilizzo dell’unità come amplificatore di potenza L’unità può essere utilizzata come amplificatore di potenza collegandovi il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc. tramite il cavo audio analogico (non in dotazione). 6 Premere ripetutamente [ ], [ ] Prima di effettuare il collegamento, per selezionare “MAIN IN”, quindi impostare il volume del ricevitore AV, premere [OK].
  • Página 97 Utilizzo del dispositivo di ingresso audio analogico Collegamento di un dispositivo di Non inviare il segnale audio dai terminali REC OUT/PRE OUT ai terminali di ingresso registrazione audio analogici dell’unità. Ciò potrebbe causare malfunzionamento. Per collegare un dispositivo di registrazione a questa unità, utilizzare il cavo audio analogico (non in dotazione) per connettere il terminale Collegamento di un amplificatore di...
  • Página 98 • Ogni livello può essere regolato tra “-10” e • Successivamente all’impostazione, viene “+10”. visualizzato “ATT”. • Quando si collega il dispositivo Technics che • Non disponibile quando l’unità è impiegata supporta la funzione di comando del sistema come amplificatore di potenza ( 18). Regolare (lettore audio di rete, ecc.) all’unità,...
  • Página 99 Funzione di auto-spegnimento Selezione dei terminali degli “Auto Off” altoparlanti di uscita “SPEAKERS” Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici. L’unità è rimasta inutilizzata Selezionare i terminali degli altoparlanti da cui per circa 20 minuti ed entrerà in modalità sarà...
  • Página 100 Impostazioni Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) È possibile effettuare la regolazione ottimale in base agli altoparlanti in uso. Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ ■ Attivazione/disattivazione della funzione Preparazione di correzione del segnale in uscita •...
  • Página 101: Aggiornamenti Firmware

    “F/W Update” flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornati www.technics.com/support/firmware/ per questa unità che possono aggiungere o 1 Collegare la memoria flash USB con il migliorare alcune funzioni. Questi aggiornamenti nuovo firmware.
  • Página 102: Collegamento Del Controllo Del Sistema

    Impostazioni Collegamento del controllo del sistema L’unità e L’unità e i dispositivi Technics che supportano la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD ecc.) possono essere gestiti contemporaneamente con l’ausilio del telecomando. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso di ciascun dispositivo.
  • Página 103: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcune verifiche o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Surriscaldamento di questa unità Generale L’unità...
  • Página 104: Cura Dell'unità

    • “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite sorgente di ingresso impostata con “System di fabbrica” ( 25) Control”. ( 24) • Collegare il dispositivo Technics che supporta la funzione di comando del sistema (lettore audio Messaggi di rete, lettore CD ecc.) all’unità. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web.
  • Página 105 Disconnect PHONES No Device • Quando sono collegate le cuffie, la misurazione del • Non è collegata la memoria flash USB con il segnale di uscita dell’amplificatore (LAPC) non si avvia. nuovo firmware. • Scollegare le cuffie. Collegare la memoria flash USB con il nuovo firmware.
  • Página 106: Altre Operazioni

    Altre operazioni Specifiche ■ ■ GENERALI SEZIONE TERMINALI Stereo, 6,3 mm Da 220 V CA a 240 V CA, Alimentazione Jack cuffie 50/60 Hz 0,75 mW, 32  Consumo di USB POSTERIORE 220 W energia Connettore di tipo B ×2 Consumo di Ingresso analogico energia in modalità...
  • Página 107 PC (USB-B) Bit rate/ Formato file Frequenza di campionamento Numero di bit di quantizzazione 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (solo modalità nativa ASIO) Decodificatore MQA Per l’ingresso digitale è disponibile la funzione di decodifica MQA : Scaricando e installando l’app dedicata, è possibile riprodurre file nei formati estesi. ( 14) Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’app.
  • Página 108 Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. • Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan - Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”. - De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
  • Página 109 Inhoudsopgave Lees vóór gebruik zorgvuldig de Veiligheidsmaatregelen “Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding. Bedieningsgids Dit toestel, afstandsbediening Aansluitingen Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting Bediening Aangesloten apparaten afspelen Instellingen Andere instellingen Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” Problemen oplossen voordat u om service verzoekt. Overige Specificaties enz. Accessoires Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
  • Página 110 Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Voorzichtig Toestel Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel. - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, • Dit toestel kan tijdens het gebruik de druppels of spetters.
  • Página 111 Batterij Installatie • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet Toestel correct geplaatst wordt. Vervang de batterij Schakel alle apparatuur uit voordat u alleen door één van het type dat door de verbinding maakt en lees de bijbehorende fabrikant aanbevolen wordt. bedieningsinstructies.
  • Página 112: Dit Toestel

    Bedieningsgids Dit toestel 01 Knop Stand-by/Aan ( 05 Display ] (uit): Het toestel is uitgeschakeld. • Er worden gegevens weergegeven zoals ingangsbron enz. ( 26) ] (aan): Het toestel is ingeschakeld. • De ingangsbron knippert op het scherm • Het toestel gebruikt nog altijd een voordat het toestel na het inschakelen wordt kleine hoeveelheid stroom wanneer het opgestart.
  • Página 113 10 Aansluitingen voor luidsprekeruitgang 17 USB-B-aansluitingen (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Aansluitingen voor analoge audio-invoer 18 USB-A-aansluiting (UPDATE) (REC IN) DC 5 V 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Aansluitingen voor analoge audio-uitvoer 19 Systeemaansluiting (CONTROL) (REC OUT) (...
  • Página 114: De Afstandsbediening Gebruiken

    Bedieningsgids Afstandsbediening De afstandsbediening gebruiken R03/LR03, AAA (Alkaline- of mangaanbatterijen) Opmerking • Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( ) samenvallen met die in de afstandsbediening. 01 [ ]: Knop Stand-by/Aan • Richt deze naar de signaalsensor voor de •...
  • Página 115 ■ Knoppen die werken voor Technics-apparaten die de systeembedieningsfunctie ondersteunen De afstandsbediening van dit toestel werkt ook voor Technics-apparaten die de systeembedieningsfunctie ondersteunen (geïntegreerde stereoversterker enz.). Raadpleeg de gebruikshandleiding van elk toestel voor meer informatie. Cijfertoetsen enz. Toetsen voor de bediening van het afspelen...
  • Página 116 Aansluitingen Luidsprekers/netsnoer • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. • Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. • Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken. • Om de audio-uitvoer te optimaliseren, kunt u het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren wanneer de luidsprekers aangesloten zijn.
  • Página 117 Bediening Gebruik van het apparaat voor digitale audio-uitvoer U kunt de cd-speler enz. aansluiten op dit toestel met een coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd) of een optische digitale audiokabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen. Optische digitale invoer 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Aantal kwantisatiebits: 16/24 bit Gebruik van de optische digitale audiokabel...
  • Página 118 • Afhankelijk van het nummer heeft de instelling www.technics.com/support/ misschien zelfs geen effect. Download en installeer de speciale app “Technics Audio Player” (gratis) op uw pc. • Download de app van onderstaande website MQA-decodering en installeer deze. www.technics.com/support/...
  • Página 119: Wanneer De Recorder Is Aangesloten Op Dit Toestel

