Página 2
The uses for this tool include fault identification, fault location, cable location and valve location. 521E may be used for other similar applications but be aware of potential hazards.
Página 3
Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. 521E Instruction Manual...
Página 4
Use only the Tempo recommended headset. Servicing: • There are no user serviceable parts within 521E, do not disassemble. • High voltages can be present inside the transmitter. • Contact Tempo’s Support Team (details below) Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the instrument or connected equipment.
Página 5
3. Transmitter 8. Output level buttons 13. Low Battery Warning* 4. Receiver 9. ON/OFF switch 14. Output Level 5. Carrying case 10. Battery cover *When transmitter battery is low receiver tone cadence will change until battery is replaced. 521E Instruction Manual...
Página 6
(hence why grounding the far end is advantageous if it can be done). 521E Instruction Manual...
Página 7
“hot spot”. Beyond the “hot spot”, no null can be detected. Back up until the null is detected, and this will be the approximate end of the broken wire. (Refer to Figure 3.) Figure 3. Locating End of Broken Wire 521E Instruction Manual...
Página 8
If possible, repeat on the opposite side of the route. The depth is the average of the distances between the path of the cable and each of the marks. (Refer to Figure 5.) Figure 5. Determining Depth 521E Instruction Manual...
Página 9
2-Wire irrigation systems, whether Figure 6. Locating Broken Wire End you use the 501 Tracker II Cable Locator or 521E Wire and Valve Locator to trace the 2-Wire path, the best practice is always to disconnect from the controller and clip one transmitter lead to both decoder wires together, then clip the other transmitter lead to a ground stake pushed into the ground (ideally off to the side of the route of the cable).
Página 10
ZERO volts across the decoder. Note: When using the 521E Wire and Valve Locator to trace 2-Wire cable, it is always best to use the lower output levels on the transmitter as it can be damaging to decoders to go higher even when correctly connected if there are certain fault conditions present.
Página 11
5. Replace the battery cover. Recycle the old cells. Figure 7. Battery Replacement Cleaning When necessary, wipe with a cloth dampened with mild aqueous detergent solution only. Do not use abrasives or solvents. Dry before use. 521E Instruction Manual...
Página 13
Técnicos y expertos en resolución de problemas en el diagnóstico de problemas con cables de control de riego electrónico. Los usos de esta herramienta incluyen identificación de fallas, ubicación de cables y válvulas. El 521E se puede utilizar para otras aplicaciones similares, pero tenga en cuenta los peligros potenciales.
Página 14
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: El contacto con circuitos activos prodría provocar lesiones graves o la muerte. 521E Manual de instrucciones...
Página 15
Utilice únicamente los auriculares recomendados por Tempo. Servicio: • No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de el 521E; no desarmar. • Pueden haber altos voltajes presentes dentro del transmisor.
Página 16
13. Advertencia de batería baja* 9. Interruptor de encendido y 5. Estuche de transporte 14. Nivel de salida apagado *Cuando la batería del transmisor está baja, la cadencia del tono del receptor cambiará hasta que se reemplace la batería. 521E Manual de instrucciones...
Página 17
(botón arriba), configurando los niveles 1,2,3,4 o 5 hasta que el medidor indique en algún punto intermedio (aproximadamente del 30% al 70% de la escala completa). Si no se puede 521E Manual de instrucciones...
Página 18
Figure 3. Localización del extremo del cable roto enterrados directamente debido a imperfecciones del aislamiento, mellas y malos empalmes. De lo contrario, cree uno conectando a tierra el extremo remoto. 521E Manual de instrucciones...
Página 19
Determinando la profundidad de un cable Para determinar la profundidad del cable, primero marque el suelo directamente sobre el camino. Gire el receptor hacia los lados del camino e incline la punta 45 Figure 5. Determinando la profundidad 521E Manual de instrucciones...
Página 20
Figure 6. Localización del extremo del cable roto cada punto de foco y determine cuál, de todos ellos, es la señal más fuerte. Esta es la válvula del cable de la estación al que está conectado. 521E Manual de instrucciones...
