Pilz PNOZ X4 Instrucciones De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X4:
Tabla de contenido

Publicidad

S11
S21
S12
S33
S1
S3
S12
S22
S52 S34
Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
überwachter Start/Single-channel safety
gate control, monitored reset/Surveillance
de protecteur, commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation
S11
S11
S21
BWS
24 V DC
S3
S12
S52
S22 S34
Fig. 8: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch
BWS, überwachter Start/Dual-channel light
curtain control, short circuit detection via
ESPE, monitored reset/Commande par 2
canaux par barrage immatériel,
surveillance du poussoir de validation
Fehler - Störungen
• Erdschluss
- Betrieb mit Wechselspannung: Die
Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte
werden geöffnet.
- Betrieb mit Gleichspannung:
Die Versorgungsspannung bricht
zusammen und die Sicherheitskontakte
werden über eine elektronische
Sicherung geöffnet. Nach Wegfall der
Störungsursache und Abschalten der
Versorgungsspannung für ca. 1 Minute
ist das Gerät wieder betriebsbereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder Versorgungsspannung fehlt
Y36
Y37
Fig. 6: Schutztürsteuerung zweikanalig, mit
Querschlusserkennung, überwachter Start/
Two-channel safety gate control, with short
circuit detection, monitored reset/
Surveillance de protecteur, commande par 2
canaux, avec détection de court-circuit,
surveillance du poussoir de validation
Y1
S33
Y36
K5
K6
Y37
Y2
Fig. 9: Anschlußbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external contactors/
relays, single-channel, automatic reset/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal, validation
automatique
Faults
• Earth fault
- AC operation: The supply voltage fails
and the safety contacts are opened.
- DC operation: Supply voltage fails and
the safety contacts are opened via an
electronic fuse. Once the cause of the
fault has been removed and operating
voltage is switched off, the unit will be
ready for operation after approximately 1
minute.
• Contact failure: In the case of welded
contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.
• LED "Power" is not illuminated if short-
circuit or the supply voltage is lost.
S11
S11
S33
Y36
S1
S12
S3
S21
S2
S22
S52
S34
Y37
13
K5
K6
14
K6
K5
- 5 -
S11
S21
S33
S12
S3
S11
S52
S22
S34
Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
ohne Querschlusserkennung, nicht
überwachter Start/Two channel safety gate
control, no s/c detection, reset not
monitored i.e. manual reset /Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux, sans
détection de court-circuit, validation non
surveillée
S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/
Emergency Stop Button, Safety
Gate Limit Switch/Poussoir AU,
détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de
réarmement
betätigtes Element/Switch activated/
élément actionné
Tür nicht geschlossen/Gate open/
porte ouverte
Tür geschlossen/Gate closed/porte
fermée
Erreurs - Défaillances
• Défaut de masse
- AC: la tension d'alimentation s'effondre
et les contacts de sortie s'ouvrent.
- DC: La tension d'alimentation chute et
les contacts de sécurité sont ouverts par
un fusible électronique. Une fois la
cause du défaut éliminée et la tension
d'alimentation coupée, l'appareil est à
nouveau prêt à fonctionner après
environ 1 minute.
• Défaut de fonctionnement des contacts de
sortie: en cas de soudage d'un contact
lors de l'ouverture du circuit d'entrée, un
nouvel réarmement est impossible.
• LED "Power" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.
Y36
Y37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido