Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

GOURMET DOUBLE GASKARTUSCHEN-KOCHER
GOURMET DOUBLE PORTABLE GAS CARTRIDGE STOVE
2x
2,2 kW
DOUBLE
POWER
BURNER
DE
– BENUTZERHANDBUCH
EN
– USER'S INSTRUCTION
IT
– MANUALE D'ISTRUZIONI
ES
– MANUAL DEL USUARIO
FR
– MANUEL D'UTILISATION
NL
– INSTUCTIEHANDLEIDING
FI
– KÄYTTÖOHJE
DK
– BRUGERHÅNDBOG
SE
– ANVÄNDARMANUAL
2x
160 g/h
PIEZO
IGNITION
GAS
CONSUMPTION
70677
FUSE
WITH PLASTIC
CARRYING
IGNITION
CASE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Camp4 GOURMET 70677

  • Página 1 GOURMET DOUBLE GASKARTUSCHEN-KOCHER GOURMET DOUBLE PORTABLE GAS CARTRIDGE STOVE 70677 FUSE WITH PLASTIC 160 g/h PIEZO 2,2 kW CARRYING DOUBLE IGNITION IGNITION POWER CASE BURNER CONSUMPTION – BENUTZERHANDBUCH – USER‘S INSTRUCTION – MANUALE D‘ISTRUZIONI – MANUAL DEL USUARIO – MANUEL D‘UTILISATION –...
  • Página 2 Instructions for use CAMP4 l Gaskartuschenkocher Gourmet Double| 70677 Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD GEBRAUCHSANWEISUNG GEFAHR >50cm Verwenden Sie keine Pfanne, die größer als 68 x 34 cm ist, da diese das Gaskartuschen- fach verdecken und zu einer Überhitzung der Gaskartusche führen kann.
  • Página 3 - This appliance should only be used in well-ventilated areas away from inflammable materials. - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Gaskartuschenkocher Gourmet Double | 70677 SAFETY INFORMATION WICHTIG Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before •...
  • Página 4 CAMP4 l Gaskartuschenkocher Gourmet Double| 70677 KARTUSCHENWECHSEL Vergewissern Sie sich, dass der Brenner erloschen ist, bevor Sie die Gaskartusche entfernen. Seien Sie vorsichtig, die Gaskartusche kann heiß sein. Die Kartusche kann herausgenommen werden, auch wenn sie nicht leer ist. Sobald Ihr Gerät vollständig abgekühlt ist: Prüfen Sie, ob der Gaseinlass vollständig geschlossen ist, indem Sie den Bedienknopf (8) im Uhrzeigersinn auf...
  • Página 5 CAMP4 l Gaskartuschenkocher Gourmet Double | 70677 FEHLERBEHEBUNG Kein Gas: • Prüfen Sie, ob die Gaskartusche richtig eingesetzt wurde • Gaskartusche ist leer (Test durch Schütteln der Kartusche) • Außentemperatur unter 4°C, Umzug in eine wärmere Umgebung. Keine Zündung: Reinigen Sie den Brennerkopf mit einer Bürste Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler.
  • Página 6 Instructions for use CAMP4 l Gas Stove Gourmet Double| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD INSTRUCTIONS FOR USE MSD-5800BS FSD >50cm DANGER >50cm Do not use a pan larger than L68 x W34 cm as can cover the gas cartridge compartment and cause the gas cartridge to overheat.
  • Página 7 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Gas Stove Gourmet Double | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before IMPORTANT connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 8 CAMP4 l Gas Stove Gourmet Double| 70677 CHANGING THE CARTRIDGE Check that burners are extinguished before disconnecting the gas cartridge. Be careful the gas cartridge may be hot. The cartridge may be removed even if it is not empty. Once your equipment has fully cooled: Check that the gas inlet is fully closed by turning the control knob (8) clockwise to “•”...
  • Página 9 CAMP4 l Gas Stove Gourmet Double | 70677 TROUBLE SHOOTING No gas: • Check whether the gas cartridge was inserted properly • Gas cartridge is empty (test by shaking the cartridge) • Outside temperature below 4°C, move to warmer surroundings...
  • Página 10 CAMP4 l Fornello a gas Gourmet Doppio| 70677 Instructions for use Instructions for use Portable double burner gas stove ISTRUZIONI PER L'USO MSD-5800BS FSD Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD PERICOLO >50cm >50cm Non utilizzare una pentola di dimensioni superiori a L68 x L34 cm, poiché potrebbe coprire il vano della cartuccia del gas e causarne il surriscaldamento.
  • Página 11 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Fornello a gas Gourmet doppio | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before IMPORTANTE connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 12 CAMP4 l Fornello a gas Gourmet Doppio| 70677 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA Prima di scollegare la cartuccia del gas, verificare che i bruciatori siano spenti. Fare attenzione alla cartuccia di gas che potrebbe essere calda. La cartuccia può essere rimossa anche se non è vuota.
  • Página 13 CAMP4 l Fornello a gas Gourmet doppio | 70677 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Niente gas: • Controllare se la cartuccia del gas è stata inserita correttamente • La cartuccia di gas è vuota (verificare agitando la cartuccia) • Temperatura esterna inferiore a 4°C, spostarsi in un ambiente più caldo...
  • Página 14 CAMP4 l Estufa de Gas Gourmet Doble| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove INSTRUCCIONES DE USO Instructions for use MSD-5800BS FSD Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD PELIGRO >50cm >50cm No utilice una olla de más de L68 x W34 cm, ya que puede tapar el compartimento del cartucho de gas y provocar su sobrecalentamiento.
  • Página 15 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Cocina de Gas Gourmet Doble | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before IMPORTANTE connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 16 CAMP4 l Estufa de Gas Gourmet Doble| 70677 CAMBIAR EL CARTUCHO Compruebe que los quemadores están apagados antes de desconectar el cartucho de gas. Tenga cuidado, el cartucho de gas puede estar caliente. El cartucho puede extraerse aunque no esté vacío.
  • Página 17 CAMP4 l Cocina de Gas Gourmet Doble | 70677 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sin gas: • Compruebe si el cartucho de gas se ha insertado correctamente • El cartucho de gas está vacío (prueba agitando el cartucho) • Temperatura exterior inferior a 4°C, trasladarse a un entorno más cálido No hay ignición:...
  • Página 18 Instructions for use CAMP4 l Réchaud à gaz Gourmet Double| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD MODE D'EMPLOI MSD-5800BS FSD >50cm DANGER >50cm N'utilisez pas de casserole plus grande que L68 x L34 cm, car elle pourrait recouvrir le compartiment de la cartouche de gaz et provoquer une surchauffe de cette dernière.
  • Página 19 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Réchaud à gaz Gourmet Double | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before IMPORTANT connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 20 CAMP4 l Réchaud à gaz Gourmet Double| 70677 CHANGEMENT DE CARTOUCHE Vérifiez que les brûleurs sont éteints avant de débrancher la cartouche de gaz. Attention, la cartouche de gaz peut être chaude. La cartouche peut être retirée même si elle n'est pas vide.
  • Página 21 CAMP4 l Réchaud à gaz Gourmet Double | 70677 RECHERCHE DE PANNES Pas de gaz : • Vérifier si la cartouche de gaz a été insérée correctement • La cartouche de gaz est vide (tester en secouant la cartouche) • Température extérieure inférieure à 4°C, se déplacer vers un environnement plus chaud Pas d'allumage : Nettoyer la tête du brûleur à...
  • Página 22 CAMP4 l Gasfornuis Gourmet Double| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove GEBRUIKSAANWIJZING MSD-5800BS FSD Instructions for use Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD GEVAAR >50cm Gebruik geen pan die groter is dan L68 x B34 cm omdat deze het gaspatrooncompar- >50cm...
  • Página 23 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Gasfornuis Gourmet Double | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before BELANGRIJK connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 24 CAMP4 l Gasfornuis Gourmet Double| 70677 DE CARTRIDGE VERVANGEN Controleer of de branders gedoofd zijn voordat u het gaspatroon loskoppelt. Let op: het gaspatroon kan heet zijn. Het patroon kan ook worden verwijderd als het niet leeg is. Zodra uw apparatuur volledig is afgekoeld: Controleer of de gasinlaat volledig gesloten is door de bedieningsknop (8) rechtsom naar de "•"...
  • Página 25 • gebruik van geweld (bijvoorbeeld slaan); op producten verkocht onder zijn eigen merknamen CARBEST, • zelf uitgevoerde reparaties; MC CAMPING, REIMO TENT, CAMP4, MC CAMPING en HOLIDAY • gebruik van niet-originele onderdelen of niet door de fabrikant TRAVEL in aanvulling op wettelijke garantierechten met betrekking goedgekeurde onderdelen;...
