Descargar Imprimir esta página

Alpine KTA-450 Manual De Operación página 10

Publicidad

Assembly
of;
1. HU braclmt
to
amp.
a.
Attach bracket to
amp;
use the 4 black button head screws
induded.
Tighten with 3mm
hex tool
.
b.
Place button head screws In place and tighten to be
snug.
c.
Secure the screw by tightening just about
\4
turn
more.
d.
Follow diagram
below.
2.
HU bracket connected to HU
a.
Remove
the 2 bottom corner screws and
place
to the
side.
These are not
used.
i.
Use
the
8mm
screws In the
kit
.
These replace
the
short
ones.
b.
The
attachment process is to insert the assembled amp and Its bracket with two tabs into
their slot on the upper portion of radio rear
panel.
Pivot
down.
Fixation du
1. support
de
l'un11, pr1nclpalo
A
l'ampllftcataur.
a.
Fixez le support
ill l'amplificateur ll
!'aide
des 4 vis
l
tate plate noires
fournles.
Serrez-les
avec le tournevfs hexagonal de
3
mm.
b. Placez les vis
a
t&te plate et serrez-les enti~rement.
c.
Serrez-les un quart de tour suppl8mentalre afin de bien les
fixer.
d.
Sulvez le dlagramme
cHlessous.
2. Support de l'unlt6 pr1nclpale
flx6
A l'unlt6 prlnclpale
a.
Retirez
les 2 vis des coins inferieurs et
placez-les
de
cOte.
Cellos-cl ne sont pas
utlllsees.
I.
Utlllsez las vis de
8 mm du
kit. Gelles-cl
remplacent les
vis courtes.
b.
La
fixation conslste
a
lnserer l'amplfflcateur assemble accompagne de son support avec
deux languettes dans son emplacement sltu8 sur la partie suJ)erieure du panneau arri8re
de
rautoradio.
Faites pivotar l'amplttlcateur vers le
bas.
Ensamblaje
1.
Soporte
de
unldad principal
a
ampllflcador
a.
Flje el soporte al
ampllficador;
use los
4
tomlllos de cabeza redonda
lncluldos.
Ajuste con
llave
hexagonal de 3
mm.
b.
Coloque
los
tomlllos de cabeza redonda en su lugar y ajuste
blen.
c.
Para que quede
firme,
&Juste el
tomU
lo aproxlmadamente
14
de vuelta
mas.
d.
Siga el dlagrama a
continuaci6n.
2. Soporte de la unldad principal conectado
a
la unldad principal
a.
Quite los tornlllos
de las
2 esqulnas lnferlores y
d~Jelos
a un
lado.
No son
necesarios.
I.
Use los tornillos de
8
mm lncluldos en el
Juego.
Son para
reemplazar
las
cortos.
b.
El
proceso de fijacl6n consiste en introducir el emplificador y su montaje ensamblados
con dos lengOetas dentro de las ranuras de la parts superior del panel trasero de la
radio.
Apoye y glre hacla abajo.
~
·.
~ •m•D
Er
·••m•D
~
•F•m•D
c. Move antenna
cable
to
the cut
out
space and then finish pivoting the amp to make
contact.
d.
Replace
the 2
screws.
Do
not
use an electric screw gun, you will strip It. This ls mount
points.
3.
Universal bracket
to
amp.
a.
Each end gets a unique bracket.
b.
Remove 3 Philips screws from end
panels,
do not losa
these.
c.
Place each bracket so that the 3 holes are visible and
aligned.
3
screws on
each aide
i.
For
the switch control side the silk screen will be completely
visible.
ii.
Re
use
the 3 screws and replace. This will fix the bracket In
place.
Iii.
Tighten
to snug plus 1/8 turn to be tight.
Iv.
Repeat
for opposite
side.
d.
Completed
side:
i.
Voici le
point de
mootage A
c.
Faltes courlr le table d'antenne dans l'espace pn!decou~ puis continuez
a
faire pivoter
l'amplificateur pour etabllr le
contact.
d.
Replacez
les 2
vis.
N'utilisez
pas de vlsseuse 81ectrique afin de ne pas les dElnuder. Voici
le point de montage
B.
3.
Support universe!
ver■
ampllflcateur.
a.
A chaque extremlte correspond un support
unique.
b.
Retirez 3 vis Philips des panneaux d'extremlte et
conservez-les.
~
3visde
~
chaque c01
6
c.
Placez chaque support de mani8re I\ ce que las 3 trous soient visibles et alignils.
i.
La
serigraphie demeure enti~rement visible du cote des lnterrupteurs de
commando.
II. Replacez les 3 vis en les reutilisant. Vous fixerez alnsl le support en place.
Iii.
Serrez-les entl8rement puls ajoutez
~/8
de
tour.
Iv.
Re~tez
l'operatlon
de
l'autre cote.
d.
COte
termlne
:
I. Este
es
el puntc
de montaje A
C.
lntroduzca el cable de la antena por el recorte y termlne de glrar el ampliflcador hacla
abajo para hacer
contacto.
d. Vuetva a colocar
los
2
tornillos.
No use destornlllador elltctrico, lo estropeant Este es el
punto de montaje
B.
3. Soporto universal
a
ampllflcador
a.
A cada extremo le corresponde un solo soporte.
b.
Extralga los 3 tomlllos Phillips de los pansies de
terminaci6n.
No los
pierda.
'j
3
tornlllo.,
de
cada lado
c.
Coloque cada soporte de manera que los 3 orificios queden visibles
y
alineados.
i.
Del lado de los lnterruptores de control, la serlgraf(a sere\ visible
totalmente.
ii.
Reutillce los 3 tornlllos; vuelva a
cotocar1os.
Esto fijara el soporte en su
lugar.
Ill.
Ajuste blen y
de
1/8 de vuelta mas para lograr
firmeza.
Iv.
Replta
del otro
lado.
d. Lado term inado:

Publicidad

loading