Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7" PORTABLE TILE SAW
OWNER'S MANUAL
SCIE À CARREAUX PORTATIVE 180MM
MANUEL D'UTILISATION
SIERRA PORTÀTIL DE 180MM
PARA CORTAR MOSAICOS
MANUAL DE OPERACIÓN
CAUTION!
Read and follow all safety
and operating instructions
before using this saw.
ATTENTION!
Lire et suivre toutes les directives
de sécurité et d'opération avant
d'utiliser cette scie.
¡AVISO!
Lea y siga todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad antes de
usar esta sierra.
STK# 60088
E196328
LISTED
WET TILE SAW
32BP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QEP 60088

  • Página 1 STK# 60088 7" PORTABLE TILE SAW OWNER’S MANUAL SCIE À CARREAUX PORTATIVE 180MM MANUEL D’UTILISATION SIERRA PORTÀTIL DE 180MM PARA CORTAR MOSAICOS MANUAL DE OPERACIÓN E196328 LISTED WET TILE SAW CAUTION! 32BP Read and follow all safety and operating instructions before using this saw.
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    STK# 60088 7" Portable Tile Saw Scie à Carrwaux Portative 180mm Sierra Portátil de 180mm para Cortar Mosaicos TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO General Safety Instructions......5 Instructions Générales de Sécurité.....13 Instrucciones Generales de Seguridad . . . 22 Electrical Requirements ........6...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this owner's manual completely and make sure you understand all of it's safety guidelines. 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 2. REMOVE ADJUSTING KEYS & WRENCHES.Before turning on the tile saw, make sure the keys and adjusting wrenches have been removed.
  • Página 6: Electrical Requirements

    29. POSITIONING OF TILE SAW (See FIGURE 1 ) FIGURE 1 A. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the tile saw TILE SAW SUPPORTING POWER to one side of a wall-mounted receptacle to SURFACE SUPPLY CORD prevent water from dripping onto the...
  • Página 7: Warning

    WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS ONE OR MORE CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. NOTE: This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in FIGURE 2 (A) .
  • Página 8: Specific Operation Guide

    minimum, and equipped with 3-prong plugs. Use of anything smaller may result in overheating or burn out of the motor. It is recommended to have an electrician check the voltage at the saw motor to ensure proper voltage to run the saw efficiently and safely. SPECIFIC OPERATION GUIDE 1.
  • Página 9: Diamond Blades

    FIGURE 4 BLADE AND BLADE GUARD INSTALLATION: Use with 7" Continuous Rim Wet Diamond Blades only. 1. Unplug the machine from the power source. 2. Use flat blade screwdriver in slot to hold arbor shaft. 3. Use Hex Wrench (provided) to remove hex nut blade retainer. 4.
  • Página 10: Diamond Blade Do's And Don'ts

    DIAMOND BLADE DO’s & DON’Ts DO’s 1. Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Discard cracked, chipped or bent blades! 2. Always use manufacturer’s recommendation for matching the right blade with the right material being cut. 3. Inspect the arbor shaft for uneven wear before mounting the blade. 4.
  • Página 11: State-Of-The-Art Features Of This Saw

    Water reservoir completely separated from all electrical components. • Table channels water back into the reservoir reducing the refilling of water. PARTS LIST PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60088-1 Screw (7) 60088-37 Nut (2) 60088-2 Extension Cutting Table 60088-38 Washer (2)
  • Página 12: Exploded Parts Diagram

    EXPLODED PARTS - 12 -...
  • Página 13: Règles Générales Sur La Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lire ce manuel d'utilisation au complet et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité. 1. LAISSER LES ACCESSOIRES DE PROTECTION EN PLACE et en état de marche. 2. ENLEVER LES CL S DE R GLAGE ET LES CL S. Prendre l’habitude de vérifier si elles sont bien enlevées avant de faire démarrer la scie.
  • Página 14: Installations Électriques

    23. V RIFIER LES PIØCES ENDOMMAG ES. Avant d’utiliser l’outil, vérifier s'il y a des pièces endommagées (un protecteur, par exemple) avec soin pour s’assurer qu’elles fonctionneront correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été conçues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, leurs fixations, les risques de rupture, leur montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de la scie.
  • Página 15: Avertissement

    disjoncteur qui alimentent l’outil. Ensuite, débrancher l'appareil et vérifier s’il y a de l’eau dans la prise. • N’utiliser que les rallonges électriques classées UL. • L’utilisation des rallonges électriques de capacité insuffisante risque de mal faire fonctionner l’outil et provoquer une surchauffe.
  • Página 16: Guide De Fonctionnement Spécifique

    qui peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité. 4. UTILISER UNE RALLONGE APPROPRI E. S’assurer que la rallonge soit en bon état et qu’elle soit de calibre suffisant pour supporter le courant que votre appareil soutirera. Une rallonge de calibre insuffisant causera une perte de tension et provoquera ainsi une panne électrique et une surchauffe.
  • Página 17: Installation Et Fonctionnement

    jamais l’utiliser pour pomper de l’essence, du kérosène, ou d’autres liquides combustibles ou corrosifs 5. En cas d’arrêt de la pompe, toujours la débrancher de sa source de courant avant de la manipuler ou d’essayer de la déboucher, ou d’effectuer des réparations quelconques. 6.
  • Página 18: Lames Diamantées

