Página 2
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Página 5
(Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER REVSV18D cordless vacuum cleaner has been designed for vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only. Read all of this manual carefully before operating the appliance. Safety instructions Warning! Read all safety...
Página 6
ENGLISH (Original instructions) damage. Replace the charger if the keep free of dust,lint, hair, and lead is damaged or defective. anything that may reduce air flow. Never attempt to remove or replace Keep hair, loose clothing, fingers, and any parts other than those specified in all parts of body away from openings this manual.
Página 7
(Original instructions) ENGLISH Batteries and chargers the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. Batteries (can be sold seperately) In case of skin or eye contact, follow Rechargeable batteries are to be the instructions below. removed from the appliance before Warning! The battery fluid may cause being charged.
Página 8
ENGLISH (Original instructions) Electrical safety is being charged. The completion of charge is indicated by the green LED (13a) remaining on continuously. The pack is fully Symbols on the charger charged and may be used at this time or left on the charger.
Página 9
(Original instructions) ENGLISH State of charge indicator (Fig. C) Switching ON and OFF (Fig. H) This appliance include a state of charge indicator (3) which To switch ON, push the on/off power button (1) once and consists of three LED lights that indicate the level of charge the unit will start in floorsense mode, for just high speed remaining in the battery.
Página 10
Battery not charged. Check battery charging requirements Technical Data Battery will not charge. Battery not inserted into Insert battery into REVSV18D Type 1 charger. charger until LED appears. Voltage Charger not plugged in. Plug charger into a working Watt Hours 36Wh (18v 2.0Ah battery pack)
Página 11
Anweisungen) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Verwendungszweck der Staubbehälter bzw. die Filter nicht Ihr BLACK+DECKER Akku-Staubsauger REVSV18D wurde eingesetzt sind. zum Aufsaugen von Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Lesen Sie diese Anleitung voll- Nähe von Wasser.
Página 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit Nach dem Gebrauch eingeschränkten körperlichen, Ziehen Sie das Ladegerät aus sensorischen oder geistigen der Netzsteckdose, bevor Sie das Fähigkeiten sowie mangelnder Ladegerät oder die Ladestation Erfahrung und Wissen in Bezug auf reinigen.
Página 13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Gesundheitsrisiken durch das Beachten Sie bei der Entsorgung von Einatmen von Staub beim Verwenden Batterien und Akkus die Hinweise im des Geräts (beispielsweise bei Abschnitt „Umweltschutz”. Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Der Akku darf nicht durch Buche und MDF.) mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder Akkus und Ladegeräte...
Página 14
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwenden Sie das BLACK+DECKER- Lesen Sie diese Anleitung vollständig und Ladegerät nur für den Akku des aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden Geräts/Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können Halten Sie Ihr Haar von Bürsten, Öffnungen und anderen beweglichen Teilen fern platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Página 15
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Aufladen Die Ladestandsanzeige zeigt wie an, wie weit der Akku ungefähr aufgeladen ist. Die längste Lebensdauer und beste Leistung werden Die LED-Akkuanzeige zeigt den restlichen Ladestand an und erreicht, wenn das Akkupack bei Lufttemperaturen gibt eine Warnung aus, wenn der Akkustand niedrig ist.
Página 16
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Warnung! Bewahren Sie den Staubsauger bei Nichtgebrauch Achten Sie darauf, dass die Filter vollständig getrocknet so auf, dass die Rückseite zu einer Wand zeigt, damit er nicht sind, bevor Sie sie wieder in das Filtergehäuse einsetzen. versehentlich umfallen und andere Gegenstände, Personen Bringen Sie den sauberen und trockenen Schaumstofffilter oder Haustiere treffen kann.
Página 17
Ladegeräts in eine aktive verbunden. Steckdose. Weitere Details Technische Daten finden Sie unter „Wichtige Hinweise zum Aufladen“. Prüfen Sie, ob die Steckdose REVSV18D Typ 1 unter Spannung steht, indem Spannung Sie eine Lampe oder ein anderes Gerät an die Wattstunden 36Wh (18V 2,0-Ah-Akku) Steckdose anschließen.
