Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

XAC 411
Nexicon
Analog I/O Module
Installation Guide
90025999_1.0
EN
NL
FR
DE
IT
PT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Nexicon XAC 411

  • Página 1 Installation Guide 90025999_1.0 XAC 411 ™ Nexicon Analog I/O Module...
  • Página 2 Installation Guide......... 3 Guida all'installazione........ 10 Installatiehandleiding........4 Guia de instalação........12 Guide d’installation........6 Guía de instalación........14 Schnellanleitung.......... 8...
  • Página 3 HMI, Ethernet network, RS-485 terminals, and DA system is made through the application manag- analog inputs must be screened. er. The communication to a Xylem HMI or a service tool is made through the backplane supply module. 2.2 Install the I/O module This image shows an example of a configuration of a For images, see the appendix.
  • Página 4 nl - Vertaling van origineel Parameter Value No. Terminal Description Storage humidity 10 – 95% relative humid- • Active analog outputs, ity, non-condensing 4–20 mA • Load impedance limit ≤ Maximum altitude 2000 m (6562 ft) 800 ohm • No galvanic isolation Pollution degree AI 1 –...
  • Página 5 – 0,2 mm² tot 2,5 mm² (AWG 24 tot AWG 12) SCADA-systeem verloopt via de application mana- – Minimum nominale temperatuur + 105°C ger. De communicatie naar een Xylem HMI of een (+ 221°F) servicetool verloopt via de voedingsmodule aan de –...
  • Página 6 fr - Traduction de l'original Code Beschrijving Nr. Terminal Beschrijving Bescherming tegen vaste voorwerpen: • Passieve analoge in- gang, 4-20 mA • Vingers of soortgelijke objecten met • Ingangsimpedantie een lengte niet groter dan 80 mm ≤250 ohm • Vaste voorwerpen met een diameter •...
  • Página 7 fr - Traduction de l'original La communication avec une interface web ou avec un système SCADA est assurée par le gestionnaire • Les câbles qui sont connectés aux modu- d’application. La communication avec une IHM Xy- les doivent satisfaire aux exigences suivantes: lem ou avec un outil de service est assurée par le –...
  • Página 8 de - Übersetzung des Originals Code Description N° Borne Description Protection contre les objets solides : • Entrée analogique pas- sive, 4–20 mA • Doigt ou objets similaires n'excédant • Impédance d’entrée pas 80 mm de long ≤250 ohm • Objets solides de plus de 12,5 mm de •...
  • Página 9 Die Kommunikation mit einer – 0,2 mm² bis 2,5 mm² (AWG 24 bis AWG 12) Xylem HMI oder einem Service-Tool wird über das – Minimale Nennwertangabe für die Tempera- Rückwandplatinen-Versorgungsmodul hergestellt. tur: + 105 °C (+ 221 °F) Die Abbildung zeigt das Beispiel einer Steuergeräte-...
  • Página 10 it - Traduzione dell'originale Code Beschreibung Nr. Anschlussklem- Beschreibung Schutz gegen Feststoffe: • Passiver analoger Ein- • Finger oder vergleichbare Objekte, gang 4–20 mA max. Länge 80 mm • Eingangsimpedanz • Feste Objekte, max. Durchmesser 12,5 ≤250 Ohm • Galvanisch getrennt Kein Schutz gegen das Eindringen von Rückwand- Interner Leistungseingang,...
  • Página 11 SCADA viene eseguita attraverso la funzione application manager. La comunicazione con un HMI – Temperatura minima nominale + 105°C di Xylem o uno strumento di servizio viene eseguita (+ 221°F) attraverso il modulo di alimentazione backplane. – Solo conduttori di rame •...
  • Página 12 A comunicação para uma interface Web ou para um 1.1 Conceção do produto sistema SCADA é feita através do gestor da aplica- ção. A comunicação com uma IHM Xylem ou uma O módulo de entrada/saída analógica alargada no ™ ferramenta de serviço é feita através do módulo de...
  • Página 13 pt - Tradução do original aplicação ou ao módulo de alimentação do backpla- 2 Instalação ne. Quando todos os módulos estão instalados e li- gados, o Assistente de Instalação arranca auto- 2.1 Requisitos de instalação maticamente. A segurança de qualquer sistema que inclua estes módulos é...
  • Página 14 SCADA se realiza a través del gestor de aplicacio- – Los módulos deben instalarse en un armario nes. La comunicación a una HMI de Xylem o a una de control industrial. herramienta de servicio se realiza a través del mó- •...
  • Página 15 es - Traducción del original • No bloquee las salidas de aire. Asegúrese de Parámetro Valor que haya aire suficiente para la refrigeración. Altitud máxima 2000 m (6562 pies) • Los módulos deben instalarse en la dirección que se muestra en las imágenes. Grado de contaminación 2 •...
  • Página 16 es - Traducción del original Color Indicación Documento Descripción Verde Funcionamiento normal Guía del usuario Explica el manejo del sistema mediante una in- Amarillo • Pta. en marcha terfaz de usuario • No hay software Especificaciones técni- Describe las especifica- Estado Amarilla in- Actualización de softwa-...
  • Página 17 en nl fr de it pt es Appendix • Bijlage • Annexe • Anhang • Allegato • Anexo • Apéndice Product label • Productlabel • Etiquette du produit • Produktetikett • Etichetta prodotto • Ró- tulo do produto • Etiqueta de producto “Barcode”...
  • Página 18 en nl fr de it pt es Dimensions and weight • Afmetingen en gewicht • Dimensions et poids • Abmessungen und Gewicht • Dimensioni e peso • Dimensões e peso • Dimensiones y peso 1. 107 mm (4.2 in) 2. 30 mm (1.2 in) 3.
  • Página 19 en nl fr de it pt es Installation • Opstellingsmogelijkheden • Installation • Installation • Installazione • Instala- ção • Instalación...
  • Página 20 en nl fr de it pt es System, example • Systeem, voorbeeld • Système, exemple • System, Beispiel • Esempio di sistema • Sistema, exemplo • Sistema, ejemplo +24V Nederlands Français English 1. Backplane supply module 1. Voedingsmodule achterwand 1. Module d’alimentation du –...
  • Página 21 en nl fr de it pt es – Pump start – Pompstart 6. Signaux de sortie numérique – Reset of motor protection – Reset van motorbeveilig- émis par le module de pompe 7. Digital input signals to the – Démarrage de la pompe pump module 7.
  • Página 22 en nl fr de it pt es Español 1. Módulo de suministro de la placa posterior – HMI – Suministro eléctrico de +24 V CC – Batería de reserva 2. Suministro eléctrico para equipos opcionales 3. Administrador de aplica- ciones –...
  • Página 24 For more information on how Xylem can help you, go to www.xylem.com Xylem Water Solutions Global Services AB 556782-9253...