1
1.1
[ES]
Antes de realizar mantenimiento e instalación,
desconéctese de la fuente de alimentación
principal y otros cables de control. Asegúrese
de que toda la alimentación eléctrica esté
apagada.
[EN]
Before carrying out maintenance and
installation, disconnect from the mains supply
and other control wiring. Ensure that all power
is switched off.
[FR]
Avant d'effectuer l'entretien et l'installation,
débranchez l'alimentation secteur et les autres
câbles de commande. Assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée.
[DE]
Trennen Sie vor der Durchführung von
Wartungs- und Installationsarbeiten das Gerät
von der Netzversorgung und anderen
Steuerleitungen.
1.3
Cable de entrada.
Input cable
Câble d'entrée.
Eingangskabel.
[ES]
Fijar el soporte a la superfície.
[EN]
Fix the bracket to the surface.
[FR]
Fixez le support à la surface.
[DE]
Die Halterung an der Unterlage befestigen.
[ES]
Tornilleria de anclaje no incluida. La selección del taco dependerá del soporte de fijación.
[EN]
Anchor screws not included. The selection of the fixation plug depends on fixation support.
[FR]
Vis d'ancrage non incluses. Le choix des chevilles dépend du support de fixation.
[DE]
Befestigungsschrauben nicht enthalten. Die Auswahl des Dübels hängt von der
Montagehalterung ab.
(*)
[ES]
Válido para anclaje a suelo, pared
y techo.
[EN]
Valid for anchoring to floor, wall
and ceiling.
03/2024. Parc de Belloch, Ctra. C251, km. 5,6, 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) España-Spain / T. +34 938 619 100 / hola@urbidermis.com
Protegemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L. NIF ES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo 44661, folio 180, Hoja B-462777.
A
x3
Cable de salida (para conexiones de 2
o más proyectores).
Output cable (for 2 or more
floodlights connections).
Câble de sortie (pour le raccordement
de 2 projecteurs ou plus).
Ausgangskabel (für den Anschluss
von 2 oder mehr Lichtstrahlers).
[FR]
Valide pour l'ancrage au sol, au
mur et au plafond.
[DE]
Geeignet für Boden-, Wand- und
Deckenmontage.
1.2
TOP
[ES]
Marcar los agujeros para los taladros.
[EN]
Mark the holes for the drills.
[FR]
Marquer les trous pour les forets.
[DE]
Die Löcher für die Bohrlöcher markieren.
>Ø< Max: 8 mm / 0,31 in
[ES]
Posición de los taladros.
[EN]
Position of the drilled holes.
[FR]
Position des trous.
[DE]
Position der Bohrlöcher
2
2.1 - A
ARPS02S
[ES]
Realizar las conexiones eléctricas.
[EN]
Perform electrical connections.
[FR]
Realiser les raccordements du luminaire.
[DE]
Die elektrischen Verbindungen herstellen.
2nd floodlight
B
floodlight
IN
(*)
[ES]
Conectar los cables mediante el
conector suministrado.
[EN]
Connect wiring using the
supplied connector.
9 mm / 0,35 in
Diámetro agujero.
Hole diameter.
Diamètre du trou.
Durchmesser des Lochs.
9,3 cm
[FR]
Raccordez les câbles à l'aide du
connecteur fourni.
[DE]
Die Kabel mit dem mitgelieferten
Stecker verbinden.