Gestaltungsmerkmale von
Warnhinweisen im Text
GEFAHR
PELIGRO
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen
En el caso de trabajos en las tuberías se
vor einer gefährlichen Situation, die zum
pueden producir lesiones o la muerte por
Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
quemaduras o envenenamiento.
➢ Asegúrese de que no se encuentren
WARNUNG
medios calientes o peligrosos en el
equipo y las tuberías.
Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen
➢ Asegúrese de que las tuberías del
vor einer gefährlichen Situation, die
aparato no tengan presión.
möglicherweise zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
➢ Asegúrese de que la instalación esté
desconectada y asegurada contra una
reconexión no autorizada.
VORSICHT
➢ Asegúrese de que el aparato y las
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen
tuberías estén templados.
vor einer Situation, die zu leichten oder
➢ Lleve ropa de seguridad apropiada
mittleren Verletzungen führen kann.
para el medio y utilice, cuando sea
necesario, equipo de protección espe-
cial.
Gestaltungsmerkmale für
Hinweise auf Sachschäden
Podrá encontrar datos sobre la ropa de seguridad
y el equipo de protección en la hoja de datos de
Achtung!
seguridad del medio utilizado.
➢ Vacíe las tuberías.
Diese Hinweise warnen vor einer Situation,
die zu Sachschäden führt.
➢ Desconecte la instalación y asegúrela contra
una puesta en funcionamiento no autorizada.
El personal especializado debe tener conoci-
mientos y experiencia en la fabricación de unio-
nes de tubería con el respectivo tipo de conexión.
6
> 150 mm
500 mm
Beschreibung
Lieferumfang und
¡Atención!
Gerätebeschreibung
Daños en el aparato en caso de conexio-
Lieferumfang
nes con un diseño demasiado débil.
Die Komponenten des Geräts werden in einer
➢ Asegúrese de que el aparato está
Ledertasche geliefert. Vor dem Einsatz müssen
conectado sin estar sometido a fuer-
Sie die Komponenten verbinden und die Akkus
zas ni torsión.
aufladen.
El usuario es responsable de que el aparato sea
adecuado para el medio que se utiliza, incluido el
Folgende Bestandteile sind im
material de sellado.
Lieferumfang enthalten
➢ Asegúrese de que los materiales de todos los
Anzeigegerät
componentes del aparato sean compatibles
Akku (im Anzeigegerät fest installiert)
con el medio utilizado.
Schallaufnehmer inklusive Kabel
➢ Si desea más información, póngase en con-
Ledertasche
tacto con el fabricante.
➢ Compruebe que todas las juntas están en
Ladegerät inklusive Kabel
perfecto estado antes de montarlas.
Bedienungsanleitung
➢ Asegúrese de que el sistema de tuberías de
la instalación está limpio.
➢ Asegúrese de que el aparato esté libre de
sustancias extrañas.
➢ Para garantizar la altura de entrada, instale el
aparato por debajo del consumidor. La altura
mínima de entrada a FPS debe ser de unos
150 mm.
11