Sony Cyber-shot DSC-WX1 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-WX1 Manual De Instrucciones

Cámara fotografía digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-WX1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
DSC-WX1
© 2009 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Manual de instruções
4-152-046-31(1)
ES
·······························
PT
·········································

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-WX1

  • Página 1 4-152-046-31(1) Cámara fotografía digital Câmara fotográfica digital DSC-WX1 Manual de instrucciones ······························· Manual de instruções ········································· © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. INSTRUCCIONES • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
  • Página 3: Atención Para Los Clientes En Europa

    UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a...
  • Página 4 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 7 Preparativos ................9 Comprobación de los accesorios suministrados........9 Identificación de las partes ..............10 Carga de la batería ................. 11 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)................. 13 Puesta en hora del reloj................
  • Página 6 Borrado de imágenes ..............38 Borrado de imágenes ................38 Eliminación de todas las imágenes (Formatear) ........39 Conexión a otros dispositivos ..........40 Visionado de imágenes en un televisor........... 40 Impresión de imágenes fijas..............41 Utilización de la cámara con un ordenador ..........43 Cambio de los ajustes de la cámara ........
  • Página 7: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Cambio del ajuste de idioma La utilización de la cámara en lugares • arenosos o polvorientos podrá ocasionar un El idioma de pantalla se puede cambiar si es mal funcionamiento. necesario. Si se produce condensación de humedad, •...
  • Página 8: Acerca De La Compatibilidad De Los Datos De Imagen

    No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Página 9: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE Utilización de la correa de • muñeca La cámara se suministra con una correa de muñeca. Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara y dañarse.
  • Página 10: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes J Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom) Para visionado: Botón (Zoom de reproducción)/Botón (Índice) K Dial de modo L Gancho para correa de muñeca M Botón (Reproducción) N Botón de control Menú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / / O Botón (Eliminar) P Botón MENU...
  • Página 11: Carga De La Batería

    Carga de la batería Inserte la batería en el cargador de batería. Puede cargar la batería incluso cuando • esté parcialmente cargada. Batería Conecte el cargador Para clientes en EE.UU. y Canadá de batería a la toma Clavija de corriente de la pared.
  • Página 12: Tiempo De Carga

    Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina. •...
  • Página 13: Inserción De La Batería/Un "Memory Stick Duo" (Se Vende Por Separado)

    Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Con el lado del terminal orientado hacia la pantalla LCD, inserte el “Memory Stick Duo” hasta que produzca un chasquido al encajar en su sitio.
  • Página 14: "Memory Stick" Que Puede Utilizar

    “Memory Stick” que puede Cuando no hay insertado un utilizar “Memory Stick Duo” “Memory Stick Duo” Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 11 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”, También puede utilizar un “Memory Stick inserte el “Memory Stick Duo”...
  • Página 15 Notas La aparición del indicador de carga restante • correcto lleva aproximadamente un min (minuto). Es posible que el indicador de carga restante • no sea correcto en ciertas circunstancias. • Si utiliza la batería NP-FG1 (se vende por separado), también se mostrará la visualización de los min (minuto) después del indicador de carga restante.
  • Página 16: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). La cámara se enciende. Es posible que lleve algún tiempo en • conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones. Botón ON/OFF (Alimentación) Seleccione un ajuste con v/ V del botón de control, después pulse z.
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y La Hora Otra Vez

    Siga las instrucciones de la pantalla. Seleccione el área deseada con b/B del botón de control, después pulse z. Seleccione [OK], y después pulse z. Nota La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD- •...
  • Página 18: Toma De Imágenes

    Toma/visionado de imágenes Toma de imágenes Ajuste el dial de modo a (Ajuste automát. inteligente), después pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Para tomar películas, ajuste el dial de modo (Modo película) (página 33). Botón ON/OFF (Alimentación) Dial de modo Sujete la cámara sin Botón W/T (Zoom) moverla como se muestra en la...
  • Página 19: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). Cuando imágenes de un “Memory Stick • Duo” grabadas con otras cámaras no se puedan reproducir en esta cámara, pulse el botón MENU, y después seleccione [Modo visualización] t [Ver carpetas] para ver las imágenes. Botón (Reproducción) Botón MENU...
  • Página 20: Visualización De Los Indicadores Mínimos (Toma Fácil)

    Utilización de las funciones de toma de imagen Visualización de los indicadores mínimos (Toma fácil) Este modo le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias. Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver. Ajuste el dial de modo a (Toma fácil).
  • Página 21: Detección De Las Condiciones De La Toma De Imagen Automáticamente (Reconocimiento De Escena)

