Página 1
K O N F T E L . C O M Utilizando Konftel 800 E S P A Ñ O L...
Página 2
Por la presente, Konftel AB declara que este equipo de audioconferencia cumple todos los requisitos esenciales y disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará una declaración completa en www.konftel.com. ¡Advertencia! No exponga el Konftel 800 a la lluvia ni a la humedad.
Página 3
Inicio de sesión en la interfaz web de Operaciones de telefonía Konftel 800..........33 Llamadas telefónicas comunes....19 Cierre de sesión de Konftel 800....33 Realizar llamadas......... 19 Configuración de los ajustes básicos... 33 Contestar llamadas........19 Configuración de los ajustes del Contestar una llamada durante otra teléfono en el teléfono......
Página 4
Iniciar una llamada no programada....54 Administración de contactos......55 Configuración de los parámetros del Konftel Unite........... 55 Ajustes del Konftel Unite.......56 Funciones y accesorios Expansión de la cobertura de teléfono..59 Disponer una cadena margarita....60 Definir el modo del teléfono......60 Desactivación del modo de cadena...
Página 5
INTRODUCCIÓN PROPÓSITO Este documento describe los procedimientos para utilizar el Konftel 800 y está destinado para usuarios finales. HISTORIAL DE CAMBIOS N.º Fecha Resumen de cambios Versión Febrero de • Se actualizó Descripción de la ajustes del 1.0.4 2021 teléfono en la página 34 con la configuración...
Página 6
26. Versión Marzo de 2020 • Se actualizó Inicio de sesión en la interfaz 1.0.1 web de Konftel 800 en la página 33 con el protocolo de comunicación y el navegador compatibles. • Se actualizó Descripción de la ajustes del teléfono...
Página 7
DESCRIPCIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL DE LOS TELÉFONOS Konftel 800 es un SIP Conference Phone que puede utilizar para realizar llamadas y conferencias con una excelente calidad de audio. Proporciona una experiencia de usuario mejorada y garantiza una conexión más fácil a puentes de conferencia de audio.
Página 8
Si el Konftel 800 y los accesorios correspondientes están dañados, el dispositivo no funciona normalmente o exhibe un cambio notorio en su funcionamiento, consulte con el personal de servicio calificado para recibir...
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DISEÑO FÍSICO Figura 1: vista frontal del Konftel 800 La siguiente tabla enumera los botones y los demás elementos de Konftel 800. Número de leyenda Descripción Botones de silencio Botón Bajar el volumen...
Página 10
Número de leyenda Descripción Botón Subir el volumen Etiqueta NFC Pantalla táctil LED indicadores de estado ESQUEMA DE CONEXIÓN Figura 2: esquema de conexión del Konftel 800 La siguiente tabla muestra los conectores y puertos disponibles para la conexión del Konftel 800.
Página 11
Conector de conexión a PoE/Ethernet USB tipo A Micro-USB tipo B Puertos de expansión de audio Puerto de bloqueo de seguridad Kensington® Etiqueta NFC para Bluetooth DIMENSIONES La siguiente tabla muestra las dimensiones del Konftel 800. Parámetro Dimensión 326,41 mm Ancho 369,87 mm Duración...
Página 12
Para acceder a la configuración de Konftel Unite. Unite Para marcar números de teléfono y códigos para las Llamada operaciones del teléfono o la conexión de Konftel Unite. Para comprobar y configurar los ajustes del teléfono. Ajustes Vea el estado del teléfono y llegue al menú.
Página 13
DESCRIPCIÓN GENERAL Ícono Nombre Descripción Para indicar el estado colgado del teléfono y finalizar Colgar una llamada. Para mostrar una llamada entrante. Entrantes Para mostrar una llamada saliente. Saliente Para indicar una llamada perdida. Perdidas Para poner una llamada en espera o para indicar que Retener una llamada está...
Página 14
Flecha hacia arriba Para regresar a la página anterior. Flecha izquierda Para moverse a las subsecciones de una sección. Flecha derecha Para indicar una conexión USB activa. conectado Konftel Unite Para mostrar la conexión del teléfono a Konftel Unite. conectado...
Página 15
DESCRIPCIÓN GENERAL Ícono Nombre Descripción Para indicar que el teléfono está en modo de cadena Modo de margarita. cadena margarita Para mostrar que el teléfono está cargando la nueva Cargando… versión del firmware. Para mostrar que la agenda telefónica externa de Contactos LDAP está...
