Página 3
01) Nr. 4 / VITE M12x110 - CONTACT - ROND.Ø36 - DADO 02) Nr. 2 / VITE M14x40 - CONTACT - DADO 03) BULLONERIA M14 04) Nr. 4 / VITE M12x35 -Nr. 8 CONTACT - DADO M14x40 (8.8) 14x28x2,5 M14 (8.8) TB-1 e6 94/20 010100 21202/SF • 1.1 • 20/06/2023...
Página 4
QUOTE: "e", "f" GANCIO A SFERA A FLANGIA CLASSE "A50-X" Mezzeria foro Ø20 OMOLOGATO DIR. 94/20/CE + - 5 Foro passante Ø20 esistente Foro passante Ø20 Fori da esistente praticare Ø12 Fori da praticare Ø12 21202/SF • 1.1 • 20/06/2023...
Página 5
Posizionare la piastra “B, sulla parte inferiore e frontale del paraurti con riferimento ai fori “4“, inserire le viti e avvitare senza serrare. Solo per NR. ARTICOLO 21202/SF: accoppiare i tiranti “A” con le piastre “B” con i bulloni “4“. Solo per NR. ARTICOLO 21202/G: accoppiare i tiranti “A” con le piastre “B” con i bulloni “3”.
Página 6
- info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 21202/SF PER AUTOVEICOLO: MAHINDRA GOA [2006+] TIPO FUNZIONALE: S5 TM??? , S5 ??? ??????, SS ??? ??? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3 00 - 7365 01 (DIR.
Página 10
La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
Página 11
The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
Página 12
; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
Página 13
Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
Página 14
El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
Página 15
Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
Página 16
місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
Página 18
www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...