    Detección de las condiciones de la toma de imagen automáticamente (Reconocimiento de escena) Ajuste el dial de modo a (Ajuste automát. inteligente). Oriente la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce una escena, se visualizan un icono de Reconocimiento de escena y una guía, (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),...
  • Página 22 Toma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la que más le guste Pulse el botón MENU, después seleccione (Reconocimiento de escena) (Avanzado) con v/V/b/B del botón de control. Cuando la cámara reconozca una escena difícil de tomar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),...
  • Página 23: Toma De Imágenes Panorámicas (Barrido Panorámico)

    Toma de imágenes panorámicas (Barrido panorámico) Toma múltiples imágenes y le permite crear una imagen panorámica de las imágenes que ha compuesto mientras desplaza panorámicamente la cámara. Las imágenes panorámicas también se pueden reproducir con el software suministrado “PMB”. Ajuste el dial de modo a (Barrido panorámico).
  • Página 24: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen. (Estándar) Toma imágenes utilizando el tamaño estándar. (Dirección vertical: 3 424×1 920) (Dirección horizontal: 4 912×1 080) (Ancho) Toma imágenes utilizando el tamaño ancho. (Dirección vertical: 4 912×1 920) (Dirección horizontal: 7 152×1 080) Número de imágenes fijas que se pueden grabar...
  • Página 25: Toma De Imagen Con Desenfoque Reducido (Anti Movimiento) (Crepúsculo Manual)

    Toma de imagen con desenfoque reducido (Anti movimiento) (Crepúsculo manual) Se toma una serie de imágenes con ráfaga, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el temblor de la cámara, el desenfoque y el ruido. Ajuste el dial de modo a (Anti movimiento) o (Crepúsculo manual).
  • Página 26: Enfoque De La Cara Del Motivo (Detección De Cara)

    Enfoque de la cara del motivo (Detección de cara) La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca. Puede seleccionar qué motivo tendrá prioridad al enfocar. Pulse el botón MENU. Botón MENU Seleccione (Detección de cara) con v/V/b/B del botón de control t modo deseado t z.
  • Página 27: Detección De Sonrisas Y Toma Automática (Captador De Sonrisas)

    Detección de sonrisas y toma automática (Captador de sonrisas) Pulse (Sonrisa) del botón de control. Espere mientras se detecta una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la cámara graba imágenes automáticamente. Cuando pulse (Sonrisa) del botón de control otra vez, finalizará...
  • Página 28: Selección Del Tamaño De Imagen Para Coincidir Con La Utilización

    Selección del tamaño de imagen para coincidir con la utilización El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen. Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande.
  • Página 29: Utilización Del Autodisparador

    Nota Cuando imprima imágenes tomadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes • sean recortados. Número de imágenes fijas que se pueden grabar (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria “Memory Stick Duo” formateado con esta cámara interna Aprox. 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB...
  • Página 30: Selección De Un Modo De Flash

    Pulse el botón del disparador. La lámpara del autodisparador parpadea y suena un pitido hasta que se acciona el obturador. Selección de un modo de flash Pulse (Flash) del botón de control, después seleccione el modo deseado con b/B t z. (Auto): El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando hay contraluz.
  • Página 31: Utilización Del Modo De Toma Que Coincide Con La Escena (Selección Escena)

    Ajustes de histograma y brillo Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. El gráfico visualizado indicará una imagen brillante cuando se desvíe hacia el lado derecho, y una imagen oscura cuando se desvíe hacia el lado izquierdo. Si ve imágenes en luz diurna brillante, aumente el brillo de la pantalla.
  • Página 32 (Gourmet): Toma (Alta sensibilidad): arreglos de comidas en Toma imágenes sin flash deliciosos colores. incluso con poca iluminación. (Mascota): Toma imágenes de su mascota con los mejores ajustes. (Instantánea suave): (Playa): Toma escenas Toma imágenes con un de costas y riberas de lagos ambiente más suave para con el azul del agua retratos de personas, flores,...
  • Página 33: Toma De Películas

    Toma de películas Ajuste el dial de modo a (Modo película). Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación. Nota Es posible que el sonido de operación del objetivo se grabe mientras toma película. •...
  • Página 34: Tiempo De Grabación Máximo

    Tiempo de grabación máximo La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad Memoria “Memory Stick Duo”...
  • Página 35: Visionado De Una Imagen Ampliada (Zoom De Reproducción)

    Utilización de las funciones de visionado Visionado de una imagen ampliada (Zoom de reproducción) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen, después pulse el botón (Zoom de reproducción). La imagen se amplía al doble del tamaño, con el centro de la imagen. Ajuste la escala del zoom y la posición.
  • Página 36: Búsqueda De Una Imagen (Índice De Imágenes)