Página 18
(Traduction des instructions initiales) N’utilisez pas l’appareil sans que le Utilisation prévue Votre aspirateur sans fil BLACK+DECKER REVSV18D a été conçu pour le nettoyage bac à poussière et/ou les filtres ne par aspiration. Cet appareil est exclusivement destiné à un soient en place usage domestique.
Página 19
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Inspections et réparations Ces risques peuvent être dus à une utilisation incorrecte, une utilisation Avant utilisation, contrôlez l’absence de prolongée, etc. dommage sur l’appareil ou ses pièces. Malgré le respect de toutes les Contrôlez l’absence de pièces cassées, réglementations pertinentes sur d’interrupteurs endommagés et de toutes la sécurité...
Página 20
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Retirez les batteries si l’appareil doit Avertissement ! Le liquide de la batterie rester longtemps sans être utilisé. peut provoquer des blessures ou des Les bornes d’alimentation ne doivent dégâts matériels. pas être mises en court-circuit. En cas de contact avec la peau, Ne tentez de les ouvrir sous aucun rincez immédiatement à...
Página 21
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Pendant la charge, l’appareil/l’outil/la Utilisation batterie doivent être placés dans un Recharger la batterie (Fig. A, B) endroit bien aéré. Le chargeur standard fourni permet de recharger une batterie complètement vide en 5 heures environ Sécurité...
Página 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Le bloc-batterie doit être rechargé lorsqu’il ne parvient Avec tube-rallonge et la brosse pour plancher, comme plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations illustré par la figure E. qui étaient facilement réalisées auparavant. CESSEZ Alignez le haut du tube-rallonge (8) avec le raccord D’UTILISER l’outil dans ces conditions.
Página 23
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Nous vous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 à 9 Problème Cause possible Solution possible mois en fonction de la fréquence d’utilisation. Le bloc-batterie ne se La batterie n'est pas Insérez la batterie dans Pour vider le bac à...
Página 24
Uso previsto Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la L’aspirapolvere senza filo BLACK+DECKER REVSV18D demande en matières premières. è stato progettato per svolgere lavori di pulizia tramite Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries aspirazione.
Página 25
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ispezione e riparazioni Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. Prima dell’uso, controllare che Non immergere l’apparecchio in l’apparecchio non sia danneggiato e acqua. non presenti parti difettose. Verificare Non inserire alcun oggetto nelle inoltre che non vi siano parti rotte, aperture.
Página 26
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tali rischi possono verificarsi a seguito di Non tentare mai di aprire le batterie un uso prolungato o improprio, ecc. per alcun motivo. Malgrado il rispetto delle norme di Non lasciare che le batterie si bagnino. sicurezza pertinenti e l’implementazione Non esporre le batterie al calore.
Página 27
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sicurezza elettrica In caso di arrossamento, dolore o irritazione, rivolgersi subito a un medico. Simboli sul caricabatterie In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua Leggere attentamente questo manuale prima di usare l’apparecchio. pulita e consultare un medico.
Página 28
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Collegare il caricabatterie (13) a una presa di corrente Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo adatta prima di inserirvi il pacco batteria (15). esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, Inserire il pacco batteria (15) nel caricabatterie (13), come fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle illustrato nella Figura A.
Página 29
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Si raccomanda di sostituire il filtro ogni 6-9 mesi, a seconda Allineare la parte superiore del tubo di prolunga (8) alla della frequenza di utilizzo. presa di aspirazione sull’unità principale come illustrato nella Figura E. Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Spingere il tubo di prolunga (8) sulla presa di (Fig.
