Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

UV-C CLARIFIER
INSTRUCTION MANUAL
EN · IT · DE · FR · ES · NL · PT
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sicce UV-C CLARIFIER 7 W

  • Página 1 UV-C CLARIFIER INSTRUCTION MANUAL EN · IT · DE · FR · ES · NL · PT...
  • Página 3 UV-C CLARIFIER SICCE WEBSITE INSTRUCTION MANUAL EN · IT · DE · FR · ES · NL · PT...
  • Página 4 ETL SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Always disconnect the pump when not in use, before adding Fig. A - DRIP LOOP or removing parts and before cleaning.
  • Página 5 outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. 6) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments, not recommended or sold by the manufacturer of the appliance, may cause an unsafe condition. 7) Do not install or store the appliances where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. 8) Make sure an appliance used in a pond is securely installed before operating it.
  • Página 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ETL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE: Afi n de se protéger contre les blessures, des mesures de sécurité de base doivent être observées, y compris les suivantes. LIRE ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Toujours débrancher une pompe qui ne sert pas, ou à...
  • Página 7 comme les chauffe-eau, réfl ecteurs, ampoules, etc. 5) Toujours débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé, quand des pièces sont enlevées ou remplacées et avant l’entretien. Ne jamais tirer sur le fi l pour débrancher l’appareil; prendre la fi che et débrancher l’appareil. 6) Ne pas utiliser un appareil pour un emploi autre que celui pour lequel il a été...
  • Página 8 TECHNICAL DATA 13 W Volt 220 - 240 V 110 - 120 V 220 - 240 V 110 - 120 V 220 - 240 V 110 - 120 V Hertz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Watt 13 W Max. pressure 0.3 bar 0.3 bar 0.3 bar...
  • Página 9 1” GAS male 1” GAS male HOSE FITTINGS FOR LAMP’S TYPE FLEXIBLE PIPES PER MODEL Ø 13 mm - ½” UV-C lamp for UV-C Clarifi er 7W Ø 20 mm - ¾” UV-C lamp for UV-C Clarifi er 9W Ø 25 mm - 1” UV-C lamp for UV-C Clarifi...
  • Página 10 The range of UV-C Clarifi ers has been designed for easy and practical use in aquariums and ponds. In aquariums, UV-C radiation damages the cell membrane of unwanted organisms (algae and pathogens) which are then eliminated by the clarifi ers. The clarifi er provides an important contribution to the treatment against parasites without the use of medicines.
  • Página 11 This warranty is limited to repair or replacement (at Sicce’s option) of defective product only and does not cover loss of fi shes and plants of the pond, personal injury, property loss, or damage arising from the use of the product. We recommend to keep the original proof of purchase to validate the warranty.Warranty claims must be submitted to the...
  • Página 12 La gamma di Sterilizzatori UV-C è stata progettata per un facile e pratico utilizzo negli acquari e nei laghetti. Negli acquari, la radiazione UV-C danneggia la membrana cellulare degli organismi indesiderati (alghe e patogeni) che vengono poi eliminati dai fi ltri. Lo sterilizzatore fornisce un contributo importante al trattamento contro parassitosi senza l’utilizzo di medicinali.
  • Página 13 Questa garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione (a discrezione di Sicce) del prodotto difettoso e non copre: perdita di pesci e/o piante nell’ acquario, lesioni personali, danni da usura , danni da trasporto, o danni derivanti dall’uso improrio del prodotto.
  • Página 14 Die UV-C Wasserklärer wurden für den einfachen und praktischen Einsatz in Aquarien und Gartenteiche entwickelt. In Aquarien beschädigt die UV-C Strahlung die Zellmembran unerwünschter Organismen (Algen und Krankheitserreger), die Wasserklärer leisten einen wichtigen Beitrag zur Behandlung von Parasiten ohne den Einsatz von Medikamenten.
  • Página 15 Material- und Verarbeitungsfehler, mit Ausnahme der Lampe. Diese Garantie beschränkt sich nur auf die Reparatur oder den Ersatz (nach Wahl von Sicce) des defekten Produkts und deckt nicht den Verlust von Aquarienleben, Personen- oder Sachschäden oder Schäden, die durch den Gebrauch des Produkts entstehen.
  • Página 16 La gamme de stérilisateurs UV-C a été conçue pour une utilisation facile et pratique dans les aquariums et les bassins de jardin. Pour les aquariums, les rayons UV-C détruisent la membrane cellulaire des organismes indésirables (algues et organismes pathogènes) qui sont ensuite éliminés. Le stérilisateur est une contribution importante au traitements anti-parasitaires, en évitant un recours aux médicaments.
  • Página 17 économie d’énergie et de ressources naturelles. GARANTIE SICCE garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication durant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine, à l’exception de la lampe. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (au choix de Sicce) du produit défectueux uniquement et ne couvre pas la...
  • Página 18 La gama de esterilizadores UV-C ha sido diseñada para un uso fácil y práctico en acuarios y estanques. En los acuarios, la radiación UV-C daña la membrana celular de los organismos no deseados (algas y patógenos), que son eliminados por los clarifi cadores. El esterilizador contribuye de forma importante al tratamiento contra parásitos sin necesidad de utilizar medicamentos.
  • Página 19 Esta garantía se limita a la reparación o sustitución (a elección de Sicce) del producto defectuoso y no cubre la pérdida de vida del acuario, las lesiones personales, la pérdida de propiedad o los daños derivados del uso del producto. Se recomienda conservar el comprobante de compra original para validar la garantía.
  • Página 20 Het assortiment UV-C apparaten is ontworpen voor eenvoudig en praktisch gebruik in aquaria en vijvers. In aquaria beschadigt UV-C-straling het celmembraan van ongewenste organismen (algen en ziekteverwekkers), die vervolgens door de UV-C worden geëlimineerd. De UV-C levert een belangrijke bijdrage aan de behandeling tegen parasieten zonder het gebruik van medicijnen.
  • Página 21 U kunt via de website www.sicce.com, in de juiste sessie, om hulp vragen als het niet mogelijk is geweest om contact op te nemen met de dealer. Ook in dit geval is het aankoopbewijs een fundamentele vereiste voor de correcte uitvoering van de retourprocedure.
  • Página 22 A gama de esterilizadores UV-C foi concebida para uma utilização fácil e prática em aquários e lagos. Nos aquários, a radiação UV-C danifi ca a membrana celular de organismos indesejados (algas e patógenos), que são eliminados pelos clarifi cadores. O esterilizador contribui signifi cativamente no tratamento contra parasitas sem a necessidade do uso de medicamentos.
  • Página 23 GARANTIA A SICCE garante este produto contra defeitos de material e de fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data da compra original, com exceção da lâmpada. Esta garantia está limitada à reparação ou substituição (a critério da Sicce) apenas de produtos defeituosos e não cobre a perda de vida útil do...
  • Página 24 Via V. Emanuele, 115 - 36050 Pozzoleone (VI) - Italy Tel. +39 0444 462826 - Fax +39 0444 462828 - P. IVA / VAT 02883090249 info@sicce.com · www.sicce.com SICCE US Inc. infous@sicce.com · www.sicce-us.com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd info@sicce.com.au · www.sicce.com.au...

Este manual también es adecuado para:

Uv-c clarifier 9 wUv-c clarifier 13 w