    Búsqueda de una imagen (Índice de imágenes) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen, después pulse el botón (Índice). Pulse el botón (Índice) otra vez • para visualizar una pantalla de índice con incluso más imágenes. Cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha], pulse el botón •...
  • Página 37: Visionado De Imágenes Fijas Con Música (Diapositivas)

    Visionado de imágenes fijas con música (Diapositivas) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen fija, después pulse el botón MENU. Botón MENU Seleccione (Diapositivas) [Diapositivas con música] con v/ V/b/B del botón de control, después pulse z. Seleccione [Inicio] con v del botón de control, después pulse Comienza el pase de diapositivas.
  • Página 38: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Borrado de imágenes Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen, después pulse el botón (Eliminar). Botón (Eliminar) Pulse v/V del botón de control para seleccionar el ajuste deseado. Todas imágs de rango fecha/Todo En Esta Carpeta: Botón MENU Puede eliminar todas las imágenes del rango de fecha o carpeta visualizado.
  • Página 39: Eliminación De Todas Las Imágenes (Formatear)

    Eliminación de todas las imágenes (Formatear) Puede eliminar todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Si hay insertado un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo”. Si no hay insertado un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en la memoria interna.
  • Página 40: Visionado De Imágenes En Un Televisor

    Conexión a otros dispositivos Visionado de imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado). A las tomas de Al conector múltiple entrada de audio/vídeo Cable para terminal de usos múltiples Visionado de imágenes en un televisor de HD (Alta definición) Puede ver imágenes grabadas en la cámara conectando la cámara a un televisor HD (Alta •...
  • Página 41: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Si tiene una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir imágenes mediante el procedimiento siguiente. Conecte la cámara a la impresora, con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado). Encienda la cámara y la impresora. Después de hacer la conexión, aparece el indicador Pulse MENU t (Imprimir) con v/V/b/B del botón de control t...
  • Página 42 Superposición de fechas en las imágenes Esta cámara no incluye una función para superponer una fecha en una imagen. La razón de ello es para evitar que la fecha se duplique durante la impresión. Impresión en un establecimiento: Puede pedir que impriman las imágenes con la fecha superpuesta. Para más detalles, consulte con el establecimiento de impresión de fotos.
  • Página 43: Utilización De La Cámara Con Un Ordenador

    Utilización de la cámara con un ordenador Utilización del “PMB (Picture Motion Browser)” Puede disfrutar de las imágenes grabadas más que nunca aprovechando las ventajas del software, y “PMB” incluidos en el CD-ROM (suministrado). Hay más funciones, además de las de la lista de abajo, para disfrutar de las imágenes. Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”...
  • Página 44: Etapa 1: Instalación De "Pmb" (Suministrado)

    Etapa 1: Instalación de “PMB” (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Cuando instale “PMB”, también se instalará “Music Transfer”. Inicie la sesión como Administrador. • Compruebe el entorno de su ordenador. Entorno recomendado para utilizar “PMB” y “Music Transfer”, y cuando importe imágenes SO (preinstalado): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista*...
  • Página 45: Etapa 2: Importación De Imágenes A Su Ordenador Utilizando

    Haga doble clic en el icono (Guía de PMB) del escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el • menú de inicio: Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [Ayuda] [Guía de PMB]. Notas •...
  • Página 46: Utilización De La Cámara Con Su Ordenador Macintosh

    Utilización de la cámara con su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador Macintosh. Sin embargo, “PMB” no compatible. Cuando las imágenes sean exportadas al “Memory Stick Duo”, véalas en [Ver carpetas]. Puede instalar “Music Transfer” en su ordenador Macintosh. Entorno de ordenador recomendado Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.
  • Página 47: Cambio De Los Sonidos De Operación

    Cambio de los ajustes de la cámara Cambio de los sonidos de operación Selecciona o desactiva el sonido de pitido. Pulse el botón MENU. Botón MENU (Ajustes) con V Seleccione del botón de control, después pulse z. Seleccione (Ajustes principales) con v/V/b/B del botón de control, después pulse [Pitido] t modo deseado t z.
  • Página 48: Utilización De Los Elementos De Menu

    Utilización de los elementos de MENU Visualiza funciones disponibles para ajustarlas fácilmente cuando la cámara está en modo de toma de imagen o reproducción. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo. Seleccione (Ajustes) [Ajustes principales] [Inicializar] para inicializar los ajustes a sus valores predeterminados.
  • Página 49 Elemento Descripción Ráfaga Establece los ajustes de toma con ráfaga. Desactivar/ Alto/ Medio/ Bajo/ Variación) Ajusta la exposición manualmente. (–2,0EV a +2,0EV) Selecciona una sensibilidad luminosa. (Auto/ISO 160 a ISO 3200) Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental.
  • Página 50: Menu En Modo De Visionado

