Descargar Imprimir esta página
Cardin BLi Serie Manual De Instrucciones
Cardin BLi Serie Manual De Instrucciones

Cardin BLi Serie Manual De Instrucciones

Automatización integrato para cancillas batientes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
®
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Http:
AUTOMAZIONE INTEGRATA PER CANCELLI A BATTENTE
INTEGRATED AUTOMATION FOR HINGED GATES
AUTOMATISME INTÉGRÉ POUR PORTAILS BATTANTS
AUTOMATIZACIÓN INTEGRATO PARA CANCILLAS BATIENTES
GEINTEGREERDE AANDRIJVING VOOR DRAAIPOORTEN
ITALIANO
Esempio di installazione
Schema elettrico (impianto tipo)
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'installazione
Manovra manuale
Collegamento elettrico
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
Installation example
Wiring diagram (installation example)
Important remarks
Installation instructions
Manual manoeuvre
Electrical connection
Technical specifications
+39/0438.404011
+39/0438.401831
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
INTEGRIERTE DREHTORANTRIEBE
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
BL
BL
Instruction manual
ZVL551.02
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche
con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the
product conforms in every aspect to the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
24Vdc
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios
Motors
del fabricante, que ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente. Dit product is
getest en goedgekeurd in de fabriek van de fabrikant die heeft vastgesteld dat de producteigenschappen volledig aan de geldende voorschriften voldoen.
24 Vdc
Motors
Exemple d'installation
Schéma électrique (exemple d'installation) Page
Consignes importantes
Instructions pour l'installation
Manœuvre manuelle
Branchement électrique
Caractéristiques techniques
Anlagenart
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
Wichtige Hinweise
Installationsanleitung
Manuelle Betätigung
Elektrischer Anschluss
Technische Eigenschaften
2
Instalación estándar
3
Esquema eléctrico (instalación estándar) Página
4
Advertencias importantes
5
Instrucciones para la instalación
5
Maniobra manual
5
Conexionado eléctrico
16
Características técnica
2
Installatievoorbeeld
3
Standard bedradingschema
6
Belangrijke opmerkingen
7
Installatievoorschriften
7
Handmatige beweging
7
Elektrische aansluiting
16
Technische specificaties
Series
Model
BLi
1000
BLi1000
FRANÇAIS
Page
Page
Page
Page
Page
Page
DEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Página
Página
Página
Página
Página
Página
NEDERLANDS
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Date
06-05-2014
2
3
8
9
9
9
16
2
3
10
11
11
11
16
2
3
12
13
13
13
16
2
3
14
15
15
15
16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cardin BLi Serie