Página 16
Conexión Bluetooth activa. Azul parpadeante El teléfono está en modo de emparejamiento con Bluetooth. LED apagados El teléfono está inactivo. ESPECIFICACIONES La siguiente tabla enumera las especificaciones compatibles con Konftel 800: Nombre Descripción Alimentación • PoE 802.3af • PoE 802.3at •...
Página 17
AppStore y Google Play MODO DE SUSPENSIÓN Konftel 800 admite la función modo de suspensión, que ahorra energía gracias a que apaga la pantalla después de un período especificado de inactividad. De manera predeterminada, el modo de suspensión está en estado deshabilitado. El administrador del teléfono puede habilitar el modo de suspensión y configurar el...
Página 18
Conecta o desconecta el Bluetooth Classic El teléfono también se despierta del modo de suspensión en caso de actividad de la pantalla, como una llamada entrante, conexión de Konftel Unite o avisos de error. El teléfono no puede ingresar en modo de suspensión durante una llamada activa...
Página 19
OPERACIONES DE TELEFONÍA LLAMADAS TELEFÓNICAS COMUNES Puede realizar y administrar llamadas telefónicas comunes con el Konftel 800. Una llamada común es una opción de telefonía tradicional cuando dos personas hablan por teléfono. Konftel 800 admite las siguientes operaciones de llamada telefónica común: •...
Página 20
: para ignorar la segunda llamada y continuar con la primera llamada. Colgar Continuar con la llamada. Konftel 800 deja de sonar. Silenciar y reactivar el micrófono durante una llamada Siga este procedimiento para silenciar el micrófono durante una llamada.
Página 21
Estas llamadas en conferencia son generadas por el Konftel 800 (el puente de conferencia de audio integrado). El Konftel 800 admite las siguientes operaciones de llamada en conferencia: •...
Página 22
OPERACIONES DE TELEFONÍA El Konftel 800 admite una conferencia de un máximo de 5 participantes, 4 de los cuales son externos.La cantidad depende de los códecs utilizados. Configurar una llamada en conferencia Siga este procedimiento para configurar una llamada en conferencia en el teléfono.
Página 23
OPERACIONES DE TELEFONÍA El teléfono incluye a la persona a la que se llama en la llamada en conferencia. Colocar a un participante de una llamada en conferencia en espera Siga este procedimiento para poner a un participante de una llamada en conferencia en espera.
Página 24
LLAMADAS BLUETOOTH Puede usar Konftel 800 para administrar las llamadas de teléfono que ingresan en su dispositivo móvil. Esta funcionalidad está disponible cuando empareja el teléfono con su dispositivo móvil y los dos dispositivos están en estado conectado.
Página 25
Konftel 800 no sincroniza el nivel de volumen con el dispositivo Bluetooth cuando transmite audio. Tono de timbre La señal de timbre que escucha en Konftel 800 en caso de una llamada Bluetooth entrante depende de las especificaciones del dispositivo Bluetooth móvil. Las opciones son las siguientes: •...
Página 26
OPERACIONES DE TELEFONÍA Cuando contesta la llamada, las luces LED en Konftel 800 muestran una luz verde fija, el teléfono muestra el ID de llamada y el siguiente mensaje: Llamada Bluetooth. • Para finalizar una llamada en progreso, toque el icono...
Página 27
Vea la tarjeta de contacto • Realice una llamada al contacto Si la búsqueda no es exitosa, Konftel 800 muestra el siguiente mensaje: No hay coincidencias. Puede escribir el nombre de manera diferente para intentar encontrar el contacto nuevamente. Realización de una llamada a un contacto Siga este procedimiento para llamar a un contacto desde su agenda telefónica...
Página 28
Opcional: Repita el procedimiento de búsqueda de contactos para encontrar una tarjeta de contacto. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Konftel 800 admite la función para que dirija una Transferencia de llamadas llamada telefónica en curso a otra persona. La transferencia puede ser atendida o no atendida.
Página 29
OPERACIONES DE TELEFONÍA Hacer una transferencia presente Siga este procedimiento para transferir una llamada a otra extensión después de la consulta con la persona destino de la transferencia. Asegúrese de que está en una llamada activa. Toque el icono . El teléfono muestra el menú...