    MENU en modo de visionado Elemento Descripción (Diapositivas) Reproduce imágenes sucesivamente. Repr. continua/ Diapositivas con música) (Modo visualización) Cambia los modos de visualización. Ver fecha/ Ver carpetas) (Visualiza grupo de Selecciona cómo visualizar las imágenes de ráfaga en la pantalla. ráfaga) Visualiza sólo imag.principal/ Visualiza todo)
  • Página 51: Utilización De Los Elementos De

    Utilización de los elementos de (Ajustes) Puede cambiar los ajustes predeterminados. (Ajustes de toma) se visualizan solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de imagen. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú. Botón MENU Seleccione (Ajustes) con V del botón de control, después...
  • Página 52 Categoría Elemento Descripción (Ajustes Pitido Selecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara. principales) Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. Guía funciones Selecciona si quiere o no visualizar la guía de funciones cuando utiliza la cámara.
  • Página 53: Lista De Iconos Visualizados En La Pantalla

    Otros Lista de iconos visualizados en la pantalla Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Puede cambiar la visualización en pantalla utilizando DISP (Ajustes de visualización en pantalla) del botón de control (página 30). Cuando se toman imágenes fijas Visualización Indicación...
  • Página 54 Visualización Indicación Relación del zoom Visualización Indicación Carpeta de grabación Conexión PictBridge Carpeta de reproducción Proteger Número de imágenes que se pueden grabar Orden de impresión (DPOF) 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la Zoom de reproducción carpeta seleccionada Visualiza grupo de ráfaga 100 Min (minuto) Tiempo que se puede grabar...
  • Página 55 Visualización Indicación Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Destino Aviso de recalentamiento Detección de cara Ráfaga/Variación Archivo de base de datos lleno Ajustes de Variación Cuadro del visor de rango Cruz filial de la medición de punto +2,0EV Valor de exposición Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura...
  • Página 56: Para Saber Más Sobre La Cámara ("Guía Práctica De Cyber-Shot")

    Para saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detalle, está incluida en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. •...
  • Página 57: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 51). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Al reparar cámaras que incluyan memoria interna o función de archivos de música, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario para...
  • Página 58: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    El indicador de carga restante es incorrecto. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. • Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real. • Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación. •...
  • Página 59: Precauciones

    Precauciones No utilice o almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento En un lugar muy caluroso, frío o húmedo Su cámara está diseñada para ser utilizada a • En lugares tales como en un automóvil temperaturas de entre 0°C y 40°C aparcado al sol, es posible que el cuerpo de No se recomienda tomar imágenes en lugares...
  • Página 60: Especificaciones

    Dimensiones: Aprox. 10,2 Megapíxeles 90,5 × 51,8 × 19,8 mm (An/Al/Pr, excluyendo Objetivo: Objetivo zoom G 5× de Sony los salientes) f = 4,25 mm – 21,25 mm (24 mm – 120 mm Peso (incluyendo la batería NP-BG1, y “Memory (equivalente a película de 35 mm))
  • Página 61: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas • comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”...
  • Página 62: Instruções De Segurança Importantes

    Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE Se a forma da ficha não encaixar na tomada O fabricante deste produto é a Sony Corporation, de alimentação, use um acessório adaptador 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Página 63 Nota Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências Europeia e em países Europeus electromagnéticas ou electricidade estática, com sistemas de recolha selectiva reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o de resíduos) cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
  • Página 64 Índice Notas sobre a utilização da câmara............6 Preparativos ................8 Verificar os acessórios fornecidos............. 8 Identificação das partes ................9 Carregar o pack de baterias ..............10 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) ..................12 Acerto do relógio ..................
  • Página 65 Usar as funções de visualização ........34 Visualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)...... 34 Pesquisar uma imagem (Índice de Imagem).......... 34 Ver imagens fixas com música (Ap. slide)..........35 Apagar imagens ................36 Apagar imagens..................36 Apagar todas as imagens (Formatar) ............. 37 Ligar a outros dispositivos ............
  • Página 66: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    Notas sobre a utilização da câmara Mudar o ajuste do idioma Se ocorrer condensação de humidade, • remova-a antes de utilizar a câmara O idioma do ecrã pode ser mudado se (página 57). necessário. Não abane nem bata na câmara. Pode causar •...
  • Página 67: Sobre A Compatibilidade Dos Dados De Imagem

    DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). A Sony não garante que a câmara reproduza • imagens gravadas ou editadas com outro equipamento, ou que outro equipamento reproduza imagens gravadas com a câmara.
  • Página 68: Verificar Os Acessórios Fornecidos