    Met behulp van het apparaat voor analoge audio-uitvoer Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Blu-ray Disc speler, enz. : In de illustratie ziet u het voorbeeld van een aansluiting met een analoge audiokabel. U Geluidsvervorming minimaliseren kunt het apparaat ook aansluiten met een XLR-kabel.
  • Página 120: De Draaitafel Gebruiken

    Bediening De draaitafel gebruiken Het cartridgetype selecteren Selecteer de instellingen (MM/MC) volgens het type cartridge van de aangesloten draaitafel. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “MM/MC” PHONO-kabel (niet bijgeleverd) te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [ ], [ ] om “MM”/“MC”...
  • Página 121 1 Druk op [MENU]. Druk op [ ], [ ] om “Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation” te 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om selecteren en druk vervolgens op [OK]. “Cartridge Optimiser” te selecteren en Druk op [ ], [ ] om “On”/“Off” te selecteren druk vervolgens op [OK].
  • Página 122 Bediening Dit toestel gebruiken als versterker U kunt de AV-ontvanger, de spanningsgestuurde versterker enz. op dit toestel aansluiten met een analoge audiokabel (niet meegeleverd) en het toestel gebruiken als versterker. 7 Druk op [ ], [ ] om “On” te Stel het volume van de AV-ontvanger, selecteren en druk op [OK].
  • Página 123 Gebruik van het apparaat voor analoge audio-invoer Voer het audiosignaal van de REC OUT/ Opnameapparatuur aansluiten PRE OUT-aansluitingen niet in op de analoge audio-ingangen van dit toestel. Dit kan immers leiden tot een defect. Wanneer u een opnameapparaat op dit apparaat aansluit, gebruikt u de analoge audiokabel (niet meegeleverd) en verbindt u de uitgang REC IN Een versterker, subwoofer enz.
  • Página 124 “-10” en “+10”. het geluid met de AV-ontvanger, de • Wanneer een ondersteunend systeem van het spanningsgestuurde versterker enz. Technics-toestel (netwerkaudiospeler enz.) wordt aangesloten op dit toestel, is het mogelijk dat de geluidsregeling van het aangesloten MQA-decodering toestel prioriteit krijgt boven dit toestel. Pas het geluid aan met het aangesloten toestel.
  • Página 125 De luidsprekeruitgangen selecteren De functie Automatisch uitschakelen “SPEAKERS” “Auto Off” Selecteer de uitgangen van de luidsprekers die Dit toestel is ontworpen om het eigen het geluid moeten weergeven. stroomverbruik te reduceren en energie te besparen. Het toestel werd ongeveer 20 minuten •...
  • Página 126: De Uitvoercorrectiefunctie (Lapc) Gebruiken

    Instellingen De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen luidsprekers. Het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren (LAPC) ■ ■ In-/uitschakelen van de Voorbereiding uitgangscorrectiefunctie • Koppel de hoofdtelefoon los. Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te Tijdens meting uitgezonden testtoon selecteren.
  • Página 127 “F/W Update” flashgeheugen. Meer informatie vindt u op de volgende website. Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware www.technics.com/support/firmware/ uitgeven voor dit apparaat dat een toevoeging 1 Verbind het USB-flashgeheugen met of een verbetering kan vormen op de manier een nieuwe firmware.
  • Página 128: Dit Toestel En Het Aangesloten Toestel Inschakelen

    Instellingen Aansluiting van systeembediening U kunt dit toestel en Technics-toestellen die de functie van de systeembediening ondersteunen (netwerkaudiospeler, compact disc-speler enz.) gemakkelijk tegelijkertijd bedienen via de afstandsbediening. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van elk apparaat. 4 Zet de aan-/uitknop van het toestel in de [ ]-positie.
  • Página 129: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan bepaalde controlepunten, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
  • Página 130 • “Alle instellingen opnieuw op de geregeld via “System Control”. ( 24) fabrieksinstellingen zetten” ( 25) • Sluit het Technics-toestel dat de functie van de systeembediening ondersteunt (netwerkaudiospeler, compact disc-speler enz.) Berichten aan op dit toestel. Meer informatie vindt u op de volgende website.
  • Página 131 Disconnect PHONES No Device • Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, • USB-flashgeheugen met nieuwe firmware is niet zal de meting van het uitgangssignaal van de aangesloten. versterker (LAPC) niet starten. Verbind het USB-flashgeheugen met nieuwe • Koppel de hoofdtelefoon los. firmware.
  • Página 132: Specificaties

    Overige Specificaties ■ ■ ALGEMEEN AANSLUITINGEN Stereo, 6,3 mm AC 220 V tot 240 V, Stroomtoevoer Hoofdtelefoonaansluiting 50/60 Hz 0,75 mW, 32  Stroomverbruik 220 W USB-aansluiting type B ACHTERAAN x2 Stroomverbruik in Ca. 0,3 W stand-bymodus Analoge invoer Afmetingen 430 mm ×...
  • Página 133 Pc (USB-B) Bestands- Bitsnelheid/ Bemonsteringsfrequentie formaat Aantal kwantisatiebits 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (alleen ASIO Native-modus) MQA-decoder De functie MQA-decodering is beschikbaar voor de digitale invoer : Als u de speciale app downloadt en installeert, kunt u bestanden van verschillende formaten afspelen. (...
  • Página 134: Características

    Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
  • Página 135: Accesorios

    Contenidos Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de Normas de seguridad este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control 08 Este aparato, mando a distancia Conexión del altavoz, conexión del cable de Conexiones alimentación de CA Operaciones Reproducción de dispositivos conectados Configuración...
  • Página 136: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Aviso Advertencia Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad. - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, •...
  • Página 137 Pila Instalación • Existe un daño de explosión si la pila no se Unidad reemplaza correctamente. Reemplace sólo con Apague todos los equipos antes de la conexión y el tipo recomendado por el fabricante. lea los manuales de uso correspondientes. •...
  • Página 138 Guía de referencia de control Este aparato 01 Botón de espera/encendido ( 05 Pantalla ] (apagado): El aparato está apagado. • Se muestra información como la fuente de entrada, etc. ( 26) ] (encendido): El aparato está • La fuente de entrada parpadea en el panel encendido.
  • Página 139 10 Terminales de salida de altavoces 17 Terminales USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Terminales de entrada de audio analógico 18 Terminal USB-A (UPDATE) (REC IN) 5 V CC, 500 mA) ( 15, 19) ( 23) 12 Terminales de salida de audio analógico 19 Terminal del sistema (CONTROL) (REC OUT) (...
  • Página 140: Uso Del Mando A Distancia

    Guía de referencia de control Mando a distancia Uso del mando a distancia R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia. • Diríjalo hacia el sensor de señales del mando a 01 [ ]: Botón de espera/encendido distancia de esta unidad.
  • Página 141: Modo Del Mando A Distancia

    03 [MENU]: Acceder al menú ■ Botones que sirven para los dispositivos ( 13, 14, 15, 16, 18) Technics compatibles con la función de control del sistema 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK El mando a distancia de este aparato 05 [SETUP]: Acceder al menú...
  • Página 142: Conexiones

    Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • No doble los cables en ángulos muy cerrados. •...
  • Página 143: Usar Un Dispositivo De Salida De Audio Digital

    Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Entrada digital óptica 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Número de bits de cuantificación: 16/24 bits Usar el cable de audio digital óptico...
  • Página 144: Operaciones

    “Normal”/“Low Latency” y, a www.technics.com/support/ continuación, pulse [OK]. Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) • Dependiendo de la pista, puede que no sea en su PC. efectivo aunque se ajuste. • Descargue e instale la aplicación de la siguiente página.
  • Página 145: Usar Un Dispositivo De Salida De Audio Analógica

    Usar un dispositivo de salida de audio analógica Cable de audio analógico (no suministrado) Reproductor de Blu-ray Disc, etc. : La ilustración muestra el ejemplo al conectar Minimización de la distorsión de el cable de audio analógico. También puede conectar el dispositivo con un cable XLR. sonido Puede conectar el reproductor de Blu-ray Si se produce distorsión de sonido al utilizar los...
  • Página 146: Uso Del Tocadiscos

    Operaciones Uso del tocadiscos Selección del tipo de cartucho Seleccione los ajustes (MM/MC) para adaptarse al tipo de cartucho del tocadiscos conectado. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar Cable PHONO (no suministrado) “MM/MC” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “MM”/“MC”...
  • Página 147: Cambio De La Curva De Ecualización

    2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”/“Off” y, a continuación, pulse [OK]. seleccionar “Cartridge Optimiser” y, a continuación, pulse [OK]. • “Crosstalk Canceller”: Reduce la diafonía que se da en el cartucho. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Measurement •...
  • Página 148: Uso De Este Aparato Como Un Amplificador De Potencia

    Operaciones Uso de este aparato como un amplificador de potencia Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y usar este último como un amplificador de potencia. 6 Pulse [ ], [ ] repetidas veces Ajuste el volumen del receptor de AV, para seleccionar “MAIN IN”...
  • Página 149: Uso De Un Dispositivo De Entrada De Audio Analógico

    Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico Conexión de un equipo de No introduzca la señal de audio de los terminales REC OUT/PRE OUT en los grabación terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el Cuando conecte un equipo de grabación a este funcionamiento.
  • Página 150: Ajuste Del Sonido Y Otros Ajustes

    • Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”. • No disponible al usar este aparato como • Al conectar un dispositivo Technics amplificador de potencia ( 18). Ajuste el compatible con la función de control de sonido con el receptor de AV, el amplificador de sistema (reproductor de audio de red, etc.) a...
  • Página 151 Función de apagado automático Selección de los terminales de “Auto Off” emisión de los altavoces “SPEAKERS” Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato Seleccione los terminales de los altavoces desde no ha sido utilizado durante aproximadamente los que se emitirá...
  • Página 152: Configuración

    Configuración Uso de la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ ■ Encendido/apagado de la función de Preparación corrección de salida •...
  • Página 153: Actualizaciones Del Firmware

    “F/W Update” memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: En ocasiones, Panasonic puede lanzar www.technics.com/support/firmware/ actualizaciones del firmware para esta unidad 1 Conecte la memoria USB con el nuevo que pueden optimizar el funcionamiento de firmware.
  • Página 154: Conexión Del Control Del Sistema

    Conexión del control del sistema Puede poner en marcha este aparato y la función de control del sistema compatible con los dispositivos Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia.
  • Página 155: Solución De Problemas

    Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
  • Página 156: Cuidados De La Unidad

    “System Control”. ( 24) • “Para restablecer la configuración de fábrica” • Conecte el dispositivo Technics compatible con ( 25) la función de control del sistema (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) a este aparato.
  • Página 157 Disconnect PHONES No Device • Cuando los auriculares estén conectados, no • La memoria USB con el nuevo firmware no está se iniciará la medición de la señal de salida del conectada. amplificador (LAPC). Conecte la memoria USB con el nuevo •...
  • Página 158: Especificaciones

    Otros Especificaciones ■ ■ GENERAL SECCIÓN TERMINAL Estéreo, 6,3 mm Suministro de CA 220 V a 240 V, Clavija de los energía 50/60 Hz 0,75 mW, 32  auriculares Consumo de energía 220 W USB TRASERO Conector de tipo B ×2 Consumo de energía Aproximadamente 0,3 W en modo de espera...
  • Página 159 PC (USB-B) Formato de Velocidad de transferencia de bits/ Frecuencia de muestreo archivo Número de bits de cuantificación 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (solo modo nativo ASIO) Descodificador de MQA La función de descodificación de MQA está disponible para la entrada digital : Si descarga e instala la correspondiente aplicación, puede reproducir archivos en una amplia variedad de formatos.
  • Página 160 Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Om beskrivningarna i bruksanvisningen - Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”. - Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. Funktioner Vår unika teknologi, “Intelligent Integrerad förstärkare med High-...
  • Página 161 Innehållsförteckning Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” Säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning före användning. Referensguide för fjärrkontrollen 08 Den här enheten, Fjärrkontroll Anslutningar Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning Funktioner Spela upp anslutna enheter Inställningar Övriga inställningar Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär Felsökning service. Andra funktioner Specifikationer, etc.
  • Página 162: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Varning Försiktighet Enhet Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett produktskada, tänt stearinljus, ovanpå enheten. - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar • Den här enheten kan ta emot radiostörningar eller stänk.
  • Página 163 • När du kasserar batterierna, kontakta lokala Installation myndigheter eller din återförsäljare och fråga Enhet om rätt avfallsstation. Stäng av all utrustning innan anslutning och läs NORSK tillhörande bruksanvisningar. ADVARSEL • För enhetens mått ( 28) • Se följande bild för storleken på benen. Produkt •...
  • Página 164: Referensguide För Fjärrkontrollen

    Referensguide för fjärrkontrollen Den här enheten 01 Standby-/on-knapp ( 05 Display ] (off) : Enheten är avstängd. • Information som exempelvis ingångskälla, etc. visas. ( 26) ] (on) : Enheten är igång. • När enheten har startats blinkar symbolen • Enheten förbrukar en mindre mängd ström för insignalens källa på...
  • Página 165 10 Kontaktdon för högtalarutgångar 17 USB-B-uttag (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Kontaktdon för analogt ljud in (REC IN) 18 Uttag för USB-A (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Utgångskontakter för analogt ljud (REC OUT) 19 Systemkontakt (CONTROL) (...
  • Página 166: Att Använda Fjärrkontrollen

    Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll Att använda fjärrkontrollen R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med polerna ( ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på 01 [ ] : Standby-/on-knapp den här enheten.
  • Página 167 03 [MENU] : Öppna menyn ■ Knappar som fungerar för Technics ( 13, 14, 15, 16, 18) anordningar som stödjer systemets kontrollfunktion 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK Fjärrkontrollen till den här enheten fungerar 05 [SETUP] : Öppna konfigurationsmenyn även för andra apparater som stödjer...
  • Página 168: Anslutningar

    Anslutningar Högtalare/nätkabel • Använd endast den medföljande nätkabeln. • Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. • Böj inte kablarna i skarpa vinklar. • För att optimera ljudutmatningen kan du mäta utgångssignalen och korrigera utmatningen från den när den är ansluten till högtalarna.
  • Página 169: Funktioner

    Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan ansluta CD-spelaren, etc. med koaxial digital kabel (medföljer inte)/optisk digital ljudkabel (medföljer inte) till denna enhet och spela upp musik. Optisk digital inmatning 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Antal kvantiseringsbitar : 16/24 bit Använda en optisk, digital ljudkabel Digital koaxialkabel Optisk digital 1 Dra ur nätkabeln.
  • Página 170 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja www.technics.com/support/ “Normal”/“Low Latency” och tryck Ladda ned och installera den dedikerade sedan på [OK]. “Technics Audio Player” (kostnadsfri) i din • Detta kanske inte fungerar för alla spår du dator. spelar. • Ladda ned och installera appen från nedanstående webbplats.
  • Página 171 Använda enheten för utmatning av analogt ljud Kabel för analog audio (medföljer inte) Blu-ray-skiva spelare, etc. : Illustrationerna visar exempel på hur man ansluter en kabel för analog audio. Du kan Minimera förvrängning av ljudet även använda en kabel med kontaktdon av typ XLR för att ansluta till enheten.
  • Página 172 Funktioner Skivspelare Val av tonhuvud Välj en av (MM/MC) för att välja tonhuvud. 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “MM/MC” och tryck PHONO-kabel (medföljer inte) sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “MM”/“MC”...
  • Página 173 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] Tryck på [ ], [ ] för att välja “On”/“Off” och tryck sedan på [OK]. för att välja “Cartridge Optimiser” och tryck sedan på [OK]. • “Crosstalk Canceller” : Minskar överhörningen i tonhuvudet. 3 Tryck på...
  • Página 174 Funktioner Använda enheten som en förstärkare Du kan ansluta AV-mottagare, kontrollförstärkare etc. till denna enhet med analog ljudkabel (medföljer inte) och använda enheten som förstärkare. 7 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” Skruva ner volymen på AV-mottagaren, och tryck på...
  • Página 175 Använda enheten för inmatning av analogt ljud Använd inte signalen från REC OUT/ Anslutning av CD-brännare PRE OUT för de analoga ingångerna på enheten. Detta kan förorsaka felfunktion. Om man ansluter en CD-brännare till enheten skall man använda en kabel för analog audio (ej Ansluta kontrollförstärkare, medlevererad) för att ansluta REC IN med REC bashögtalare, etc.
  • Página 176: Inställningar

    Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja önskad post eller värde; tryck sedan på [OK]. Justera BASS/MID/TREBLE Justering av dämpning “Tone Control”...
  • Página 177 Aktivering av utsignal Justering av ljusstyrka “PRE OUT” “Auto DIMMER” Aktiverar/avaktiverar signalen från PRE OUT. Om enheten inte har används i 20 minuter kommer ljuset för mätaren av toppeffekt, ström, • Fabriksinställningen är “On”. LAPC , etc., att minska. • Fabriksinställningen är “On”. •...
  • Página 178 Inställningar Använda funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Du kan göra en optimal anpassning efter dina egna högtalare. Mäta förstärkarens utgångssignal och korrigera dess effekt (LAPC) ■ Förberedelse • Koppla ur hörlurarna. ■ Sätta på/stänga av korrigeringsfunktionen för utmatningen Det hörs en testton under mätningen Tryck på...
  • Página 179 • Ladda ned den senaste firmwaren till USB- “F/W Update” minnet. För mer information, se följande webbplats. Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad www.technics.com/support/firmware/ firmware för denna enhet för att lägga till eller 1 Anslut USB-minnet med ny firmware. förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis.
  • Página 180 Inställningar Ansluta systemkontrollen Med fjärrkontrollen kan du utan problem använda både denna och andra enheter från Technics som stödjer systemets styrfunktioner (nätverksspelare, CD-spelare, etc). För mer information, se bruksanvisningen för varje enhet. 5 Tryck på [SETUP]. 6 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “System Control”...
  • Página 181: Felsökning

    Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då din återförsäljare för anvisningar. Den här apparaten blir varm Allmänt Den här enheten blir varm när den är på.
  • Página 182 ( 25) supportsystems kontrollfunktion (Nätverksaudiospelare, CD-spelare etc.) till denna enhet. För mer information, se följande Meddelanden webbplats. www.technics.com/support/ ATTENTION : MAX Output Setting • När du använder denna enhet som en Dator kontrollförstärkare kommer volymjusteringen på denna enhet att vara avstängd.
  • Página 183 Connect USB Device No Device • Det gick inte att ladda ner den inbyggda • USB-minnet med ny firmware har inte anslutits. programvaran. Anslut USB-minnet med ny firmware. ( 23) • Ladda ned senaste firmware till USB-minnet och Not Measured försök igen.
  • Página 184: Andra Funktioner

    Andra funktioner Specifikationer ■ ■ ALLMÄNT UTTAGSAVSNITT Stereo, 6,3 mm AC 220 V till 240 V, Strömtillförsel Hörlursuttag 50/60 Hz 0,75 mW, 32  Strömförbrukning 220 W USB-uttag bak, Typ B x2 Effektförbrukning i Analog ingång Cirka 0,3 W standby-läge LINE ×2 Stiftjack 430 mm ×...
  • Página 185 PC (USB-B) Bithastighet/ Filformat Samplingsfrekvens Antal kvantifieringsbitar 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (ASIO originalläge) MQA-avkodare Funktionen med MQA-avkodare kan användas för digital insignal : Om du laddar ned och installerar den för det avsedda appen kan du spela upp filer i många format. (...
  • Página 186 Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til fremtidig brug. • Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning - De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”. - De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
  • Página 187 Indholdsfortegnelse Læs omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i denne Sikkerhedsforskrifter vejledning før brug. Referencevejledning for betjening Denne enhed, Fjernbetjening Forbindelser Højttalerforbindelse, AC netledningsforbindelse Betjening Afspiller via tilsluttede enheder Indstillinger Andre indstillinger Fejlfinding Læs fejlfinding før du anmoder om service. Andre Specifikationer mv. Tilbehør Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande...
  • Página 188: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Advarsel Forsigtig! Apparat Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød • Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må eller produktskade: ikke anbringes oven på enheden. - Dette apparat må ikke udsættes for regn, • Dette apparat kan modtage radiointerferens fugt, dryp eller sprøjt.
  • Página 189 Batteri Installation • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes Enhed korrekt. Udskift kun med den type, der Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de anbefales af fabrikanten. relevante betjeningsanvisninger. • En forkert håndtering af batterier kan forårsage •...
  • Página 190: Referencevejledning For Betjening

    Referencevejledning for betjening Denne enhed 01 Knappen Standby/Tænd ( 04 Lydstyrkeknap ] (slukket): Enheden er slukket. • -- dB (min), -88,0 dB til 0 dB (maks) ] (tændt): Enheden er tændt. 05 Visning • Enheden bruger stadig en mindre mængde •...
  • Página 191 10 Højttaler udgangsterminaler 17 USB-B terminaler (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analoge lydindgangsterminaler (REC IN) 18 USB-A-terminal (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analoge lydudgangsterminaler (REC OUT) ( 19) 19 Systemterminal (CONTROL) ( 24) 13 Analoge lydudgangsterminaler (PRE OUT) (...
  • Página 192: Brug Af Fjernbetjeningen