Página 30
El teléfono transfiere la llamada al destino de la transferencia. PRESENTACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA PERSONA QUE LLAMA Konftel 800 muestra la información de la persona que llama. Por ejemplo, puede ver el nombre o número de teléfono del contacto. Esta información está disponible en las pantallas...
Página 31
únicamente en el teléfono. Visualizar la dirección IP Ver la dirección IP de su Konftel 800. Utilice esta dirección para iniciar sesión en la interfaz web del Conference Phone y administrar los ajustes en el dispositivo a través del navegador web.
Página 32
Opcional: Toque para evitar configurar la contraseña. Omitir En este caso, el Konftel 800 funcionará en modo de administración, y usted podrá configurar los ajustes en el teléfono. Sin embargo, no podrá acceder a la interfaz web. Con el teclado de la pantalla del teléfono, escriba su contraseña. Puede contener letras, números y caracteres especiales.
Página 33
Inicio de sesión conectado. CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES BÁSICOS Puede configurar los ajustes básicos directamente en el Konftel 800 y a través de la interfaz web. Cualquier usuario puede configurar los siguientes ajustes básicos del Konftel 800: •...
Página 34
Configurar los ajustes a través de la interfaz web Siga este procedimiento para configurar los ajustes a través de la interfaz web del Konftel 800. Tenga en cuenta que solo el administrador puede configurar todos los ajustes. Inicie sesión en la interfaz web.
Página 35
Portugués • Turco • Chino simplificado Los caracteres en el teclado Konftel 800 coinciden con el idioma seleccionado para todos los idiomas excepto el chino simplificado. Para chino simplificado, Konftel 800 utiliza el diseño de teclado en inglés. Seguridad Para activar o desactivar el cifrado heredado para Permitir cifrado compatibilidad con versiones anteriores.
Página 36
Depuración de aplicación web desactivada. Puede utilizar esta función únicamente a través de la interfaz web. Para elegir un modo en el cual Konftel 800 opera en caso Cadena margarita de una disposición de cadena margarita. Las opciones son: •...
Página 37
ADMINISTRACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE AJUSTES Nombre Descripción Para restablecer el teléfono a su configuración de fábrica. Restablecer Al restablecer el teléfono a su configuración de fábrica, valores de fábrica elimina todas las configuraciones establecidas, importadas e instaladas en el curso del uso del teléfono. Puede realizar el restablecimiento de fábrica solo si inicia sesión con la contraseña del administrador y únicamente en el teléfono.
Página 38
ADMINISTRACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE AJUSTES Nombre Descripción Para establecer la fecha actual. Fecha Puede establecer la fecha actual manualmente únicamente si NTP está en estado deshabilitado. Para especificar la fecha, realice lo siguiente: • Para cambiar el valor, haga clic en el día, mes y año para ingresar manualmente la fecha en el campo.
Página 39
Por ejemplo, 2020/01/10. También puede dejar el formato de la Predeterminado fecha. En este caso, el Konftel 800 aplica el formato de fecha que es estándar para el idioma seleccionado. Por ejemplo, si su idioma seleccionado es , el formato Finlandés...
Página 40
ADMINISTRACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE AJUSTES Nombre Descripción Para establecer la hora actual. Tiempo Puede establecer la hora actual manualmente únicamente si NTP está en estado deshabilitado. Vea la hora en la pantalla de inicio del teléfono. Para establecer la hora, realice lo siguiente: •...
Página 41
ADMINISTRACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE AJUSTES Nombre Descripción Para especificar una zona horaria y diferencia de minutos. Zona horaria La zona horaria disponible depende de si la Geo timezone (Zona horaria geográfica (DST automático)) está (auto DST) habilitada o deshabilitada. Con la Geo timezone (auto DST) (Zona horaria geográfica (DST automático)) deshabilitada, el teléfono configura la hora como una diferencia con la...
Página 42
Horario de verano Junto con las zonas horarias UTC, Konftel 800 admite la función de horario de verano (SDT), que avanza el reloj durante el período de tiempo especificado.
Página 43
ADMINISTRACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE AJUSTES Inicie sesión en la interfaz web. Haga clic en Teléfono Habilitar DST personalizado En el campo , especifique el tiempo en horas entre la hora Ajustar horas estándar y el período en el que el parámetro de DST está activo. Los valores son 1 y 2.