Página 30
Dati tecnici di corrente. funzionante. Consultare le "Note importanti REVSV18D Tipo 1 riguardanti la carica" per ulteriori dettagli. Tensione Controllare la presenza di corrente nella presa Wattore 36Wh (pacco batteria 18v 2.0Ah)
Página 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet in de buurt Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER REVSV18D snoerloze stofzuiger werd van water. ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken. Het apparaat is Dompel het apparaat niet onder in uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Página 32
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Controleer het vooral op gebroken Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften onderdelen, schade aan de schakelaars in acht worden genomen en de en andere omstandigheden die de veiligheidsvoorzieningen worden werking ervan kunnen beïnvloeden. gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet Gebruik het apparaat niet als een worden vermeden.
Página 33
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De voedingscontacten mogen niet Bij huidcontact moet u de vloeistof direct worden kortgesloten. afspoelen met water. Raadpleeg uw Probeer nooit, om welke reden dan huisarts als er rode vlekken ontstaan of ook, een accu open te maken. bij een pijnlijke of geïrriteerde huid.
Página 34
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Elektrische veiligheid Plaats de accu (15) in de lader (13), zoals wordt weergegeven op afbeelding A. Het groen LED-lampje (13a) gaat knipperen om aan te Symbolen op de lader geven dat de accu wordt opgeladen. De accu is volledig opgeladen als het groen LED-lampje Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Página 35
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder Duw de onderkant van de verlengbuis (8) op de in water of andere vloeistoffen. vloermond (9) zodat deze op zijn plaats vergrendelt. Waarschuwing! Laat geen vloeistof in de lader dringen. Druk om de buis te verwijderen op de vrijgaveknop van Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen.
Página 36
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Plaats de stofopvangbak boven een vuilnisbak en maak Probleem Mogelijke Mogelijke oplossing de stofopvangbak leeg zoal wordt weergegeven op oorzaak afbeelding K. De accu laadt niet De accu is niet in Plaats de accu in de lader en Haal het schuimfilter (6a) uit de filterbehuizing (6) zoals de lader wacht tot het LED-lampje gaat...
Página 37
Uso previsto Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden gerecupereerd of gerecycled, wat de vraag naar grondstoffen a aspiradora sin cable REVSV18D de BLACK+DECKER doet afnemen. ha sido diseñada para la limpieza mediante aspiración. Este Recycleer elektrische producten en accu’s overeenkomstig de aparato está...
Página 38
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el aparato cerca del agua. Compruebe que no hay piezas rotas, que No sumerja el aparato en agua. los interruptores no están dañados y que No coloque ningún objeto en las no existen otros defectos que puedan aperturas.
Página 39
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Dichos riesgos incluyen: No guarde la batería en lugares donde Lesiones por contacto con piezas la temperatura supere los 40 °C. móviles o giratorias. Realice la carga únicamente a una Lesiones producidas al cambiar temperatura ambiente comprendida alguna pieza, cuchilla o accesorio.
Página 40
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Seguridad eléctrica En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y Símbolos del cargador solicite atención médica. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar Cargadores el aparato. (pueden ser vendidas por separado) Esta herramienta lleva un doble aislamiento;...
Página 41
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. Introduzca la batería (15) en el cargador (13) como se No congele ni sumerja el cargador en agua u otros muestra en la figura A. líquidos. El LED verde (13a) parpadea indicando que se está ¡Advertencia! No permita que ningún líquido penetre en el cargando la batería.
Página 42
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Empuje la parte inferior del tubo de extensión (8) sobre Con el dedo índice y el pulgar agarre las lengüetas del la cabeza para suelos (9) para bloquearla en su alojamiento del filtro (6) y tire del contenedor de polvo posición.
Página 43
Puede obtener más Datos técnicos información en “Notas importantes para la REVSV18D Tipo 1 carga”. Encienda una lámpara Tensión 18 V u otro aparato para comprobar la corriente Vatios-hora 36 Wh (batería de 18 v y 2,0 Ah) del receptáculo.
Página 44
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não mergulhe o equipamento em Utilização pretendida O aspirador sem fio REVSV18D da BLACK+DECKER foi água. concebido para limpeza a vácuo. Este equipamento destina- Não insira objectos nas aberturas. se apenas a utilização doméstica. Não utilize se algum orifício estiver Leia com atenção todo o manual...
