Tipo de baterías
Las siguientes herramientas funcionan con una batería de 18
voltios: DCF891, DCF892
Pueden usarse las siguientes baterías: DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,
DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547,
DCB548. Consulte Datos técnicos para más información.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 atornillador de impacto
1 cargador
1 gancho para cinturón
1 batería de iones de litio (modelos C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1,
T1, X1, Y1)
2 baterías de iones de litio (modelos C2, D2, E2, L2, M2, P2, S2,
T2, X2, Y2)
3 baterías de iones de litio (modelos C3, D3, E3, L3, M3, P3, S3,
T3, X3, Y3)
1 manual de instrucciones
nOTa: Las baterías, los cargadores y las cajas de herramientas
no están incluidos en los modelos N. Las baterías y los
cargadores no están incluidos en los modelos NT. Los modelos B
incluyen las baterías Bluetooth®.
nOTa: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®,
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de D
es bajo licencia. Las demás marcas y nombres registrados
pertenecen a sus respectivos propietarios.
•
Compruebe que la herramienta, las piezas y los accesorios no
hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
•
Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y
comprender este manual antes de utilizar el producto.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
a
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
n
Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
Posición del Código de Fecha (Fig. B)
El Código de fecha
, que contiene también el año de
11
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
Año de fabricación
Descripción (Fig. A, B)
ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
corporales o daños.
Gatillo
1
Botón de avance/retroceso
2
Boca
3
2021 XX XX
Botón de liberación de la batería
4
Batería
5
Luz de trabajo
6
Selector de modo
7
Gancho de cinturón
8
Tornillo
9
Empuñadura principal
10
Uso previsto
Estas llaves de impacto han sido diseñadas para aplicaciones
profesionales de fijación por impacto. La función de impacto
hace que esta herramienta sea especialmente útil para clavar
fijaciones en madera, metal y hormigón.
nO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estos atornilladores de impacto son herramientas
eléctricas profesionales.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de la herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
•
niños pequeños y personas con discapacidades. Este
aparato no está destinado para el uso sin supervisión por
parte de niños pequeños o personas con discapacidades.
•
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia,
conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén
WALT
e
supervisados por una persona que se haga responsable
de su seguridad. No deje nunca a los niños solos con
este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías y
cargadores D
Introducir y retirar el paquete de baterías de
la herramienta (Fig. B)
nOTa: Para obtener mejores resultados, compruebe que el
paquete de baterías
Para instalar el paquete de baterías en el asa de
la herramienta
1. Alinee el paquete de baterías
interior del mango de la herramienta (Fig. B).
2. Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías
se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe
que no se libera.
WALT.
e
está completamente cargado.
5
5
con los rieles ubicados en el
EsPañOL
41