    Referencevejledning for betjening Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen R03/LR03, AAA (Alkaline eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningens 01 [ ]: Knappen Standby/Tænd signalsensor på dette apparat. ( 08) •...
  • Página 193 13 [CURVE]: Aktiver PHONO-equalizerkurve. 14 [+VOL-]: Justér lydstyrken • Lydstyrkeinterval: -- dB (min), -88,0 dB til 0 dB (maks) ■ Knapper, der fungerer på Technics- enheder, der understøtter systemkontrol Fjernbetjeningen til denne enhed fungerer også med Technics-enheder, der understøtter systemkontrol (netværkslydafspiller, CD-afspiller mv.).
  • Página 194: Forbindelser

    Forbindelser Højttalere/AC netledning • Brug kun den medfølgende AC-netledning. • Isæt kabelstikkene korrekt. • Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. • For at optimere lydudgangssignalet kan du måle forstærkerens udgangssignal og korrigere enhedens udgangssignal, når den er tilsluttet højttalerne. ( 22) •...
  • Página 195: Betjening

    Betjening Anvendelse af en digital lydudgangsenhed Du kan tilslutte CD-afspilleren mv. med et koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)/ optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed og afspille musik. Optisk digital indgang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Antal kvantiseringsbit: 16/24 bit Anvendelse af et optisk digitallydkabel Koaksialt digitalt Optisk, digitalt...
  • Página 196 • Download og installér den dedikerede fra nedenstående websted. www.technics.com/support/ MQA-dekodning Download og installér den dedikerede app “Technics Audio Player” (gratis) på din PC. • Download og installér appen fra EN MQA-fil eller -stream kan dekodes for nedenstående websted. at levere samme lyd som den oprindelige www.technics.com/support/...
  • Página 197 Sådan anvender du en analog lydudgangsenhed Analogt lydkabel (medfølger ikke) Blu-ray-diskafspiller osv. : Illustrationen viser et eksempel på tilslutning med et analogt lydkabel. Du kan også tilslutte Minimering af lydforvrængning enheden med et XLR-kabel. Du kan tilslutte en Blu-ray-afspiller mv. med et Hvis lydforvrængning forekommer, når de analogt lydkabel (medfølger ikke) til denne enhed analoge lydindgangsterminaler anvendes, hjælper...
  • Página 198 Betjening Brug af pladespiller Valg af pickup Vælg indstillingerne (MM/MC), der passer til patrontypen på den tilsluttede pladespiller. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge PHONO-kabel (medfølger ikke) “MM/MC”, og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på...
  • Página 199 1 Tryk på [MENU]. Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation”, og tryk 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at derefter på [OK]. vælge “Cartridge Optimiser”, og tryk Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”/“Off”, og derefter på...
  • Página 200 Betjening Brug af denne enhed som forstærker Du kan tilslutte AV-modtager, kontrolforstærker mv. med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til enheden og bruge enheden som forstærker. 8 Bekræft den viste meddelelse, og tryk Indstil lyden på AV-modtageren, derefter på [OK]. kontrolforstærkeren mv.
  • Página 201: Brug Af En Analog Lydudgangsenhed

    Brug af en analog lydudgangsenhed Undlad at udsende lydsignalet fra Tilslutning af optagelsesudstyr terminalerne REC OUT/PRE OUT til de analogue lydindgangsterminaler på enheden. Hvis du gør det, kan der opstå Når optagelsesudstyr tilsluttes enheden, skal fejlfunktion. du bruge det analoge lydkabel (medfølger ikke) og tilslutte terminalen REC IN til lydudgangsterminalerne på...
  • Página 202: Indstillinger

    • Ikke tilgængelig, når enheden anvendes som • Hvert niveau kan justeres mellem “-10” og forstærker ( 18). Justér lyden på AV-modtager, “+10”. kontrolforstærker mv. • Når du tilslutter en Technics-enhed, der understøtter systemkontrol (netværkslydafspiller mv.), til enheden, kan MQA-dekodning lydindstillingen på den tilsluttede enhed have “MQA Decoding”...
  • Página 203 Aktivering af lydudgang Justering af lysdæmperen “PRE OUT” “Auto DIMMER” Aktiverer/Deaktiverer lydudgangen fra Hvis enheden ikke anvendes i ca. 20 minutter, terminalerne PRE OUT. justeres lysstyrken midlertidigt på spidseffektmåler, strømindikator, LAPC-indikator • Fabriksindstillingen er “On”. • Fabriksindstillingen er “On”. • Funktionen “Auto Off” har prioritet, når “Auto Aktivering af lydudgang Off”...
  • Página 204 Indstillinger Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Du kan foretage optimal justering alt efter dine egne højttalere. Måling af forstærkerens udgangssignal og korrigering af enhedens udgangssignal (LAPC) ■ ■ Tænding/slukning af Klargøring udgangskorrektionsfunktionen • Frakobl hovedtelefonerne. Tryk på [LAPC] for at vælge “On”/“Off”. Testtone, der udsendes under måling.
  • Página 205 • Download den seneste firmware på USB flash- “F/W Update” hukommelsen. For oplysninger bedes du se følgende websted. Panasonic kan lejlighedsvis udgive opdateret www.technics.com/support/firmware/ firmware til dette apparat, som kan forbedre 1 Forbind USB flashhukommelsen til den den måde, en funktion udføres på. Disse nye firmware.
  • Página 206 Indstillinger Systemkontrol Du kan nemt betjene denne enhed og systemkontrol for Technics-enheder (netværkslydafspiller, CD-afspiller mv.) samtidig på fjernbetjeningen. Se betjeningsvejledningen til den enkelte enhed for at få flere oplysninger. 6 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “System Control“, og tryk...
  • Página 207: Fejlfinding

    Fejlfinding Før du henvender dig for at få service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Opbygning af varme i denne enhed Generelt Denne enhed bliver varm, når den er i brug.
  • Página 208: Vedligeholdelse Af Enheden

    • “Sådan nulstilles alle indstillinger til • Kontrollér forbindelserne på systemkablet, fabriksindstillinger” ( 25) lydkablet og indgangskilden, som indstilles med “System Control”. ( 24) • Tilslut en Technics-enhed, der understøtter Meddelelser systemkontrol (netværkslydafspiller, CD-afspiller mv.) til enheden. For oplysninger bedes du se følgende websted.
  • Página 209 Connect USB Device “System Error”: • Download af firmwaren mislykkedes. Der er opstået en systemfejl. Kontakt din forhandler. • Download den seneste firmware på USB-flashhukommelsen, og prøv igen. ( 23) No Device Disconnect PHONES • USB-flashhukommelse med ny firmware er ikke •...
  • Página 210: Andre