    Preparativos Verificar os acessórios fornecidos Utilizar a correia de pulso Carregador de baterias BC-CSGD/BC- • CSGE (1) A câmara é fornecida com uma correia de pulso. Prenda a correia e coloque a sua mão pelo laço para evitar que a câmara caia e se danifique.
  • Página 69: Identificação Das Partes

    Identificação das partes J Para filmagem: Botão W/T (Zoom) Para ver: Botão (Zoom de reprodução)/Botão (Índice) K Marcador de modo L Gancho para a correia de pulso M Botão (Reprodução) N Botão de controlo Menu ligado: v/V/b/B/z Menu desligado: DISP/ / / O Botão (Apagar) P Botão MENU...
  • Página 70: Carregar O Pack De Baterias

    Carregar o pack de baterias Insira o pack de baterias no carregador. Pode carregar a bateria mesmo quando • estiver parcialmente carregada. Pack de baterias Ligue o carregador de Para clientes nos EUA e Canadá baterias à tomada de Ficha parede.
  • Página 71: Tempo De Carregamento

    Quando a carga tiver acabado, desligue cabo de alimentação da tomada de parede e retire o pack de baterias do carregador de baterias. Certifique-se de que usa o pack de baterias ou o carregador de baterias de marca genuína Sony. •...
  • Página 72: Inserir O Pack De Baterias/Um "Memory Stick Duo" (Vendido Separadamente)

    Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) Abra a tampa. Insira o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente). Com o lado do terminal virado para o ecrã LCD, insira o “Memory Stick Duo” até fazer clique. Insira o pack de baterias. Insira o pack de baterias enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria na direcção da seta.
  • Página 73: "Memory Stick" Que Pode Usar

    “Memory Stick” que pode Quando não houver usar “Memory Stick Duo” inserido “Memory Stick Duo” As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 11 MB). Para copiar imagens da memória interna Pode também usar um “Memory Stick PRO para um “Memory Stick Duo”, insira o Duo”...
  • Página 74 Notas • Demora cerca de um minuto até aparecer o indicador de carga restante correcto. O indicador de carga restante pode não estar • correcto em certas circunstâncias. Se o pack de baterias NP-FG1 (vendido • separadamente) for usado, o visor dos minutos é...
  • Página 75: Acerto Do Relógio

    Acerto do relógio Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). A câmara é ligada. Pode demorar algum tempo para a • alimentação ligar e permitir a operação. Botão ON/OFF (Alimentação) Seleccione um item de definição com v/V no botão de controlo e em seguida carregue em z.
  • Página 76: Acertar Novamente A Data E Hora

    Siga as instruções no ecrã. Seleccione a sua área desejada com b/B no botão de controlo e em seguida carregue em z. Seleccione [OK] e em seguida carregue em z. Nota A câmara não tem uma função para sobrepor datas nas imagens. Ao usar “PMB” no CD-ROM •...
  • Página 77: Fotografar Imagens

    Fotografar/ver imagens Fotografar imagens Regule o marcador de modo para (Ajustam. auto inteligente), depois carregue no botão ON/OFF (Alimentação). Para filmar filmes, regule o marcador de modo para (Modo de Filme) (página 32). Botão ON/OFF (Alimentação) Marcador de modo Segure na câmara Botão W/T (Zoom) estável como ilustrado.
  • Página 78: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Carregue no botão (Reprodução). Quando as imagens num “Memory Stick • Duo” gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas nesta câmara, carregue no botão MENU e depois seleccione [Modo de Visualização] t [Vista da Pasta] para visualizar as imagens.
  • Página 79: Visualizar Indicadores Mínimos (Foto Fácil)

    Utilizar as funções de fotografia Visualizar indicadores mínimos (Foto fácil) Este modo permite-lhe fotografar imagens fixas usando o número mínimo de funções necessárias. O tamanho do texto aumenta e os indicadores ficam mais fáceis de ver. Regule o marcador de modo para (Foto fácil).
  • Página 80: Detectar Automaticamente As Condições De Fotografia (Reconhecimento De Cena)

    Detectar automaticamente as condições de fotografia (Reconhecimento de cena) Regule o marcador de modo para (Ajustam. auto inteligente). Aponte a câmara ao motivo. Quando a câmara reconhece uma cena, um ícone Reconhecimento de Cena e guia, (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz), (Retrato a Contraluz), (Paisagem),...
  • Página 81 Fotografar duas imagens com definições diferentes e seleccionar aquela que gosta Carregue no botão MENU, depois seleccione (Reconhecimento de cena) (Avançado) com v/V/b/B no botão de controlo. Quando a câmara reconhece uma cena difícil de fotografar ( (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz) e (Retrato a Contraluz)), muda as definições como se segue e fotografa duas imagens com efeitos...
  • Página 82: Fotografar Imagens Panorâmicas (Varrer Panorama)