Página 21
AMBAS terminales de cada decodificador, colocando un CERO voltios completamente seguro a través del decodificador. Nota: Cuando se utiliza el localizador de cables y válvulas 521E para rastrear cables de 2 hilos, siempre es mejor usar los niveles de salida más bajos en el transmisor, ya que puede ser perjudicial para los decodificadores subirlos incluso cuando están...
Página 22
5. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Recicle las baterías viejas. Figure 7. Battery Replacement Limpieza Cuando sea necesario, limpie únicamente con un paño humedecido con una solución de detergente acuoso suave. No utilice abrasivos ni disolventes. Secar antes de usar. 521E Manual de instrucciones...
Página 24
Toutes les caractéristiques techniques sont nominales et peuvent changer à mesure que des améliorations de conception et des mises à jour logicielles se produisent. Tempo Communications Inc. ne pourra être tenue pour responsable en cas de dommages qui résulteraient d’une utilisation incorrecte ou d’un détournement de l’usage de ses produits.
Página 25
ADVERTENCIA Risque de choc électrique : Le contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Manuel d’utilisation 521E...
Página 26
élevés pendant plus de quelques secondes à la fois. Utilisez uniquement le casque recommandé par Tempo. Entretien: • Le 521E ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur, ne le démontez pas. • Des tensions élevées peuvent être présentes à l’intérieur de l’émetteur.
Página 27
*Lorsque le niveau de batterie de 9. Interrupteur MARCHE/ARRÊT l’émetteur est faible, la cadence de la 10. Couvercle des piles tonalité du récepteur change jusqu’à ce 11. Détecteur d’angle à 45 degrés que la batterie soit remplacée. Manuel d’utilisation 521E...
Página 28
Il peut être nécessaire de faire passer temporairement une longueur de câble vers l’extérieur. N’utilisez jamais la terre d’un bâtiment, comme une conduite d’eau ou une terre électrique. Manuel d’utilisation 521E...
Página 29
Remarque : Le câble doit avoir un chemin vers la terre pour pouvoir être correctement localisé. Ces chemins existent dans une grande majorité des câbles enterrés directs en raison d’imperfections d’isolation, de coupures et de mauvais raccords. Sinon, créez-en un en mettant à la terre l’extrémité distante. Manuel d’utilisation 521E...
Página 30
à la lecture du compteur. Une fois que vous avez dépassé l’ouverture ou la coupure, la lecture au compteur chute. Détermination de la profondeur d’un câb Figure 4. Localisation d’une coupure de câble Manuel d’utilisation 521E...
Página 31
Marquez cet endroit. Vérifiez autour de ce point chaud s’il y a un « null » lorsque vous quittez la zone. Si le « null » persiste, suivez-le et marquez tout point chaud supplémentaire. (Voir Figure 6.) Si un seul point chaud ou vanne est localisé, ce sera la vanne en question. Manuel d’utilisation 521E...
Página 32
501 Tracker II ou l’outil de localisation de câbles et de vannes 521E pour tracer le chemin à 2 câbles, la meilleure pratique consiste toujours à se déconnecter du contrôleur et à...
Página 33
Tempo Communications Remarque : Lorsque vous utilisez l’outil de localisation de câbles et de vannes 521E pour tracer un câble à 2 fils, il est toujours préférable d’utiliser les niveaux de sortie inférieurs de l’émetteur, car il peut être dommageable pour les décodeurs d’aller plus haut même lorsqu’ils sont correctement connectés, si certaines conditions de...
Página 34
5. Replacez le couvercle des piles. Recyclez les piles usagées. Figure 7. Remplacement des piles Nettoyage Si nécessaire, essuyez avec un chiffon humidifié avec une solution détergente aqueuse douce uniquement. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Séchez avant utilisation. Manuel d’utilisation 521E...
Página 35
Tempo Communications Manuel d’utilisation 521E...
Página 36
Tempo Europe Limited, Suite 8, Brecon House, William Brown Close, Cwmbran, NP44 3AB ( +44 1633 927 050 emeasales@tempocom.com www.tempocom.com Manual de Instrucciones 521E USA Oficinas Generales Tempo Communications Inc. 1390 Aspen Way, Vista, 92081 California USA ( +1 800 642 2155 support@tempocom.com...