    Andre Specifikationer ■ ■ GENERELT TERMINALDEL Stereo, 6,3 mm AC 220 V til 240 V, Strømforsyning Hovedtelefonstik 50/60 Hz 0,75 mW, 32  Strømforbrug 220 W BAGERSTE USB type B konnektor ×2 Strømforbrug i Ca. 0,3 W standby-tilstand. Analog indgang Dimensioner 430 mm ×...
  • Página 211 PC (USB-B) Bithastighed/ Filformat Samplingsfrekvens Antal kvantiseringsbit 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (kun tilstanden ASIO Native) MQA-dekoder Funktionen MQA-dekodning er tilgængelig for det digitale input : Hvis du downloader og installerer den dedikerede app, kan du afspille filer i mange forskellige formater. (...
  • Página 212 Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa - Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”. - Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta. Ominaisuudet Korkealuokkaisia ääniteknologioita Ainutlaatuinen digitaalinen käyttävä...
  • Página 213 Sisällysluettelo Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio Turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Säätöohjeet Tämä yksikkö, kaukosäädin Liitännät Kaiutinliitäntä, virtajohtoliitäntä Toiminnot Liitettyjen laitteiden toistaminen Asetukset Muut asetukset Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä Vianetsintä huoltopalveluun. Muita tietoja Tekniset määritykset jne. Varusteet Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää...
  • Página 214: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Varoitus Vaara Laite Laite • Tulipalon, sähköiskun ja laitteen • Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä vahingoittumisen välttämiseksi: laitteen päälle. - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, • Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana.
  • Página 215 Akut Asennus • On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei Laite vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suosittelemaa tyyppiä. suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa • Laitteen mitat: ( 28) elektrolyyttivuodon sekä...
  • Página 216: Säätöohjeet

    Säätöohjeet Tämä yksikkö 01 Valmiustila/päällä-painike ( 05 Näyttö ] (pois päältä): Yksikön virta on pois • Tiedot, kuten tulolähde jne., näytetään. päältä. ( 26) • Tulolähde vilkkuu näytöllä ennen laitteen ] (päällä): Laite on päällä. käynnistymistä, kun laite on kytketty päälle. •...
  • Página 217 10 Kaiuttimen lähtöliittimet 17 USB-B-liittimet (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analogisen audion tuloliittimet (REC IN) 18 USB-A-liitin (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analogisen äänen lähtöliittimet (REC OUT) 19 Järjestelmän liitin (CONTROL) ( 19) (...
  • Página 218: Kaukosäätimen Käyttö

    Säätöohjeet Kaukosäädin Kaukosäätimen käyttö R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Aseta paristo siten, että liittimet ( täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen 01 [ ]: Valmiustila/päällä-painike signaalianturia kohti. ( 08) • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta •...
  • Página 219 -- dB (min.), -88,0 dB - 0 dB (maks.) ■ Painikkeet, jotka toimivat sellaisille Technics-laitteille, jotka tukevat järjestelmän ohjaustoimintoa Tämän yksikön kaukosäädin toimii myös niillä Technics-laitteilla, jotka tukevat järjestelmän ohjaustoimintoa (verkkosoitin, CD-soitin jne.). Katso tietoja laitteiden toiminnasta niiden omista käyttöohjeista. Numeronäppäimet ym. Toiston ohjauspainikkeet Säätöohjeet...
  • Página 220: Liitännät

    Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa. • Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. • Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. • Audiolähdön optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ulostulosignaalin ja korjata sen lähdön, kun se on yhdistettynä kaiuttimiin. ( 22) • Vaikka voit liittää pistokkeen (A: 16 mm tai Kaiuttimen liittäminen vähemmän, B: 8 mm tai enemmän), eräitä...
  • Página 221: Toiminnot

    Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit liittää CD-soittimen jne. digitaalisella koaksiaalikaapelilla (ei sisälly toimitukseen)/ optisella digitaalisella audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tähän yksikköön ja toistaa musiikkia. - Kvantisointibittien määrä: 16/24 bittiä Optisen digitaaliäänikaapelin käyttö 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä yksikkö ja CD-soitin jne. Koaksiaalinen Optinen digitaalinen digitaalikaapeli...
  • Página 222: Tietokoneen Ym. Käyttäminen

    • Lataa ja asenna ajuri alla olevalta • Tämä ei ehkä vaikuta kappaleesta riippuen, verkkosivulta. vaikka asetus olisi käytössä. www.technics.com/support/ Lataa ja asenna tietokoneeseen laitekohtainen sovellus “Technics Audio Player” (ilmainen). MQA-dekoodaus • Lataa ja asenna sovellus alla olevalta verkkosivulta. www.technics.com/support/ MQA-tiedosto tai -suoratoisto voidaan dekoodata alkuperäistä...
  • Página 223 Analogisen audiolähtölaitteen käyttäminen Analoginen audiokaapeli (ei sisälly toimitukseen) Blu-ray-soitin ym. : Kuvassa näytetään esimerkki, jossa liitäntä tehdään analogisella audiokaapelilla. Voit Äänen vääristymisen minimointi yhdistää laitteen myös XLR-kaapelilla. Voit liittää Blu-ray-soittimen jne. analogisella Jos analogisia audiotuloja käytettäessä ääni audiokaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tähän vääristyy, vaimentimen “On”-asetuksen yksikköön ja toistaa musiikkia.
  • Página 224 Toiminnot Levysoittimen käyttö Äänirasian tyypin valitseminen Valitse asetus (MM/MC) vastaamaan liitetyn levysoittimen äänirasian tyyppiä. 1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi PHONO-kaapeli (ei sisälly “MM/MC”, ja paina sitten [OK]. toimitukseen) 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi “MM”/”MC” ja paina sitten [OK].
  • Página 225 1 Paina [MENU]. Paina [ ], [ ] valitaksesi “Crosstalk Canceller”/ ”Response Optimisation” ja paina sitten [OK]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi Paina [ ], [ ] valitaksesi “On”/“Off” ja paina “Cartridge Optimiser”, ja paina sitten sitten [OK]. [OK].
  • Página 226 Toiminnot Tämän yksikön käyttäminen tehon vahvistimena Voit liittää AV-vastaanottimen, ohjausvahvistimen jne. analogisen audiokaapelin (ei sisälly toimitukseen) kanssa tähän yksikköön ja käyttää yksikköä tehon vahvistimena. 8 Vahvista näkyvä viesti ja paina [OK]. Aseta AV-vastaanottimen, ohjausvahvistimen jne. äänenvoimakkuus 9 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja minimiin ennen liittämistä.
  • Página 227 Analogisen audiotulolaitteen käyttäminen Älä syötä äänisignaalia REC OUT/PRE Tallennuslaitteen liittäminen OUT -liittimistä tämän yksikön analogisiin audiotuloihin. Muuten voi seurata toimintahäiriöitä. Kun liität tähän laitteeseen tallennuslaitteen, käytä analogista audiokaapelia (ei sisälly toimitukseen) ja liitä REC IN-liitin liitettävän Tehon vahvistimen, subwooferin jne. laitteiston äänen lähtöliittimiin, ja liitä...
  • Página 228: Asetukset