    Fotografar imagens panorâmicas (Varrer panorama) Fotografa múltiplas imagens e permite-lhe criar uma imagem panorâmica de imagens compostas enquanto faz panning da câmara. As imagens panorâmicas podem também ser reproduzidas com o software fornecido “PMB”. Regule o marcador de modo para (Varrer panorama).
  • Página 83: Tamanho De Imagem

    Tamanho de imagem O tamanho da imagem determina o tamanho do arquivo de imagem que é gravado quando tira uma imagem. (Normal) Fotografa imagens usando tamanho normal. (Direcção vertical: 3424×1920) (Direcção horizontal: 4912×1080) (Grande) Fotografa imagens usando tamanho grande. (Direcção vertical: 4912×1920) (Direcção horizontal: 7152×1080) Número de imagens fixas que podem ser gravadas (Unidades: Imagens)
  • Página 84: Fotografar Com Desfocagem Reduzida (Anti-Desfoc Por Movimento) (Crepúsculo Sem Tripé)

    Fotografar com desfocagem reduzida (Anti- desfoc por movimento) (Crepúsculo sem Tripé) São tiradas uma série de fotos burst e aplica-se processamento de imagem para reduzir a vibração da câmara, a desfocagem do motivo e o ruído. Regule o marcador de modo para (Anti-desfoc por movimento) ou (Crepúsculo sem Tripé).
  • Página 85: Focar Na Cara Do Motivo (Detecção De Cara)

    Focar na cara do motivo (Detecção de Cara) A câmara detecta a cara do motivo e foca nela. Pode seleccionar que motivo tem prioridade quando focar. Carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Detecção de Cara) com v/V/b/B no botão de controlo t modo desejado t (Deslig): Não usa a função Detecção de Cara.
  • Página 86: Detectar Sorrisos E Fotografar Automaticamente (Obturador De Sorriso)

    Detectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de Sorriso) Carregue (Sorriso) no botão de controlo. Aguarde a detectar um sorriso. Quando o nível de sorriso excede o ponto b no indicador, a câmara grava imagens automaticamente. Quando carregar novamente (Sorriso) no botão de controlo, o Obturador de Sorriso termina.
  • Página 87: Seleccionar O Tamanho De Imagem Para Corresponder Ao Uso

    Seleccionar o tamanho de imagem para corresponder ao uso O tamanho da imagem determina o tamanho do arquivo de imagem que é gravado quando tira uma imagem. Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido quando a imagem for impressa em papel de formato grande.
  • Página 88: Utilizar O Temporizador Automático

    Número de imagens fixas que podem ser gravadas (Unidades: Imagens) Capacidade Memória “Memory Stick Duo” formatado com esta câmara interna Aprox. 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 11 MB Tamanho 1640 3335 1174 2372 4821 1253 2472 4991 10140...
  • Página 89: Seleccionar Um Modo De Flash

    Seleccionar um modo de flash Carregue em (Flash) no botão de controlo, depois seleccione o modo desejado com b/B t z. (Auto): O flash opera automaticamente em locais escuros ou quando houver contraluz. (Ligado): Flash opera sempre. (Sinc. lenta): Flash opera sempre. A velocidade do obturador é lenta num local escuro para fotografar claramente o fundo que está...
  • Página 90: Utilizar O Modo De Fotografia Que Corresponde À Cena (Selecção De Cena)

    Utilizar o modo de Fotografia que corresponde à cena (Selecção de cena) Regule o marcador de modo para (Selecção de cena). É mostrada uma lista de modos de Selecção de Cena. Seleccione o modo desejado com v/V/b/B no botão de controlo t Se quiser mudar para outra cena, carregue no botão MENU.
  • Página 91 (Gourmet): Fotografa (Alta Sensibilid): disposições de comida em Fotografa imagens sem um cores deliciosas. flash mesmo em iluminação fraca. (Animal de estimação): Fotografa imagens do seu animal de estimação com as melhores definições. (Foto suave): Fotografa (Praia): Fotografa imagens com uma cenas de praia ou de lago atmosfera mais suave para com a cor azul da água...
  • Página 92: Filmar Filmes

    Filmar filmes Regule o marcador de modo para (Modo de Filme). Carregue o botão do obturador completamente para baixo para iniciar a gravação. Carregue novamente o botão do obturador completamente para baixo para parar a gravação. Nota O som operacional da lente pode ser gravado enquanto filma um filme. •...
  • Página 93 Tempo máximo de gravação A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a filmagem contínua durante aproximadamente 29 minutos. (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória “Memory Stick Duo”...
  • Página 94: Visualizar Uma Imagem Ampliada (Zoom De Reprodução)

