Resumen de contenidos para Dometic POWER & CONTROL PLB15
Página 1
POWER & CONTROL PORTABLE BATTERY PACK PLB15 Portable Battery Pack Operating manual.............3 Pack de batteries portable Manuel d’utilisation..........14 Batería portátil Instrucciones de uso..........25...
Página 3
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
Página 4
EN 3 Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard • Do not operate the device if it is visibly damaged. • The device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. • Do not disassemble the device. •...
Página 5
EN • Never attempt to charge a frozen or defective battery. Place the battery pack in a frost-free area and wait until the battery has acclimatised to the ambient temperature. • Do not place the device near heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens, etc.). •...
Página 6
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 6 Technical description General description The battery pack is equipped with a lithium iron phosphate battery and an integrated LED flashlight.
Página 7
EN • Short circuit protection • Overcharge and deep discharge protection Description of the device Explanation Explanation Adjustable carrying handle DC5525 input (12 V … 32 V) USB-C input/ output (5 V/3 A, 9 V/3 A, On/Off button 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3 A) Device lid LED battery status indicator USB-A output (5 V/2.4 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A)
Página 8
EN Before first use Charge the battery pack before first use until it is fully charged (see chapter Charging the battery pack page 8). Charging the battery pack NOTICE! Damage hazard • Provide sufficient ventilation and ensure that the heat generated during the charging process can be dissipated from the battery pack.
Página 9
EN Battery status indicator Battery capacity LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 61 … 80 % 81 … 100 % Using the LED flashlight CAUTION! Risk of injury Avoid looking directly into the LED flashlight as this may damage your eyes. NOTE The flashlight is adjustable in 2 color temperatures: Neutral white (at 4300 K) and cool white (at 6400 K).
Página 10
EN NOTE Operation of 12 V devices is not possible as soon as the battery pack is in low battery status (state of charge < 5 %). The DC output provides a mobile power supply with up to 150 W continuous power. Place the battery pack on a firm and heat-resistant base.
Página 11
DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1 All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer.
Página 12
EN For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: • A copy of the receipt with purchasing date • A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty. 13 Technical data Battery pack Battery type...
Página 14
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures...
Página 15
FR 3 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Seul un technicien qualifié est habilité à réparer l’appareil. Des réparations inadéquates peuvent en- gendrer des risques considérables. •...
Página 16
FR Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION ! Risque d’explosion • N’utilisez pas l’appareil dans les conditions suivantes : en milieu humide, à forte teneur en sel, à proximité de vapeurs agressives, à proximité de matériaux inflammables, dans les zones présentant un risque d’explosion de gaz ou de poussières •...
Página 17
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Description technique Description générale Le pack de batteries est équipé...
Página 18
FR Le pack de batteries portable peut être chargé via l’entrée USB-C (2, fig. à la page 18) ou l’entrée CC (6, fig. à la page 18). Le processus de charge et l’état de charge actuel sont affichés par l’indicateur d’état de la batterie (8, fig. ...
Página 19
FR N° Explication N° Explication Entrée/sortie USB-C (5 V/3 A, 9 V/3 A, Touche MARCHE/ARRÊT 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3 A) Couvercle de l’appareil Indicateur LED d’état de la batterie Sortie USB-A (5 V/2,4 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A) Lampe à...
Página 20
FR Vérification de l’état de charge Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l’indicateur d’état de la batterie (8, fig. à la page 18). REMARQUE • L’indicateur d’état de la batterie s’éteint automatiquement si aucune charge ni aucune source de chargement n’est branchée. •...
Página 21
FR Chargement d’appareils numériques via USB La sortie USB-C dispose d’une puissance de charge de 60 W. La sortie USB-A dispose d’une puissance de charge de 18 W. REMARQUE • Le chargement des appareils mobiles numériques n’est pas possible si la batterie du pack est faible (état de charge < 5 %).
Página 22
FR Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Vérifiez régulièrement que les câbles ou les lignes sous tension ne présentent pas de défauts d’isolation, de coupures ou de connexions desserrées. 9 Stockage AVIS ! Risque d’endommagement • Rangez uniquement le pack de batteries lorsqu’il est complètement chargé. Rechargez régulière- ment le pack de batteries rangé...
Página 23
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant si- tuée dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
Página 24
FR Tension de sortie/courant nominal 5 V /2,4 A, 9 V /2 A, 12 V /1,5 A Sortie/entrée USB-C Plage de tensions de charge 5 … 20 V Courant d’entrée DC Output Tension de sortie 12 V Courant nominal 15 A Entrée CC Plage de tensions de charge 12 …...
Página 25
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA!
Página 26
ES 3 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inadecua- das pueden conllevar peligros considerables. •...
Página 27
ES cerca de materiales combustibles en zonas donde exista riesgo de explosión de gas o polvo • Nunca intente cargar una batería congelada o averiada. Coloque la batería en un lugar donde no se congele y espere a que alcance la temperatura ambiente. •...
Página 28
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 6 Descripción técnica Descripción general...
Página 29
ES La batería portátil dispone de los siguientes mecanismos de protección: • Protección contra altas y bajas temperaturas • Protección contra sobrecorriente • Protección contra sobretensión y subtensión en las entradas • Protección contra sobretensión en las salidas • Protección contra cortocircuitos •...
Página 30
ES 7 Funcionamiento ¡AVISO! Peligro de daños Cargue la batería después de cada uso. NOTA Es posible cargar dispositivos móviles digitales, hacer funcionar dispositivos de 12 V y cargar la batería al mismo tiempo. Antes del primer uso Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez hasta que esté completamente cargada (consulte el capí- tulo Cargar el juego de baterías en la página 30).
Página 31
ES El indicador de estado de la batería muestra el estado de carga entre el 0 % (descargada) y el 100 % (completa- mente cargada). Indicador de estado de la batería Capacidad de la batería LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 5 …...
Página 32
ES El dispositivo digital se carga automáticamente a través de la batería. El indicador de estado de la batería muestra el estado de carga restante de la batería. 3. Después de la carga, retire todos los cables de carga y cierre la tapa del aparato. Funcionamiento de dispositivos de 12 V ¡AVISO! Peligro de daños Proporcione suficiente ventilación y asegúrese de que el calor generado se puede disipar de la batería.
Página 33
ES Guarde la batería en un lugar seco y bien ventilado donde esté protegida del polvo y la suciedad. Compruebe regularmente el estado de carga de la batería (consulte el capítulo Comprobación del nivel de carga en la página 30). 10 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución...
Página 34
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la su- cursal del fabricante de su país (consulte dometic.com/dealer) o con su punto de venta. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
Página 35
ES 4,5 W ± 0,5 W • Potencia de iluminación LED • Lumen 160 lm ± 10 lm Blanco neutro 2,5 W ± 0,5 W • Potencia de iluminación LED • Lumen 50 lm ± 10 lm Datos técnicos generales 14 °F …...