1. Shut off the water supply. Verify that the hole
sizes and positions of the holes in the wall are
correct. The shower and tub spout outlet holes
should be 1-1/4" diameter. Refer to Step 2 for
valve access hole dimensions. The recommended
to 2-9/25" max. Ensure that the valve body (1)
of the wall. Position the valve body (1) correctly
in the wall with the side marked "UP" pointing
upward. The distance from the valve to the tub
spout stub out should be 8 -7/8".
Preparing for installation:
2.
· A. Thin Wall Installation:
"Thin Walls" are usually built up with materials
such us beglass tub surrounding them and will
be the main source of support for the valve.
The plaster guard (1) remains attached to the
valve.
*Recommended minimum showerhead height shown above, height can vary to accommodate personal preference.
*Hauteur minimale recommandée de la pomme de douche indiquée ci-dessus, la hauteur peut varier en fonction des préférences personnelles.
*La altura mínima recomendada del cabezal de ducha que se muestra arriba, la altura puede variar para adaptarse a las preferencias personales.
1-1/4" Diameter
Diamètre 3,17 cm (1-1/4 po)
3.2 cm de diámetro
30" Min Shower Only *
Douche seulement min 76,20 cm (30 po) *
76.2 cm mín Ducha solamente *
1
48" Shower Only
Douche seulement 121,92 cm (48 po)
1.22 m Ducha solamente
1-1/4" Diameter
Diamètre 3,17 cm (1-1/4 po)
3.2 cm de diámetro
1. Fermez I'alimentation en eau. Véri ez la bonne
taille et la bonne position des trous dans le
mur: Les ori ces de sortie d'eau de la douche
et du bec de la baignoire doivent mesurer 31.7
mm (1 ¼ po) de diamètre. Reportez-vous à
l'étape 2 pour les dimensions du trou d'accès
au robinet. La profondeur recommandée du
robinet au mur ni est de 44.4 mm (1 3/4 po)
minimum à 60 mm (2 9/25 po) maximum.
Veillez à ce que le couvercle du corps du
robinet (1) af eure à ras de la surface extérieure
nie du mur. Placez correctement le corps du
robinet (1) dans le mur avec le côté marqué
«UP» pointant vers le haut. La distance entre le
robinet et le mamelon de raccordement du bec
de baignoire devrait être 22,54 cm.
1-3/4" - 2-9/25"
4,44 cm à 6 cm (1-3/4 po − 2-9/25 po)
De 4.4 cm − 6 cm
Finished wall
Pared acabada
2
1
Préparation en vue de l'installation:
2.
· A. Installation sur une paroi mince:
«Les parois minces» sont en général renforcées
par les matériaux, tels qu'une baignoire en bre
de verre, qui les entourent et seront la source
de soutien principale du robinet. Le protège-
plâtre (1) reste xé au robinet.
3
48" Min Tub and Shower *
Baignoire et douche min 121,92 cm (48 po) *
1.22 m mín Bañera y ducha *
Refer to Step 2
Reportez-vous à l'étape 2
Consulta el paso 2
8 7/8"
22,7 cm (8-7/8 po)
22.7 cm
30" Tub and Shower
Baignoire et douche 76,20 cm (30 po)
76.2 cm Bañera y ducha
1. Cierra el suministro de agua. Veri ca que el tamaño
y la posición de los ori cios en la pared sean
correctos: Los ori cios de salida del caño de bañera
y ducha deben ser de 31.7 mm de diámetro.
Consulta el paso 2 para las dimensiones del ori cio
de acceso de la válvula. La profundidad recomendada
de la válvula a la pared acabada es de un mínimo
de 44.4 mm a un máximo de 60 mm. Asegúrate
de que la cubierta del cuerpo de la válvula (1)
esté al ras de la superifcie exterior con acabado
de la pared. Coloca el cuerpo de la válvula (1)
correctamente en la pared con el lado de la marca
"UP" hacia arriba. La distancia desde la válvula hasta
la salida del caño de la tina debe ser de 8 - 7/8"
(22.5 cm)
Finished wall
Pared acabada
2
1
Cómo prepararse para la instalación:
2.
· A. Instalación en pared na:
Las "paredes nas" usualmente se levantan con
materiales tales como cerramiento de bañera de
bra de vidrio y serán la principal fuente de apoyo
para la válvula. El protector de yeso (1)
permanece unido a la válvula.
FERGUSON.COM/PROFLO