Página 45
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Verifique se há peças partidas, danos Mesmo que os regulamentos de nos interruptores ou outro tipo de segurança relevantes sejam cumpridos condições que possam afectar o seu e os dispositivos de segurança sejam funcionamento. implementados, alguns riscos residuais Não utilize o equipamento se alguma não podem ser evitados.
Página 46
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Os terminais de alimentação não Se entrar em contacto com os olhos, devem ser colocados em curto- enxagúe imediatamente com água limpa circuito. e procure ajuda médica. Nunca tente abrir a bateria, seja qual Carregadores (podem ser vendidos for o motivo.
Página 47
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segurança eléctrica Insira a bateria (15) no carregador (13), como indicado na Figura A. O LED verde (13a) começa a piscar, o que indica que a Símbolos no carregador bateria está a ser carregada. A conclusão do processo de carregamento é indicada Leia com atenção o manual na íntegra antes de utilizar o equipamento.
Página 48
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não congele nem coloque o carregador dentro de água Com a unidade principal e a escova de aspiração, como ou de outros líquidos. indicado na Figura F. Atenção! Não permita a entrada de líquidos no carregador. Com o tubo da extensão e a escova de aspiração, como Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo.
Página 49
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Enxagúe o recipiente de pó (5) com água quente com Problema Causa possível Solução possível sabão. A bateria não carrega. A bateria não foi Insira a bateria no Lave os filtros com água morna com sabão. introduzida no carregador até...
Página 50
Avsedd användning Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a procura de matéria- Dessa BLACK+DECKER REVSV18D sladdlösa dammsugare prima. har designats för dammsugning. Apparaten är endast avsedd Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as för hemmabruk.
Página 51
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) För inte in några föremål i Byt ut laddaren om sladden är skadad öppningarna. Använd den inte om eller trasig. någon öppning är blockerad; håll Försök aldrig ta bort eller byta ut andra öppningarna fria från bomullsfibrer, hår delar än de som anges i den här och övrigt som kan minska luftflödet.
Página 52
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Hälsorisker orsakade av inandning Under extrema förhållanden kan av damm när redskapet används batterierna läcka. Om det finns vätska (exempel: arbete med trä, särskilt ek, på batterierna ska du torka bort bok och MDF.) vätskan försiktigt med en trasa. Undvik hudkontakt.
Página 53
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Apparaten/verktyget/batteriet ska Användning placeras på en plats med god Ladda batteriet (bild A, B) ventilation vid laddning. Standardladdaren som medföljer laddar ett helt tömt batteri på ca 5 timmar Elsäkerhet Koppla in laddaren (13) i lämpligt uttag innan batteriet (15) sätts i.
Página 54
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte För att ta bort röret, tryck på förlängningsstångens finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid frigöringsknapp (7) på dammsugaringången eller botten rengöring. av förlängningsröret och dra försiktigt bort det anslutna Frys inte eller sänk ned laddaren i vatten eller annan tillbehöret.
Página 55
Möjlig orsak Möjlig lösning Tekniska data Enheten startar Batteriet är inte Kontrollera batteriets installation. inte. korrekt installerat. Kontrollera batteriets REVSV18D typ 1 Batteriet är inte laddningskrav Spänning laddat. Watt-timmar 36 Wh (18v 2,0 Ah batteri) Batteriet går inte Batteriet är inte Sätt i batteriet i laddaren tills en...
Página 56
åpninger; holdes Tiltenkt bruk fri for støv, lo, hår og annet som kan Din BLACK+DECKER REVSV18D trådløse støvsuger er designet for støvsuging. Apparatet er kun tiltenkt for bruk i redusere luftstrømmen. husholdningen. Hold hår, løstsittende klær, fingre og andre kroppsdeler unna åpninger og...
Página 57
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Når apparatet ikke er i bruk, skal det barn som er 8 år eller eldre samt oppbevares på et tørt sted. av personer som har reduserte Barn skal ikke ha tilgang til apparater fysiske, sansemessige eller mentale som oppbevares.