  • Página 26 Instructions for use CAMP4 l Kaasuhella Gourmet Double| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD KÄYTTÖOHJEET MSD-5800BS FSD >50cm VAARA >50cm Älä käytä pannua, joka on kooltaan yli L68 x L34 cm, sillä se voi peittää kaasupatruunan lokeron ja aiheuttaa kaasupatruunan ylikuumenemisen.
  • Página 27 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Kaasuhella Gourmet Double | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before TÄRKEÄÄ connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 28 CAMP4 l Kaasuhella Gourmet Double| 70677 PATRUUNAN VAIHTAMINEN Tarkista, että polttimet on sammutettu ennen kaasupatruunan irrottamista. Varo, että kaasupatruuna voi olla kuuma. Kasetti voidaan poistaa, vaikka se ei olisi tyhjä. Kun laitteesi on täysin jäähtynyt: Tarkista, että kaasunsyöttö on täysin suljettu kääntämällä säätönuppi (8) myötäpäivään "•" -asentoon ja että...
  • Página 29 CAMP4 l Kaasuhella Gourmet Double | 70677 VIANMÄÄRITYS Ei kaasua: • Tarkista, onko kaasupatruuna asetettu oikein • Kaasupatruuna on tyhjä (testaa ravistamalla patruunaa) • Ulkolämpötila alle 4 °C, siirry lämpimämpään ympäristöön Ei sytytystä: Puhdista polttimen pää harjalla Jos ongelmia ilmenee, ota yhteys jälleenmyyjään.
  • Página 30 Instructions for use CAMP4 l Gaskomfur Gourmet Double| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD BRUGSANVISNING MSD-5800BS FSD >50cm FARE >50cm Brug ikke en gryde, der er større end L68 x B34 cm, da den kan dække gaspatronens rum og få...
  • Página 31 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Gaskomfur Gourmet Dobbelt | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before VIGTIGT connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 32 CAMP4 l Gaskomfur Gourmet Double| 70677 UDSKIFTNING AF BLÆKPATRONEN Kontrollér, at brænderne er slukkede, før gaspatronen frakobles. Vær forsigtig, gaspatronen kan være varm. Blækpatronen kan fjernes, selv om den ikke er tom. Når dit udstyr er helt afkølet: Kontrollér, at gasindtaget er helt lukket ved at dreje betjeningsknappen (8) med uret til "•", og at brænderen (5) er slukket.
  • Página 33 • miljømæssige faktorer (f.eks. varme, fugt); i tre år på produkter solgt under de egne mærker ”CARBEST”, • omstændigheder, som ligger udenfor producentens ansvar REIMO TENT”, ”CAMP4”, ”MC CAMPING” OG ”HOLIDAY TRA- (f.eks. naturkatastrofer, ulykker); eller VEL” udover de gældende lovpligtige regler vedr. defekter.
  • Página 34 Instructions for use CAMP4 l Gasspis Gourmet Dubbel| 70677 Instructions for use Portable double burner gas stove Portable double burner gas stove MSD-5800BS FSD BRUKSANVISNINGAR MSD-5800BS FSD >50cm FARA >50cm Använd inte en kastrull som är större än L68 x B34 cm eftersom den kan täcka gas- patronfacket och orsaka överhettning av gaspatronen.
  • Página 35 - Keep young children away from the appliance. CAMP4 l Gasspis Gourmet Dubbel | 70677 SAFETY INFORMATION Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before VIKTIGT connecting the gas cartridge (fig.6).
  • Página 36 CAMP4 l Gasspis Gourmet Dubbel| 70677 BYTA PATRON Kontrollera att brännarna är släckta innan gaspatronen kopplas bort. Var försiktig gaspatronen kan vara varm. Patronen kan tas ut även om den inte är tom. När utrustningen har svalnat helt: Kontrollera att gasinloppet är helt stängt genom att vrida manöverratten (8) medurs till "•" och att brännaren (5) är släckt.
  • Página 37 ”CARBEST”, • miljöfaktorer (t.ex. värme, fuktighet); ”MC CAMPING”, ”REIMO TENT”, ”CAMP4” och ”HOLIDAY TRA- • omständigheter som tillverkaren inte ansvarar för (t.ex. naturka- VEL” utöver lagstadgade rättigheter som relaterar till defekter.
  • Página 38 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 GERMANY · WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA · © REIMO 03/2024...