❖
Antes de cambiar la posición de la silla y reclinar las rejas laterales asegúrese de que no exista ningún peli-
gro de machacar las extremidades del paciente u otras lesiones (entre las rejas laterales y el somier de col-
chón, entre partes movibles, etc.).
❖
No se pueden encontrar ningunos objetos (accesorios, infusiones, cables, etc.) entre las rejillas laterales /
apoyabrazos y las partes movibles.
❖
Las rejillas laterales las use exclusivamente para los pacientes despistados y desorientados.
❖
Antes de ajustar la posición mínima asegúrese que no haya ninguna amenaza de un choque de culquiera
parte de la silla con la persona de servicio, con accesorios optativos o con algunas partes del cuerpo del pa-
ciente.
❖
Asegúrese que al almanecer no haya ningún riesgo de hacer daño a los cables de la unidad de control o a
las auriculares de las partes laterales (las rejillas) o de las partes finales de la silla.
❖
Con el fin de prevenir un choque contra algo no posicione los soportes de las bombonas de oxígeno justo
debajo de la rejilla del colchón.
❖
En caso de que el paciente está dejado en la silla sin vigilancia del personal, y si su estado físico o mental
puede suponer un riesgo aumentado de caerse de la silla o quedar atascado en ella, siempre ajuste el so-
mier del colchón a la posición mínima y las partes individuales del somier del colchón a la posición horizon-
tal.
❖
El personal tiene que considerar ajuste general de la silla y bloquear todas las funciones reclinables en con-
secuencia con el estado de salud y psíquico del paciente, especialmente si el paciente se deja sólo, sin vigi-
lancia del personal (eso también a plazo corto).
❖
Preste la atención a la fijación correcta y relinación de accesorios optativos.
❖
No haga un desmontage no profesional ni reparaciones del motor o del panel de control, etc.
❖
La silla no puede usarse en ambientes explosivos.
❖
¡Las modificaciones de la estructura son delimitadas!
❖
El paciente solo puede utilizar ciertos elementos de control si el personal del hospital determina que el esta-
do físico y psicológico del paciente es acorde al uso de los mismos, y solo si el personal del hospital ha for-
mado al paciente de acuerdo con las instrucciones de uso.
❖
Con el fin de prevenir incendios causados por unas sustancias inflamables y por anestéticos durante unas
intervenciones quirúrgicas es imprescindible usar una instalación de alta frecuencia (HF) – así crea una co-
nexión equipotencial con otras instalaciones sanitarias.
❖
Nunca use otros accesorios que los originales. Todos los accesorios originales son marcados con una
etiketa que contiene el nombre y la marca comercial del productor, la identificación del producto y un có-
digo que contiene otras informaciones (numero de fabricación o DI lote de producción, la fecha de pro-
ducción).
❖
Todas las incidencias graves que se produzcan en relación con este producto deben notificarse al fabricante
y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentre el usuario o el paciente.
❖
Solo una persona autorizada y formada en el uso del producto puede cambiar los fusibles y las fuentes de
alimentación.
❖
Este producto sanitario no está indicado para entornos enriquecidos con oxígeno.
❖
Este producto sanitario no está indicado para su uso con sustancias inflamables.
❖
Este producto sanitario no es un equipamiento médico eléctrico portátil.
❖
Asegúrese de no superar el ciclo de funcionamiento (2 min encendido/18 min apagado) mientras se coloca la
cama.
❖
El paciente solo puede utilizar ciertos elementos de control si el personal del hospital determina que el esta-
do físico y psicológico del paciente es acorde al uso de los mismos, y solo si el personal del hospital ha for-
mado al paciente de acuerdo con las instrucciones de uso.
❖
Se recomienda la operación por dos personas para manipular con el sillón en una superficie no recta (super-
ación de la inclinación o pendiente, superficie inclinada , etc.)
Se prohibe cambiar la posición de aquellas parted de la silla que están diseñadas para reclinación electrónica
(por ejemplo el respaldo trasero). En caso contrario aparece un riesgo de daño y disfunción del actuador del
respaldo trasem o una caída espontánea del respaldo trasero.
14/85
D9U001ODA-0105