Descargar Imprimir esta página

COMPANION 27804 Manual De Las Instrucciones página 20

Publicidad

2
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard packing
and set the hardware aside for assembly of seat to tractor•
Pivot seat upward and remove from cardboard packing. Re-
move the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder boll is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder boil in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position
by moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment
bolt securely (2).
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-
age befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie fDr die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Enffernen Sie die restlichen Verpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen Dber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdr6cken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den Sitz naeh hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh_ilnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zun_ckschieben,
bis die dchitge Sitz-stellung erhailen wird. Die Einstellschraube
anziehen (2).
Sl_ge
Retirer le boutonde rdglageet la rondelleplate qui fixentle
sk_ge& remballagede carton,le conserverpour le montage
du si_ge sur le tracteur.
Basculer le si_ge versle haut et le sortirde remballagede
carton. Se d6barrasserensuitede remballage.
Placerle si_ge sursonembasede fagon que la t_te de la vis
tt dpaulement se place dens le trou_.rextr6mit6de la large
fente de I'embase(1).
Pousserle si_3ge vers le bas pour engager la vis & 6paule-
ment dans la fente puisrepousserle si_ge vers rarri_re du
tracteur.
La position du si_Je seul,par rapport& la position de la 1:)6.
dale de frein et d'embrayage, e st r6glal_e.Rechercherune
position assisecorrecteen d6pla_,.ant le si_gevers ravantou
vers rarri_re. Serrerensuite_.fond la vis de rdglage(2).
(_
Asiento
Remueva la manilla de ajustey la arandela plana que ase-
guran el asiento el empaque de cart6n ), pbngalos de lade
para poder utilizarlos durante la instalacion del asiento sobre
el tractor.
Gire el asiento hacia arribay remuevalo del embalaje de cart6n
• Remueva y desechese del embalaje de cart6n.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bul6n de la espalda est6 posicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en et asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la porte trasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n
correcta desplazdndolo hacia adelanta o atrds.
Apretar el tornillo de ajuste (2).
(_)
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio
che fissano
il sedile
sulrimballaggio di carfone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso I'ailo e rimuovedo dalrimballaggio di
cartone. Rimuovere ed eliminate rimballaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il
bullone neila parte superiore dello spallamento si posizioni
sopra il fore grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per inserire U bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile b regolabile. Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione pib comoda, spostandolo avanti o indietro. Stdngere
la vite di regolanzione (2).
(_
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting aan
de kartonnen verpakking bovestigd is en zet deze bevestig-
ingselementen opzij voor her monteren van de zitting op de
trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uitde kartonnen verpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg.
Ptaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over her grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaaL Stel de zizting
in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar achter te
schuiven.
Haal de stelschroef aan.
2O

Publicidad

loading