    • Jokaista tasoa voidaan säätää välillä “-10” ja • Ei käytettävissä, kun tätä yksikköä käytetään “+10”. tehon vahvistimena ( 18). Säädä ääntä AV- • Kun liität Technics-laitetta, joka tukee vastaanottimella, ohjausvahvistimella jne. järjestelmän ohjaustoimintoa (verkkosoitin jne.) tähän yksikköön, ääniasetuksella liitetyllä...
  • Página 229 Audiolähdön käyttöönotto Himmentimen tason säätäminen “PRE OUT” “Auto DIMMER” Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä äänilähdön Laite on ollut käyttämättömänä noin PRE OUT -liittimistä. 20 minuuttia, jolloin se säätää väliaikaisesti hipputehon mittarin valon, virran merkkivalon, • Tehdasasetus on “On”. LAPC-merkkivalon jne. kirkkautta. •...
  • Página 230 Asetukset Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti. Mittaa vahvistimen lähtösignaalia, ja korjaa sen lähtöä (LAPC) ■ Valmistelu • Irrota kuulokkeet. ■ Lähdön korjaustoiminnon päälle/pois päältä kytkeminen Mittauksen aikana lähetettävä testiääni Paina [LAPC] valitaksesi “On”/“Off”. Kaiuttimet tuottavat testiääntä säännöllisin •...
  • Página 231 ■ Valmistelu Laiteohjelmiston päivitykset • Lataa uusin laiteohjelmisto USB-flash-muistiin. “F/W Update” Katso lisätietoa seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/firmware/ Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn 1 Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laiteohjelmiston kanssa. laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi.
  • Página 232 Asetukset Järjestelmän ohjausliitäntä Voit käyttää tätä yksikköä ja järjestelmän ohjaustoimintoa tukevia Technics-laitteita (verkkosoitin, CD-soitin jne.) samanaikaisesti helposti kaukosäätimellä. Katso lisätietoa kunkin laitteen käyttöohjeesta. 6 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “System Control” ja paina sitten [OK]. 7 Paina [ ], [ ] ja valitse tulolähde laitteelle, joka liitetään vaiheessa 2, ja...
  • Página 233: Vianetsintä

    Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista, tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Laitteen kuumentuminen Yleistä Yksikkö lämpenee käytössä. Tämä ei ole vikatila. Yksikkö ei toimi. Toimintoja ei ole tehty oikein. •...
  • Página 234 “System yksikön tiedot, mukaan lukien henkilötiedot tai Control” -toiminnon avulla. ( 24) salassa pidettävät tiedot, ennen kuin hävität tai • Liitä Technics-laitetta tukeva järjestelmän siirrät yksikköä. ohjaustoiminto (verkkosoitin, CD-soitin jne.) • “Kaikkien asetusten palauttaminen tähän yksikköön. Katso lisätietoa seuraavalta tehdasasetuksiin”...
  • Página 235 Disconnect PHONES No Device • Kun kuulokkeet on liitetty, vahvistimen (LAPC) • USB-flash-muistia, jossa uusi laiteohjelmisto on, ulostulosignaalin mittaus ei käynnisty. ei ole kytketty. • Irrota kuulokkeet. Kytke USB-flash-muisti uuden laiteohjelmiston kanssa. ( 23) • Jos liität kuulokkeet vahvistimen signaalin mittauksen tai vahvistimen lähdön korjauksen Not Measured aikana, toimenpide perutaan.
  • Página 236: Muita Tietoja

    Muita tietoja Tekniset määritykset ■ ■ YLEISTÄ LIITÄNTÖJEN OSASTO Stereo, 6,3 mm Virtalähde AC 220–240 V, 50/60 Hz Kuulokeliitin 0,75 mW, 32  Tehontarve 220 W TAKAOSAN B-tyypin USB- Tehontarve Noin 0,3 W liitin ×2 valmiustilassa Analoginen tulo Mitat 430 mm × 191 mm × (L×K×S) 459 mm LINE ×2...
  • Página 237 PC (USB-B) Bittinopeus / Tiedostomuoto Näytteenottotaajuus Kvantisointibittien määrä 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (vain ASIO Native -tila) MQA-dekooderi Digitaaliselle tulolle on käytettävissä MQA-dekoodaustoiminto : Jos lataat ja asennat laitekohtaisen sovelluksen, voit toistaa useita erimuotoisia tiedostoja. ( 14) Saat lisätietoja sovelluksen käyttöohjeista.
  • Página 238 Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami przed rozpoczęciem korzystania z produktu oraz o zachowanie niniejszej instrukcji w celu przyszłego wykorzystania. • O opisach w niniejszej instrukcji obsługi - Strony, do których należy się odnieść, są zaznaczone jako “ ○○”. - Przedstawione rysunki mogą...
  • Página 239 Spis treści Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem “Środki ostrożności” Środki ostrożności niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi. Przewodnik dotyczący elementów sterujących 08 To urządzenie, zdalne sterowanie Połączenie głośnika, połączenie przewodu zasilania Połączenia sieciowego Obsługa Odtwarzanie na podłączonych urządzeniach Ustawienia Pozostałe ustawienia Przed wezwaniem serwisu należy zapoznać...
  • Página 240: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ostrzeżenie Uwaga Urządzenie Urządzenie • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia • Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, zapalone świeczki na urządzeniu. - Nie narażać produktu na działanie deszczu, • Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe wilgoci, kapanie ani rozprysk wody.
  • Página 241 Bateria Instalacja • Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej Urządzenie nieprawidłowej wymiany. Wymieniać wyłącznie Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać na baterie typu zalecanego przez producenta. odpowiednie instrukcje obsługi. • Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami • Wymiary urządzenia ( 28) może spowodować...
  • Página 242: Przewodnik Dotyczący Elementów Sterujących

    Przewodnik dotyczący elementów sterujących To urządzenie 01 Przycisk gotowości/wł. ( 05 Wyświetlacz ] (wył.): urządzenie jest wyłączone. • Wyświetlane są informacje, takie jak źródło dźwięku itp. ( 26) ] (wł.): urządzenie jest włączone. • Źródło dźwięku miga na wyświetlaczu • Urządzenie nadal zużywa niewielką ilość przed uruchomieniem urządzenia po jego energii w trybie wyłączonym.
  • Página 243 10 Wyjścia głośników 17 Wejścia USB-B (PC1/PC2) ( 12) ( 14) 11 Analogowe wejścia audio (REC IN) 18 Wejście USB-A (UPDATE) ( 15, 19) DC 5 V 500 mA) ( 23) 12 Analogowe wyjścia audio (REC OUT) ( 19) 19 Wejście systemowe (CONTROL) (...
  • Página 244: Pilot Zdalnego Sterowania

    Przewodnik dotyczący elementów sterujących Pilot zdalnego sterowania Obsługa pilota R03/LR03, AAA (baterie alkaliczne lub manganowe) Uwaga • Włożyć baterie w taki sposób, aby zaciski ( pasowały do zacisków w pilocie. • Skierować w stronę czujnika sygnału pilota 01 [ ]: przycisk gotowości/wł. zdalnego sterowania w urządzeniu.
  • Página 245 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: wybór/OK Pilot zdalnego sterowania tego urządzenia 05 [SETUP]: dostęp do menu konfiguracji działa również z urządzeniami Technics ( 20) obsługującymi funkcję sterowania systemem 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: regulacja zakresu (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt tonalnego (BASS/MID/TREBLE).
  • Página 246: Połączenia