    Attention! Pour votre propre sécurité, laissez toujours FIGURE 5 l’interrupteur sur “OFF” quand la scie n’est pas utilisée.Dans le cas d’une coupure de courrant, d’une rupture de fusible ou d’un arrêt par coupe circuit, mettez l’interrupteur en position “OFF” . Cela évitera que la scie se remette en marche toute seule lorsque le courrant sera rétabli.
  • Página 19: Entretien De La Scie

    8. Toujours s’assurer d’avoir un débit d’eau constant des deux côtés du disque avant de couper tout matériau. CHOSES À NE PAS FAIRE 1. Ne pas utiliser la scie sans que tous les dispositifs de protection ne soient en place. 2.
  • Página 20: Spécifications

    LISTE DES PIÈCES PIECE # DESCRIPTION PIECE # DESCRIPTION 60088-1 Vis (7) 60088-37 Ecrou (2) 60088-2 Extension de Table de Coupe 60088-38 Rondelle (2) 60088-3 Support de Table Extensible 60088-39 Couverture d'Interrupteur 60088-4 Articulation pour Table Extensible 60088-40 Rondelle (2)
  • Página 21: Pièces Éclatées

    PIÈCES ÉCLATÉES - 21 -...
  • Página 22: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual del usuario en su totalidad y asegúrese de entender todas las pautas de seguridad. 1. MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y con el orden apropiado para trabajar. 2. REMUEVA LAS LLAVES DE AJUSTE & LAS LLAVES INGLESAS .
  • Página 23: Requerimientos Eléctricos

    23. REVISE LAS PARTES DA ADAS . Antes de volver a utilizar la herramienta debe revisar cuidadosamente la(s) parte(s) dañada(s), (por ejemplo la protección), para saber si funcionará en forma adecuada y cumplirá con su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las mismas, si se rompieron, superpusieron y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la sierra.
  • Página 24: Advertencia

    • A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL si no entendiera completamente las instrucciones para la CONSULTE conexión polo a tierra; o si tuviera dudas acerca de si la herramienta está conectada correctamente polo a tierra. • UTILICE SOLAMENTE CABLES DE EXTENSI N DE 3 CONDUCTORES que poseen enchufes de conexión polo a tierra de 3 puntas y tomacorrientes de 3 polos que aceptan el enchufe de la sierra eléctrica para cortar losetas.
  • Página 25: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN (ALARGADORES) 1. Utilice solamente los cables de extensión destinados para uso en áreas exteriores. Puede identificarlos con la leyenda "Pueden usarse con dispositivos para exteriores: guardar en el interior cuando no se use". Utilice solamente los cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no menor a la clasificación del producto.
  • Página 26: Pautas De Seguridad Para La Bomba De Agua

    un sonido extraño o vibra excesivamente, apáguela inmediatamente y desconéctela de la fuente de energía. 11. Deje que el disco de diamante adquiera la máxima velocidad antes de comenzar a cortar. 12. Deje que el disco se detenga completamente antes de quitar cualquier material atascado de alrededor del área del disco.
  • Página 27: Discos De Diamante

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: 1. Conecte la unidad a una fuente de energía con el voltaje y frecuencia correctos (120V-60Hz). 2. Para encender la maquina, ponga el interruptor en posición de encendido “ON”. 3. Para apagar la maquina, ponga el interruptor en posición de apagado “OFF”. NOTA: Si el motor se calienta demasiado, el protector de sobrecarga térmica cortará...
  • Página 28: Mantenimiento De La Sierra

    2. Seguir siempre las recomendaciones del fabricante para utilizar la cuchilla adecuada para el material que se desea cortar. 3. Revisar el eje en caso de desgaste desparejo antes de colocar el disco de diamante. 4. Usar siempre discos de diamante con el tamaño de eje adecuado en un eje compatible. 5.
  • Página 29: Accesorios Incluidos Con La Sierra

    ACCESORIOS INCLUIDOS CON LA SIERRA • Disco de Diamante de Banda Continua de 180mm • Guía Láser para Cortes • Llave Universal para el Disco • Guía en Acero Inoxidable con Sistema de Bloqueo para Cortes Lineales • Guía para Cortes en Ángulo CARACTERÍSTICAS DE AVANZADA DE ESTA SIERRA •...
  • Página 30: Especificaciones

    LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60088-1 Tornillo (7) 60088-37 Tuerca (2) 60088-2 Mesa de Extensión para Cortes 60088-38 Arandela (2) 60088-3 Soporte de la Mesa de Extensión 60088-39 Cobertor del Interruptor 60088-4 Palometa para la Mesa de Extensión...
  • Página 31: Despiezado

    DESPIEZADO - 31 -...
  • Página 32 Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Q.E.P. Co., Inc. Boca Raton, FL 33487 O115 - 32 -...

Tabla de contenido