    Usar as funções de visualização Visualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução) Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois carregue em (Zoom de reprodução). A imagem é ampliada para duas vezes o tamanho, com o centro da imagem. Ajuste a escala de zoom e posição.
  • Página 95: Ver Imagens Fixas Com Música (Ap. Slide)

    Seleccione uma imagem com v/ V/b/B no botão de controlo. Para voltar para o ecrã de imagem única, • carregue em z. Ver imagens fixas com música (Ap. slide) Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem fixa, depois carregue no botão MENU.
  • Página 96: Apagar Imagens

    Apagar imagens Apagar imagens Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois carregue no botão (Apagar). Botão (Apagar) Carregue em v/V no botão de controlo para seleccionar a definição desejada. Todas imag na variação data/Todos nes. pasta: Pode apagar todas as imagens Botão MENU na série de datas ou pasta mostrada.
  • Página 97: Apagar Todas As Imagens (Formatar)

    Apagar todas as imagens (Formatar) Pode apagar todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver inserido um “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” são apagados. Se não estiver inserido nenhum “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados na memória interna são apagados.
  • Página 98: Ver Imagens Num Televisor

    Ligar a outros dispositivos Ver imagens num televisor Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi- uso (fornecido). Às tomadas de Ao conector múltiplo entrada áudio/ vídeo Cabo para o terminal multi-uso Ver imagens num televisor HD (Alta Definição) Pode ver imagens gravadas na câmara ligando a câmara a um televisor HD (Alta Definição) •...
  • Página 99: Imprimir Imagens Fixas

    Imprimir imagens fixas Se tiver uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens pelo seguinte procedimento. Ligue a câmara à impressora com o cabo para terminal multi- uso (fornecido). Ligue a câmara e a impressora. Após a ligação ser efectuada, aparece o indicador Carregue em MENU t (Imprimir) com v/V/b/B no botão de controlo t modo desejado t...
  • Página 100 Sobreposição de datas nas imagens Esta câmara não inclui uma função para sobrepor uma data numa imagem. A razão para isso é evitar a duplicação da data durante a impressão. Imprimir numa loja: Pode pedir que as imagens sejam impressas com uma data sobreposta. Para mais detalhes, consulte a sua loja de impressão de fotografias.
  • Página 101: Utilizar A Câmara Com Um Computador

    Utilizar a câmara com um computador Utilização do “PMB (Picture Motion Browser)” Pode desfrutar das imagens gravadas mais do que nunca tirando partido do software, e “PMB” vem incluído num CD-ROM (fornecido). Há mais funções, para além daquelas listadas abaixo, para desfrutar das suas imagens. Para mais detalhes, consulte o “Guia do PMB”...
  • Página 102 Fase 1: Instalar o “PMB” (fornecido) Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento. Quando instala “PMB”, também é instalado “Music Transfer”. Inicie a sessão como Administrador. • Verifique o seu ambiente de computador. Ambiente recomendado para usar “PMB” e “Music Transfer” e quando importar imagens SO (pré-instalado): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista*...
  • Página 103: Fase 2: Importar Imagens Para O Seu Computador Usando

    Para aceder ao “Guia do PMB” a partir do • menu iniciar: Clique em [Iniciar] [Todos os programas] [Sony Picture Utility] [Ajuda] [Guia do PMB]. Notas • Não desligue o cabo para terminal multi-uso da câmara enquanto esta estiver a operar ou enquanto aparecer “Acesso…”...
  • Página 104 Utilizar a câmara com o seu computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu computador Macintosh. Contudo, “PMB” não é compatível. Quando as imagens forem exportadas para o “Memory Stick Duo”, visualize-as em [Vista da Pasta]. Pode instalar “Music Transfer” no seu computador Macintosh. Ambiente recomendado para o computador Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à...
  • Página 105: Mudar Os Sons De Operação

    Mudar definições da câmara Mudar os sons de operação Selecciona ou desliga o som bip. Carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Definições) com V no botão de controlo e em seguida carregue em z. Seleccione (Definiç Principais) com v/V/b/B no botão de controlo, depois carregue em [Bip] t modo desejado t z.
  • Página 106: Utilizar Os Itens Do Menu