  • Página 1 CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla ZVL551.02 1000 06-05-2014 3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche Tel: +39/0438.404011...
  • Página 2 15 Battuta di apertura Attenzione: Lo schema rappresentato è puramente indicativo e viene fornito come base di lavoro al fine di consentire una scelta dei componenti elettronici Cardin da utilizzare. Detto schema non costituisce pertanto vincolo alcuno per l'esecuzione dell'impianto...
  • Página 3 Antena exterior (433 MHz) ANQ800-1 Antenna esterna (868 MHz) ANQ800-1 Antenne externe (868 MHz) ANQ800-1 Antena exterior (868 MHz) CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ZEICHENERKLÄRUNG LEGEND LEGENDE Blinklicht...
  • Página 4 DI PERICOLO GRAVE PER L’OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. 5) È buona norma segnalare l’automazione con AUTOMATIC OPENING I SISTEMI INTEGRABILI CARDIN SONO PROGETTATI E APERTURA AUTOMATICA FERMETURE AUTOMATISÉE targhe di avvertenza (simili a quella in figura) che AUTOMATISCHER ÖFFNUNG...
  • Página 5 - franchi di sicurezza - corretta analisi dei rischi sui punti di schiacciamento ecc. COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONE CENTRALINA 230 Vac Vedi: www.cardin.it - guida installazione e certificazione - • Collegare i fili di comando e quelli provenienti dalle sicurezze. SBLOCCO MANUALE •...
  • Página 6 OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. 5) At least two warning signs (similar to the example AUTOMATIC OPENING THE INTEGRATED CARDIN SYSTEMS ARE DESIGNED APERTURA AUTOMATICA FERMETURE AUTOMATISÉE on the right) should be placed, where they can be AUTOMATISCHER ÖFFNUNG...
  • Página 7 - Safety margins; POWER SUPPLY CONNECTION 230 Vac - Correct risk analysis at possible crushing points etc. See: www.cardin.it - installation and certification guide - • Connect the control and security device wires. MANUAL RELEASE MECHANISM • Run the mains power supply to the programmer...
  • Página 8 Installation date: ® Weight in kg: À CET EFFET. CARDIN ELETTRONICA NE DONNE AUCUNE riello elettronica group exclusivement au passage de véhicules, il faudra ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017 GARANTIE POUR DES PRODUITS QUI NE SONT PAS INSTALLÉS prévoir deux panneaux d’interdiction de passage aux piétons (l’un à...
  • Página 9 - analyse correcte des risques au niveau des endroits de coincement, etc… Voir: www.cardin.it - guide à l’installation et certification - BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION DE LA CENTRALE 230 Vac • Brancher les fils de commande et ceux qui DÉVERROUILLAGE MANUEL...
  • Página 10 Automatisierung nur für die Durchfahrt von Autos Installation date: ® Weight in kg: ZU WERDEN. CARDIN ELETTRONICA HAFTET NICHT FÜR riello elettronica group vorgesehen ist, müssen zwei Schilder mit dem ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017 PRODUKTE, DIE NICHT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN Hinweis auf Durchgangsverbot für Fußgänger intern und extern angebracht...
  • Página 11 ANSCHLÜSSE 230 Vac STROMVERSORGUNG STEUEREINHEIT - richtige Analyse der Risiken an den Quetschpunkten usw. • Die von der Steuerung und von den Sicherheitsvorrichtungen Siehe: www.cardin.it - Installations- und Zertifizierungsanleitung - kommenden Kabel anschließen. MANUELLE ENTRIEGELUNG • Die allgemeine Stromversorgung zur Steuerung Der Getriebemotor ist mit einer heranführen und diese dann an die schon mit...
  • Página 12 PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. 5) Es buena regla señalar la automatización mediante AUTOMATIC OPENING LOS SISTEMAS INTEGRABLES CARDIN HAN SIDO DISEÑADOS APERTURA AUTOMATICA FERMETURE AUTOMATISÉE las placas de advertencia (similares a la de la AUTOMATISCHER ÖFFNUNG...
  • Página 13 - análisis correcto de los riesgos en los puntos de aplastamiento, etc. CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN CENTRAL 230 Vac Ver: www.cardin.it - archivo - guía de instalación y certificación - • Conectar los conductores de control y los procedentes de los dispositivos de seguridad.
  • Página 14 ZIJN GEMARKEERD. ALS U DEZE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN NIET LEEST, KAN DAT GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET SYSTEEM. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN VOOR LATERE RAADPLEGING. voorzien worden van een beveiliging om onbevoegd AUTOMATIC OPENING DE GEINTREGREERDE CARDIN SYSTEMEN ZIJN ONTWORPEN APERTURA AUTOMATICA FERMETURE AUTOMATISÉE gebruik te voorkomen.
  • Página 15 HOOFDVOEDINGSAANSLUITING 230 Vac BESTURINGSUNIT - Juiste risico analyse bij mogelijke klem problemen etc. Sluit de draden die van de besturingsunit en van de veiligheidsvoorzieningen Zie: www.cardin.it - installatie en verklaring gids - afkomstig zijn aan. HANDMATIG ONTGRENDELING • Leid de hoofdstroomvoorziening naar de...
  • Página 16 Draft : P.J.Heath Facteur de marche Intermitencia de trabajo Temps d’ouverture 90° Tiempo de apertura 90° CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438 Ouverture maximum ° Apertura máxima ° Couple maximum Par máxima...

Este manual también es adecuado para:

Bli1000