Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G-1KB 1K2000
1051993

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartscher G-1KB 1K2000

  • Página 1 G-1KB 1K2000 1051993...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com 51BP2528 Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2023-02-28...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts u nd gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall atio ns-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad – no encienda ningún fuego abierto, apaga las llamas – no fume – no utilice el aparato a gas cuando hay aparatos electrónicos cerca – si la fuente de la fuga de gas no puede ser localizada con precisión, notifique de inmediato a los bomberos o a la compañía de gas.
  • Página 7 La seguridad Superficies calientes • La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión. • No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de manipulación y agarraderos disponibles. •...
  • Página 8 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Hornillo-taburete G-1KB 1K2000 1051993 N.º de art.: Material: acero inoxidable Tamaño de la zona de cocción de-a, en Diámetro de la olla en mm: 400 - 600 Capacidad de carga en kg, máx.: Potencia nominal: 20 kW Medidas (anch.
  • Página 12 Especificaciones Tabla de presión de gas / Países de destino Tipo de gas / Presión de Categoría País de destino G20: 20 mbar I2E+ G20/G25: 20/25 mbar I3B/P G30/G31: 30 mbar IS, MT, NL I3B/P G30/G31: 50 mbar II2E+3+ G20/G25: 20/25 mbar BE, FR G30/G31: 28-30/37 mbar II2H3+...
  • Página 13 Especificaciones Tipo de gas / Presión de Categoría País de destino II2E3B/P G20: 20 mbar G30/G31: 30 mbar II2L3B/P G25: 20 mbar G30/G31: 30 mbar III1a2H3+ G110: 8 mbar G20: 20 mbar G30/G31: 28-30/37 mbar III1e2H3B/P G150.1: 8 mbar G20: 20 mbar G30/G31: 30 mbar III1ab2H3B/P G110: 8 mbar...
  • Página 14 Cantidad de térmica quemadores N.º de artículo: G30/G31 nominal (kW) (kg/h) G-1KB 1K2000 / 2116 1419 1 x 20 kW 1051993 Tab. 3 Funciones del aparato La zona de cocción particularmente grande, la alta capacidad de carga y la potencia de 20 kW permiten preparar grandes cantidades de alimentos al aire libre sin ningún...
  • Página 15 Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Tapa del quemador 2. Base del quemador 3. Control térmico de la llama 4. Rejilla de hierro fundido 5. Base 6. Suministro de gas 7. Conexión de gas 8. Regulador de gas 9.
  • Página 16 Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales. Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la instalación, así...
  • Página 17 Instrucciones de montaje Desembalaje y colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 18 Instrucciones de montaje Conexión de gas Indicaciones importantes • Antes de instalar el aparato y conectarlo al suministro de gas, compruebe a consciencia los componentes fijos de la instalación de gas. Esta misma debe cumplir con las normas de la ley de la construcción. •...
  • Página 19 Instrucciones de montaje Conectar el aparato 1. Retire el tapón de la boquilla de conexión de gas. 2. Conecte un extremo de una manguera de gas adecuada al puerto de conexión de gas situado en el lado derecho del bastidor. 3.
  • Página 20 Instrucciones de montaje 1. Afloje el tornillo "A" de la conexión de presión "B". 2. Conecte el manómetro. 3. Mida la presión del gas con el aparato en funcionamiento. 4. A continuación, retire la manguera del manómetro. 5. Vuelva a enroscar el tornillo "A" en la conexión de presión "B".
  • Página 21 Instrucciones de montaje • Para adaptar el aparato a otro tipo de gas, es necesario seguir los siguientes pasos: – cambio de la boquilla del quemador principal, – ajuste de la potencia reducida, – ajuste de la boquilla del quemador de encendido. ¡RECOMENDACIÓN! Todas las boquillas de inyección para los distintos tipos de gas, marcadas con el diámetro respectivo (en centésimas de milímetro) están incluidas y...
  • Página 22 Instrucciones de montaje Ajuste de potencia reducida (Fig. 5) 1. Encienda el quemador. 2. Gire el regulador de gas a la posición de llama baja. 3. Retire el regulador rotativo. 4. Desenrosque o enrosque el tornillo de ajuste de la llama a través del orificio "E"...
  • Página 23 Instrucciones de montaje Ajuste del quemador de encendido (Fig. 7) El quemador de encendido está equipado con una boquilla ajustable. 1. Para ajustar la boquilla "G" dentro del grupo, afloje el cierre "L" con un destornillador corto. 2. Apriete o afloje la boquilla "G". Para ajustar para gas licuado de petróleo (GLP), la boquilla "G"...
  • Página 24 Manual de uso Manual de uso ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras por las altas y crecientes llamas! Durante el proceso de encendido, nunca se incline encima de la zona de cocción. Peligro de quemaduras por superficies o elementos calientes No toque la superficie caliente del quemador de gas en funcionamiento ni inmediatamente después de su uso.
  • Página 25 Manual de uso 5. Encienda la llama acercando una cerilla al quemador de encendido. 6. Una vez encendida la llama, mantenga pulsado el regulador de gas durante unos segundos más para que se caliente el termopar. 7. Suelte el regulador de gas. 8.
  • Página 26 Limpieza y conservación Apagado del aparato 1. Una vez finalizada la cocción, apague el aparato 2. Interrumpa el suministro de gas al quemador cerrando la válvula de corte del gas. 3. Para apagar el quemador principal, gire el regulador del gas en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición ("Piloto").
  • Página 27 Limpieza y conservación 6. Extraiga la bandeja de goteo y elimine los restos de comida. 7. Aclare la bandeja de goteo con agua caliente, utilizando un detergente suave y un paño suave. 8. Repase las piezas y superficies que se han limpiado con un paño suave y húmedo.
  • Página 28 Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Posible causa Eliminación...

Este manual también es adecuado para:

1051993