Página 44
Siga este procedimiento para configurar la diferencia de minutos a través de la interfaz web. Konftel 800 admite la diferencia de minutos de la zona horaria UTC especificada. Puede configurar la diferencia de zona horaria UTC a 0, 15, 30 o 45 minutos.
Página 45
Conectarse a una computadora personal o a un teléfono de escritorio Siga este procedimiento para conectar el Konftel 800 a un equipo personal o a un teléfono de escritorio con cable. Una vez conectado, el teléfono se convierte en dispositivo de cancelación de eco. Esta conexión asegura una mejor calidad de...
Página 46
Encienda la PC. • Conecte el Konftel 800 con el receptáculo USB a la PC. • Seleccione el Konftel 800 como dispositivo de audio en los ajustes de la computadora. • Ejecute el software VoIP. En el software VoIP, seleccione el contacto al que desea llamar.
Página 47
(HFP) y Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP). Konftel 800 tiene instalado un bus de modulación bus de modulación por impulsos codificados (PCM) modificado. Esto proporciona una mejor transmisión de audio en comparación con las versiones anteriores del teléfono.
Página 48
CONECTIVIDAD En caso de una conexión Bluetooth Classic correcta, Konftel 800 restaura el modo Bluetooth LE cuando finaliza la conexión Bluetooth Classic. Emparejamiento y conexión de dispositivos Bluetooth Para habilitar la comunicación Bluetooth entre Konftel 800 y otro dispositivo Bluetooth, debe emparejar los dos dispositivos y asegurarse de que estén en estado conectado.
Página 49
Desconectado y luego deja de mostrar el icono Bluetooth. Reconexión Puede volver a conectar su dispositivo Bluetooth a Konftel 800 si los dos dispositivos está en estado emparejado. Puede volver a conectar Konftel 800 al dispositivo Bluetooth emparejado únicamente desde el dispositivo Bluetooth emparejado.
Página 50
Puede conectar Konftel 800 a servidor SIP a través de Ethernet y también conectar Konftel 800 a un equipo portátil, un teléfono de escritorio o un equipo a través de USB. Konftel 800 puede poner en puente todas estas conexiones juntas en una llamada combinada.
Página 51
TELÉFONO KONFTEL UNITE Puede administrar el Konftel 800 desde un teléfono celular o una tableta si ha instalado Konftel Unite en el dispositivo. Descargue e instale Konftel Unite gratis desde App Store y Google Play como cualquier otra aplicación. Utilice la etiqueta NFC para comenzar a descargar la aplicación de manera fácil.
Página 52
Conectar • Si su dispositivo móvil no muestra el Konftel 800 que desea conectar, toque y, a continuación, toque el símbolo de conexión en la esquina Omitir superior izquierda de la pantalla de su dispositivo móvil.
Página 53
El teléfono muestra la siguiente pregunta: ¿Desea desconectar el dispositivo <Nombre del dispositivo>? Para confirmar, toque Aceptar El teléfono muestra el icono Konftel Unite e informa que la aplicación está desconectada. Eliminar el emparejamiento Siga este procedimiento para eliminar el emparejamiento entre el teléfono de conferencia y el dispositivo móvil.
Página 54
APLICACIÓN DE ADMINISTRACIÓN DE TELÉFONO Debe permitir que su dispositivo móvil con el Konftel Unite se conecte a su calendario y agenda. En su dispositivo móvil, abra Konftel Unite. Toque el icono Calendario El teléfono celular muestra todos los eventos del calendario en la pantalla.
Página 55
Para crear un nuevo grupo de conferencia en la libreta de direcciones, toque en la pantalla. Grupos > Más Configuración de los parámetros del Konftel Unite Siga este procedimiento para configurar los ajustes del Konftel Unite desde la aplicación instalada en un dispositivo móvil. Ejecute Konftel Unite en su dispositivo móvil.
Página 56
Toque y siga adelante con la configuración. Ajustes Ajustes del Konftel Unite La siguiente tabla enumera los parámetros para el Konftel 800, que puede configurar desde la interfaz del Konftel Unite: Nombre Descripción Para activar o desactivar la conexión al Konftel 800. Las Conexión...
Página 57
Junto con la descripción de la aplicación, contiene enlaces a Konftel Unite en App Store y Google Play para que la persona pueda comenzar la descarga fácilmente. Obtener información adicional sobre Konftel Unite. La Más información...
