Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VAV XVA
Notice d'installation
FR
Installation Instructions
EN
Installationsanleitung
DE
Montage- handleiding
NL
Instrucción de instalación
ES
VAV Isolé
Manuale di installazione
IT
Montagevejledning
DA
Installationshandbok
SV
Installasjonsinstruksjoner
NO
VAV Standard

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes VAV XVA

  • Página 1 VAV XVA Notice d'installation Manuale di installazione Installation Instructions Montagevejledning Installationsanleitung Installationshandbok Montage- handleiding Installasjonsinstruksjoner Instrucción de instalación VAV Standard VAV Isolé...
  • Página 2 TABLEAU DE GAMME • PRODUCT RANGE • BAUREIHENTABELLE • PRODUCTGAMMA’S • TABLA DE GAMA • QUADRO DELLA GAMMA • GAMMA DE PRODUCTOS • QUADRO DELLA GAMMA • QUADRO DELLA GAMMA VAV XVA Circulaire Réf. / Ref. / Art. Standard / Standard / Standard / Standaard Dimension (Ø)
  • Página 3 DN (mm) L (mm) VAV XVA Isolée • VAV XVA Insulated • VAV XVA Isoliert • VAV XVA Geïsoleerd • VAV XVA Aislado • VAV XVA Isolato • VAV XVA Isoleret • VAV XVA Isolerad • VAV XVA Isolert Dimension (Ø) DN (mm) Ø...
  • Página 4 MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO • MONTERING • MONTERINGSPROCESSEN • MONTERING m i n . Ø D m i n . Ø D min. 150 mm...
  • Página 5 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL WIRING • ELEKTRISCHE VERKABELUNG • ELEKTRISCHE BEDRADING • CABLEADO ELÉCTRICO • CABLAGGIO ELETTRICO • ELEKTRISKE TILSLUTNINGER • ELANSLUTNING • ELEKTRISKE LEDNINGER • I fili 1, 2 (AC/DC 24V) e 5 (segnale MP) devono essere collegati tramite •...
  • Página 6 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL WIRING • ELEKTRISCHE VERKABELUNG • ELEKTRISCHE BEDRADING • CABLEADO ELÉCTRICO • CABLAGGIO ELETTRICO • ELEKTRISKE TILSLUTNINGER • ELANSLUTNING • ELEKTRISKE LEDNINGER Fonctionnement 0-10 V • 0-10 V operation • 0-10 V Betrieb • 0-10 V bediening • Funcionamiento 0-10 V • Funzionamento 0-10 V •...
  • Página 7 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL WIRING • ELEKTRISCHE VERKABELUNG • ELEKTRISCHE BEDRADING • CABLEADO ELÉCTRICO • CABLAGGIO ELETTRICO • ELEKTRISKE TILSLUTNINGER • ELANSLUTNING • ELEKTRISKE LEDNINGER Fonctionnement nightcooling • Nightcooling operation • Nachtkühlungsbetrieb • Nachtkoeling • Funcionamiento de refrigeración nocturna • Funzionamento nightcooling • Drift med natkøling • Drift med nattkylning •...
  • Página 8 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL WIRING • ELEKTRISCHE VERKABELUNG • ELEKTRISCHE BEDRADING • CABLEADO ELÉCTRICO • CABLAGGIO ELETTRICO • ELEKTRISKE TILSLUTNINGER • ELANSLUTNING • ELEKTRISKE LEDNINGER Fonctionnement CAV • CAV operation • CAV-Betrieb • CAV-werking • Funcionamiento del CAV • Funzionamento CAV • CAV-drift • CAV-drift • CAV-drift AC 24 V VAV avec signal de référence / VAV with reference signal / VAV mit Referenzsignal / VAV met referentiesignaal / VAV con señal de referencia / VAV con segnale di riferimento / VAV med referencesignal /...
  • Página 9 På iOS skal du parre Belimos NFC/Bluetooth-konverter (kan bestilles hos Sous iOS, il est nécessaire d'appairer le convertisseur NFC / Bluetooth Aldes: reference 11017199).. de Belimo (disponible à la commande chez Aldes sous la référence 11017199). SV Belimo Assistant-applikationen är tillgänglig på Android- och iOS-enheter.
  • Página 10 RÉGLAGE SUR SITE • ON-SITE SETTINGS • VOR-ORT EINSTELLUNGEN • INSTELLINGEN OP LOCATIE • AJUSTES IN SITU • REGOLAZIONI IN CANTIERE • INDSTILLINGER PÅ STEDET • INSTÄLLNINGAR PÅ PLATS • INNSTILLINGER PÅ STEDET Quindi posizionare il convertitore NFC/Bluetooth o lo smartphone Positionner ensuite le convertisseur NFC/Bluetooth ou le smartphone Android sul servomotore e scansionare il prodotto.
  • Página 11 Démarrer le ZTH en appuyant sur le bouton « i » . Faire défiler IT Per impostare i parametri con lo strumento Belimo ZTH (codice Aldes: les écrans jusqu’à atteindre l’écran « Type » > appuyer sur « OK » puis faire 11017182), collegare il cavo in dotazione al connettore nero "SERVICE"...
  • Página 12 ENTRETIEN • MAINTENANCE • INSTANDHALTUNG • ONDERHOUD • Note: For optimal performance, Fläkt Woods recommend that MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE • VEDLIGEHOLDELSE • UNDERHÅLL• VEDLIKEHOLD continuous maintenance according to images below is carried out.
  • Página 16 FRANCE - Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stct@aldes.com - Vous êtes un client particulier : 09 69 32 39 74 (n° Cristal, prix d’un appel local) • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?