Página 58
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Brukte batterier skal tas ut av Hvis huden blir rød eller irritert eller apparatet og avhendes trygt. smerter inntreffer, søk øyeblikkelig Dersom apparatet skal lagres uten medisinsk hjelp. Hvis væsken kommer bruk i en lang periode, bør batteriene i kontakt med øynene, skyller du tas ut.
Página 59
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Viktige merknader om lading Ladeenheten er bare beregnet for bruk innendørs. Lang levetid og best ytelse oppnås dersom batteripakken lades med lufttemperatur mellom 18–24 °C. IKKE lade Produktmerking batteripakken ved lufttemperatur under +4,5 °C eller over Følgende symboler vises på...
Página 60
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, Når et hardt gulv oppdages, reduseres ytelsen til enheten til og kan variere med produktkomponentene, temperatur og lav hastighet. brukerens bruksområde. Rengjøring og tømming av støvsugeren Sette inn og ta ut batteriet (fig.
Página 61
Tekniske data Batteriet lader ikke. Batteriet er ikke satt inn i Sett batteriet i laderen laderen. til grønn LED lyser. REVSV18D Type 1 Sett laderen i en Laderen er ikke satt i stikkontakt som virker. Spenning stikkontakten. Se "Viktige merknader om lading"...
Página 62
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anbring aldrig genstande i åbninger. Tilsigtet brug Din BLACK+DECKER REVSV18D ledningsfri støvsuger er Anvend den aldrig med blokerede designet til støvsugningsformål. Apparatet er kun beregnet til åbninger; hold den fri for støv, brug i husholdninger.
Página 63
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Udskift laderen, hvis ledningen er Sundhedsrisici forårsaget af indånding beskadiget eller defekt. af støv, der genereres ved brug af Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte værktøjet (eksempel: arbejde med træ, dele ud over dem, der er beskrevet i især, eg, bøg og MDF.) denne vejledning.
Página 64
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Beskadigede batterier må ikke Laderen må ikke udsættes for vand. oplades. Laderen må ikke åbnes. Under ekstreme forhold kan der Undersøg ikke laderen. forekomme batterilækage. Hvis du Apparatet/værktøjet/batteriet skal bemærker væske på batterierne, skal anbringes et sted med god udluftning, du omhyggeligt tørre den af med en når det oplades.
Página 65
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvendelse Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden Opladning af batteriet (fig. A, B) koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand Den medfølgende standardoplader lader et helt afladet batteri af opladerens huller.
Página 66
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Genmonter et rene og tørre skumfilter (6a) i filterhuset (6). Skub bunden af forlængerrøret (8) ind på Installer filterhuset i støvbeholderen (5). gulvmundstykket (9), så det låses på plads. Installer støvbeholderdøren i støvsugeren, indtil den For at fjerne røret skal du trykke på...
Página 67
Produkter og batterier indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges, så behovet for råmaterialer Käyttötarkoitus reduceres. Du bedes genbruge elektriske produkter og batterier i Akkutoiminen BLACK+DECKER REVSV18D -pölynimuri overensstemmelse med lokale bestemmelser. Yderligere on tarkoitettu imuroimiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan oplysninger findes på kotitalouskäyttöön.
Página 68
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muiden kuin tässä käyttöohjeessa Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden suositeltujen lisävarusteiden tai -osien lasten ja sellaisten henkilöiden käyttö sekä laitteen käyttö muuhun käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä kuin käyttöohjeessa suositeltuun rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös tarkoitukseen voi aiheuttaa laitteen toimintaan perehtymättömien henkilövahingon vaaran.
Página 69
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kun laitetta ei käytetä, se on Jos laitetta säilytetään pitkään säilytettävä kuivassa paikassa. käyttämättömänä, akut tulee poistaa. Pidä laite lasten ulottumattomissa. Napoja ei saa asettaa oikosulkuun. Älä koskaan yritä avata mistään Jäännösriskit syystä. Myös muut kuin turvavaroituksissa Älä...