Página 58
APLICACIÓN DE ADMINISTRACIÓN DE TELÉFONO Nombre Descripción Para seleccionar un registro de los eventos para el Konftel Diagnósticos Unite. Puede tocar para enviar el registro creado a través Enviar de una aplicación de correo electrónico. El registro puede utilizarse para localizar problemas.
Página 59
FUNCIONES Y ACCESORIOS EXPANSIÓN DE LA COBERTURA DE TELÉFONO Utilice el Konftel 800 en mesas de conferencia más grandes o cuando la cantidad de participantes de la reunión es superior a 10. En este caso, puede asegurar una calidad de nivel más alto de señal de audio mediante la expansión de la cobertura de teléfono en la sala sin un sistema de PA.
Página 60
Siga este procedimiento para definir el modo del Konftel 800 en una cadena margarita. • Para definir el modo de su Konftel 800 en el teléfono, haga lo siguiente: a) Inicie sesión como administrador. b) En el menú , toque en Ajustes Tel >...
Página 61
El teléfono reinicia la aplicación para aplicar los cambios. • Para definir el modo del Konftel 800 a través de la interfaz web, haga lo siguiente: a) En la interfaz web, haga clic en Teléfono...
Página 62
También puede iniciar la actualización del firmware del micrófono de expansión manualmente. Si conecta el micrófono de expansión a Konftel 800 durante una llamada activa, la actualización no comenzará hasta que finalice la llamada. Durante la actualización, el teléfono rechaza todas las llamadas entrantes y salientes y no activa la función...
Página 63
Opcional: Para cancelar la actualización, toque En este caso, se pospone la actualización hasta que se reinicie el teléfono. Si la actualización está completa, los LED del micrófono se apagan y Konftel 800 muestra el siguiente mensaje: Actualización en curso...
Página 64
FUNCIONES Y ACCESORIOS Cuando la actualización está completa para el Smart Mic 1 y el Smart Mic 2 aún se está actualizando, el LED se apaga en el Smart Mic 1 y Konftel 800 muestra el siguiente mensaje: Actualización en curso...
Página 65
FUNCIONES Y ACCESORIOS Cuando la actualización del Smart Mic 1 está completa, los LED se apagan y Konftel 800 muestra el siguiente mensaje: Actualización en curso Smart Mic 1: Listo Smart Mic 2: Error Este mensaje desaparece en 10 segundos.
Página 66
MANTENIMIENTO ESTADO DEL DISPOSITIVO Puede encontrar la información sobre el estado del Konftel 800, incluidos sus ajustes actuales, a través de la interfaz web. Esta información puede ser útil para solucionar problemas. La siguiente tabla describe el tipo de la información disponible en cada una de las...
Página 67
No puede modificar los ajustes en la ficha (Estado). Status Visualizar el estado del teléfono Siga este procedimiento para ver el estado y los ajustes del Konftel 800 a través de la interfaz web. Inicie sesión en la interfaz web. Seleccione la ficha (Estado).
Página 68
Puede obtener la información sobre la licencia únicamente a través de la interfaz web. Ver licencias Siga este procedimiento para ver el estado y los ajustes del Konftel 800 a través de la interfaz web. Inicie sesión en la interfaz web.
Página 69
Índice Caracteres Especiales Bluetooth (continuado) conexión de dispositivos íconos 9, emparejados desconectar dispositivos Acuerdos de licencia de fuente eliminar el emparejamiento abierta emparejar agenda Llamadas búsqueda de un contacto reconexión realizar una llamada reconexión de dispositivos ver una tarjeta de contacto emparejados agenda telefónica de contactos transmisión de audio...
Página 70
ÍNDICE configuración (continuado) Ajustes básicos LDAP configuración de ajustes del licencias teléfono Visualización en el teléfono llamada de conferencia Configuración de los ajustes a Agregar un participante través de la interfaz web configuración Contraseña desconectar a un participante Cambiar configurar división hablar en privado poner a un participante en...
Página 71
ÍNDICE nombre del teléfono pautas de seguridad propósito reiniciar dispositivo Smart Mic Actualización automática Finalización manual 62, sonido de inicio Transferencia de llamadas No atendida no presente presente 28, Visualización Dirección IP Dirección MAC versión de firmware...
Página 72
Konftel incorporan nuestra tecnología de audio OmniSound ® Nuestros productos se venden en todo el mundo con la marca Konftel y nuestras oficinas centrales se encuentran en Suecia. Encontrará más información sobre la empresa y nuestros productos en konftel.com.