    Połączenia Głośniki/przewód zasilania sieciowego • Należy korzystać z dostarczonego przewodu zasilania sieciowego. • Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były całkowicie podłączone. • Nie zaginać przewodów pod ostrym kątem. • Aby zoptymalizować dźwięk audio, istnieje możliwość zmierzenia sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekty fazy w przypadku podłączenia do głośników.
  • Página 247: Obsługa

    Obsługa Korzystanie z cyfrowego urządzenia wyjściowego audio Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza CD itd., przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego (nieobjętego zestawem)/optycznego cyfrowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. - Liczba kwantyzacji bitów: 16/24 bity Korzystanie z optycznego cyfrowego przewodu audio 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego.
  • Página 248 • Pobierz i zainstaluj sterownik z poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/ Dekodowanie MQA Pobierz i zainstaluj aplikację “Technics Audio Player” (bezpłatnie) na komputer. Plik lub strumień MQA można poddać • Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej dekodowaniu, aby zapewnić dźwięk oryginalnego strony internetowej.
  • Página 249 Korzystanie z analogowego urządzenia wyjściowego audio Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Odtwarzacz płyt Blu-ray itp. * : Rysunek przedstawia podłączenie przy użyciu analogowego przewodu audio. Istnieje również Zmniejszanie zniekształceń dźwięku możliwość podłączenia urządzenia za pomocą przewodu XLR. W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku Istnieje możliwość...
  • Página 250 Obsługa Korzystanie z gramofonu Wybór typu wkładki Wybierz ustawienia (MM/MC), aby dopasować typ wkładki podłączonego gramofonu. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać Przewód PHONO (nieobjęty “MM/MC”, a następnie naciśnij [OK]. zestawem) 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “MM”/“MC”, a następnie naciśnij [OK].
  • Página 251 ■ Przygotowanie Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać zarejestrowane dane, a następnie naciśnij [ ]. • Podłącz przewód uziemiający PHONO gramofonu Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Crosstalk Canceller”/ do wejścia PHONO EARTH urządzenia. “Response Optimisation”, a następnie naciśnij [OK]. •...
  • Página 252 Obsługa Korzystanie z urządzenia jako wzmacniacza mocy Istnieje możliwość podłączenia odbiornika AV, końcówki mocy itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego dostawą) do tego urządzenia i korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza. 8 Potwierdź wyświetlony komunikat i naciśnij Przed podłączeniem należy ustawić [OK].
  • Página 253 Korzystanie z analogowego urządzenia wejściowego audio Nie kierować sygnału audio z wejścia REC Podłączanie sprzętu nagrywającego OUT/PRE OUT do analogowego wejścia audio urządzenia. Może to spowodować awarię urządzenia. Podłączając do urządzenia sprzęt nagrywający, należy użyć analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) i podłączyć wejście REC Podłączanie wzmacniacza mocy, IN z wyjściami audio podłączanego sprzętu oraz subwoofera itp.
  • Página 254: Ustawienia

    • Każdy poziom można ustawić w zakresie od jako wzmacniacza ( 18). Należy wyregulować “-10” do “+10”. dźwięk poprzez odbiornik AV, końcówkę mocy itp. • Podczas podłączenia urządzenia Technics obsługującego funkcję sterowania systemem Dekodowanie MQA (sieciowy odtwarzacz audio itp.) do tego urządzenia ustawienia dźwięku podłączonego...
  • Página 255 Włączanie sygnału audio Regulacja poziomu wygaszacza “PRE OUT” “Auto DIMMER” Włączanie/wyłączanie sygnału audio z wyjścia Jeśli urządzenie zostanie pozostawione PRE OUT. w stanie bezczynności przez 20 minut, jasność kontrolki miernika mocy szczytowej, wskaźnika • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”. mocy, wskaźnika LAPC itp. zostanie czasowo dostosowana.
  • Página 256 Ustawienia Korzystanie z funkcji korekty fazy (LAPC) Istnieje możliwość wprowadzenia optymalnych ustawień zgodnie z wymaganiami głośników. Pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekta fazy (LAPC) ■ Przygotowanie • Odłączyć słuchawki. ■ Włączanie/wyłączanie funkcji korekty fazy Naciśnij [LAPC], aby wybrać “On”/“Off”. Sprawdzanie tonu emitowanego podczas •...
  • Página 257: Aktualizacja Oprogramowania

    • Pobierz najnowsze oprogramowanie na pamięć “F/W Update” flash USB. W celu uzyskania informacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. Okazjonalnie Panasonic może wypuszczać www.technics.com/support/firmware/ zaktualizowane wersje oprogramowania tego 1 Podłącz pamięć flash USB z nowym urządzenia, które mogą dodawać lub poprawiać oprogramowaniem.
  • Página 258 Ustawienia Podłączenie sterowania systemem Istnieje możliwość obsługi tego urządzenia wraz z urządzeniami Technics obsługującymi funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itd.) jednocześnie przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi konkretnego urządzenia. 5 Naciśnij [SETUP].
  • Página 259: Wykrywanie I Rozwiązywanie Problemów

    Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem pomocy serwisowej przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku braku pewności odnośnie do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli rozwiązanie wskazane w niniejszym przewodniku nie rozwiąże problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nadmierne nagrzewanie się...
  • Página 260: Pilot Zdalnego Sterowania

    źródła dźwięku, • “Przywracanie wszystkich ustawień do ustawień które zostało ustawione w “System Control”. fabrycznych” ( 25) ( 24) • Podłączyć urządzenie Technics obsługujące funkcję sterowania systemem (sieciowy Komunikaty odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itp.) do tego urządzenia. W celu uzyskania informacji należy odnieść...
  • Página 261 AUTO OFF “Speed Mismatch”: • Urządzenie nie było używane przez około Liczba obrotów na minutę (obr/min) jest 20 minut i wyłączy się w ciągu minuty. Naciśnij nieprawidłowa. Dostosuj prędkość obrotową dowolny przycisk, aby anulować. ( 21) gramofonu i odtwórz z prawidłową prędkością (obr/min).
  • Página 262 Inne Specyfikacje ■ ■ OGÓLNE WEJŚCIA Stereo, 6,3 mm Prąd zmienny Wejście Zasilanie 220 V do 240 V, 50/60 Hz 0,75 mW, 32  słuchawkowe Pobór mocy 220 W Złącze USB typu B, KOMPUTER Pobór mocy TYLNE, ×2 Ok. 0,3 W w trybie gotowości Wejście analogowe Wymiary...
  • Página 263 PC (USB-B) Szybkość transmisji danych w bitach na Format pliku Częstotliwość próbkowania sekundę / liczba kwantyzacji bitów 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bity 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (tylko tryb natywny ASIO) Dekoder MQA Funkcja dekodowania MQA jest dostępna dla wejścia cyfrowego * : W przypadku pobrania i zainstalowania odpowiedniej aplikacji możliwe jest odtwarzanie plików w różnych formatach.
  • Página 264 Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com Ge Fr It Du Sp Sw Da TQBM0611 © Panasonic Corporation 2020 M1020YY0100...

Tabla de contenido