Página 70
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo Laitteessa olevat merkinnät Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat välittömästi puhtaalla vedellä ja mene symbolit: lääkäriin. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Laturit (myytävissä erikseen) Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Pidä...
Página 71
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ÄLÄ lataa akkua alle +4,5 °C tai yli +40,5 °C lämpötilassa. Varmista, että akku on kokonaan paikoillaan ja lukittu Tämä on tärkeää ja se estää akun vakavat vauriot. paikoilleen. Laturi ja akku voivat kuumentua latauksen aikana. Tämä Akun poistaminen on normaalia, eikä...
Página 72
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Pölysäiliön tyhjentäminen (kuvat I, J, K, L) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Paina pölysäiliön vapautuspainiketta (4) vapauttaaksesi ja Akku ei lataudu. Akkua ei ole asetettu Aseta akku laturiin, irrottaaksesi pölysäiliön (5) imurista. laturiin. kunnes vihreä LED-valo Purista etusormella ja peukalolla suodatinkotelon syttyy.
Página 73
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Tekniset tiedot Η ηλεκτρική σκούπα μπαταρίας BLACK+DECKER REVSV18D tyyppi 1 REVSV18D έχει σχεδιαστεί για ηλεκτρικό σκούπισμα. Αυτή η Jännite 18 V συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Wattituntia 36 Wh (18 V 2,0 Ah akku) Διαβάστε...
Página 74
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση της συσκευής σας Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να η συντήρηση από τον χρήστη δεν περισυλλέξετε υγρά, ή οποιαδήποτε πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς υλικά...
Página 75
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή Κίνδυνοι στην υγεία που πρέπει να φυλάσσεται σε χώρο χωρίς προκαλούνται από την εισπνοή υγρασία. σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν εργαλείο (παράδειγμα:- όταν πρόσβαση σε αποθηκευμένες επεξεργάζεστε...
Página 76
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτιστές Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με (μπορεί να πωλούνται τον φορτιστή που παρέχεται μαζί με τη χωριστά) συσκευή/εργαλείο. Ο φορτιστής σας είναι σχεδιασμένος Η χρήση λανθασμένου φορτιστή θα για συγκεκριμένη ηλεκτρική τάση. μπορούσε να επιφέρει ηλεκτροπληξία, Πάντα...
Página 77
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια χρήσης Συνδέστε τον φορτιστή (13) σε κατάλληλη πρίζα πριν εισάγετε το πακέτο μπαταριών (15). ηλεκτρικού ρεύματος Εισάγετε το πακέτο μπαταριών (15) στον φορτιστή (13) όπως δείχνει η εικόνα A. Σύμβολα επάνω στον φορτιστή Η πράσινη λυχνία LED (13a) θα αναβοσβήνει υποδεικνύοντας...
Página 78
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιορισμό σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας (16) όπως αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών δείχνει η Εικόνα D και τραβήξτε το πακέτο μπαταριών έξω σωματιδίων, θα...
Página 79
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Όταν ανιχνευτεί κάποιο χαλί, η απόδοση της μονάδας Για να αφαιρέσετε την περιστροφική βούρτσα (9b) αυξάνεται αυτόματα σε υψηλή ταχύτητα λειτουργίας. Όταν από την κεφαλή δαπέδου (9) μετακινήστε το κουμπί ανιχνευτεί σκληρό δάπεδο, η απόδοση της μονάδας μειώνεται απασφάλισης...
Página 80
τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. αποκτήσατε και για να λαμβάνετε ενημερώσεις σχετικά με νέα Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο προϊόντα και ειδικές προσφορές. www.2helpU.com Τεχνικά χαρακτηριστικά REVSV18D τύπου 1 Τάση 18 V Βατώρες 36 Wh (πακέτο μπαταριών 18 V 2,0 Ah) Χρόνος φόρτισης, 5 ώρες...