    Utilizar os itens do MENU Mostra funções disponíveis para definição fácil quando a câmara estiver no modo de fotografia ou de reprodução. Apenas os itens que estão disponíveis para cada modo são visualizados no ecrã. Seleccione (Definições) [Definiç Principais] [Inicializar] para inicializar as definições para a predefinição.
  • Página 107 Item Descrição Burst Regula as definições de fotografia burst. Deslig/ Alto/ Médio/ Baixo/ Bracket) Ajusta a exposição manualmente. (–2,0EV a +2,0EV) Selecciona uma sensibilidade luminosa. (Auto/ISO 160 para ISO 3200) Equil. br. Ajusta os tons da cor de acordo com as condições de iluminação envolventes.
  • Página 108 MENU no modo de visualização Item Descrição (Ap. slide) Reproduz as imagens em sucessão. Reprod Contínua/ Ap. slide com música) (Modo de Comuta os Modos de Visualização. Visualização) Vista de Data/ Vista da Pasta) (Visualizar Grupo Selecciona como mostrar as imagens burst no ecrã. Burst) Visual Apenas Imag Princip/ Visualizar Tudo)
  • Página 109: Utilização De Itens (Definições)

    Utilização de itens (Definições) Pode mudar as predefinições. (Definições Filmag) são visualizadas apenas quando as definições tiverem sido introduzidas a partir do modo de fotografia. Carregue no botão MENU para visualizar o ecrã Menu. Botão MENU Seleccione (Definições) com V no botão de controlo e em seguida carregue em z.
  • Página 110 Categoria Item Descrição (Definiç Selecciona ou desliga o som produzido quando opera a câmara. Principais) Language Setting Selecciona o idioma a ser utilizado nos itens do menu, avisos e mensagens. Guia Função Selecciona quer o guia de função esteja ou não mostrado quando opera a câmara.
  • Página 111: Lista De Ícones Visualizada No Ecrã

    Outros Lista de ícones visualizada no ecrã Os ícones são visualizados no ecrã para indicarem o estado da câmara. Pode mudar o visor do ecrã usando DISP (Defin. Visualização do Ecrã) no botão de controlo (página 29). Quando fotografa imagens fixas Visor Indicação Bateria restante...
  • Página 112 Visor Indicação Escala de zoom Visor Indicação Pasta de gravação Ligação PictBridge Pasta de reprodução Protecção Número de imagens que pode gravar Ordem de impressão (DPOF) 12/12 Número de imagem/ Número de imagens Zoom de reprodução gravadas na pasta Visualizar grupo burst seleccionada 100min Tempo de gravação...
  • Página 113 Visor Indicação Temporizador automático C:32:00 Visor de auto-diagnóstico Destino Aviso de sobreaquecimento Detecção de Cara Burst/Bracketing Arquivo da base de dados cheio Definições Bracket Quadro do telémetro de AF Retículo do medidor de ponto +2.0EV Valor de exposição Velocidade do obturador F3.5 Valor da abertura Ligação PictBridge...
  • Página 114: Saiba Mais Acerca Da Câmara ("Manual Da Cyber-Shot")

    Saiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”) “Manual da Cyber-shot”, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. • Precisa de Adobe Reader para ler “Manual da Cyber-shot”. Se este não estiver instalado no seu computador, pode transferi-lo da página web: http://www.adobe.com/ Para utilizadores de Windows Ligue o seu computador, e insira o CD-ROM (fornecido) na...
  • Página 115: Resolução De Problemas

    Na reparação de câmaras com memória interna ou função de arquivos de Música incluídos, os dados na câmara podem ser verificados sobre a necessidade mínima de verificar e melhorar os sintomas da avaria. A Sony não irá copiar ou guardar qualquer desses dados.
  • Página 116: Captação De Imagens Fixas/Filmes

    O indicador de carga restante está incorrecto. Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio. • Surgiu uma discrepância entre o indicador de carga restante e a actual carga restante da • bateria. Descarregue totalmente o pack de baterias uma vez, depois carregue-o para a indicação correcta.
  • Página 117: Precauções

    Precauções Não use/guarde a câmara nos Sobre as temperaturas de seguintes lugares operação Num local extremamente quente, frio ou A sua câmara foi concebida para utilização em • húmido temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se Em locais tal como num automóvel recomenda a fotografia em locais estacionado ao sol, o corpo da câmara pode extremamente frios ou quentes que excedam...
  • Página 118: Especificações

    Número efectivo de pixéis da câmara: Dimensões: Aprox. 10,2 Megapixéis 90,5 × 51,8 × 19,8 mm (L/A/P, excluindo Lente: Lente de zoom 5× Sony G saliências) f = 4,25 mm – 21,25 mm (24 mm – 120 mm Peso (incluindo pack de baterias NP-BG1, (equivalente a filme de 35 mm)) “Memory Stick Duo”): Aprox.
  • Página 119: Marcas Comerciais

    Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais • da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”...
  • Página 120 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Tabla de contenido