Página 1
STK# 60010 18" Professional Tile Saw OWNER’S MANUAL Scie à Carreaux de 460mm MANUEL D’UTILISATION S i e rra Eléctrica Profesional de 460mm MANUAL DE OPERACIÓN LIMITED WARRANTY Refer to warranty card. GARANTIE LIMITÉE Faire référence à la carte de guarantie. GARANTIA LIMITADA CAUTION! Referirse a la tarjeta de guarantia.
STK# 60010 18" Professional Tile Saw Scie à Carreaux de 460mm S i e rra Eléctrica Profesional de 460mm TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO General Safety Instructions ........4 Directives Générales de Sécurité ......17 Instrucciones de Seguridad General ....30 Electrical Requirements ..........5 Installations Électriques..........18 Requisitos Eléctricos ..........31...
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this owner's manual completely and make sure you understand all of it's safety guidelines. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 15. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools clean and in good working condition for maximum safety REMOVE ADJUSTING KEYS &...
GENERAL SAFETY (Cont.) 29. POSITIONING OF TILE SAW To avoid the possibility of the appliance plug NOTE: This tool is intended for use on a circuit that has an or receptacle getting wet, position the tile saw to one outlet that looks like the one illustrated in Fig 2 (B). The tool side of a wall-mounted receptacle to prevent water from has a grounding plug that looks like the plug illustrated in dripping onto the receptacle or plug.
ELECTRICAL REQUIREMENTS (Cont.) • IMPROPER USE OF EXTENSION CORDS MAY NOTE: When using an extension cord, ensure all cords are CAUSE INEFFICIENT OPERATION OF YOUR TOOL, no smaller than #12 gauge, rated at a 20-amp minimum, which can result in overheating. Be sure your extension and equipped with 3-prong plugs.
We at Q.E.P. would like to congratulate you on selecting the 60010 Tile Saw. We are certain that you will be pleased with your purchase. QEP is the world’s largest supplier of flooring installation tools and accessories, and we takes pride in producing the finest tile saws in the industry.
SET UP AND OPERATION CAUTION! Follow all of the Set Up & Operation Instructions completely before connecting the saw to a power source or turning the motor on. The 60010 requires minimal assembly, and as been factory inspected before shipping. Carefully open the container and remove all saw components and packing materials.
STAND ASSEMBLY ATTACHING FRAME TO STAND If you are not using the folding stand, set the saw frame on a solid, flat workbench or table. Fig E1 Fig E2 To attach the Saw Frame to the Stand use the a s s e m b l y Fig D1 Fig D2 h a rd w a re (Fig.
CUTTING HEAD ASSEMBLY Support Post Fig G4 Fig G3 Fig F1 Fig F2 Slide the Blade Guard over the support post on the motor assembly (Fig G3). Secure by tightening the provided To attach the Cutting Head (Fig F1), find the Motor adjustment knob (Fig G4).
BLADE INSTALLATION (cont.) WATER PUMP INSTALLATION Blade Shaft Lock Fig H5 Fig H6 Fig K1 Fig K2 With one hand, press the Blade Shaft Lock. With the other, tighten the blade shaft nut (Fig H5). Release the Remove the water pump from its box and ensure that it is Blade Shaft Lock after the nut is tightened (Fig H6).
WATER PUMP SAFETY 1. The pump is equipped with a grounding-type attachment plug. Be sure to connect the plug to a proper grounding-type receptacle to reduce the risk of electric shock. 2. Never handle the pump by the cord, with wet hands or when standing on a wet surface.
CUTTING DEPTH CUTTING OPERATION WARNING! Do not attempt to cut pieces too small. Avoid awkward hand positions where sudden slip could cause your hand or finger to come in contact with the diamond blade. When cutting any material, make sure that it is fully s u p p o rted.
CUTTING OPERATION (cont.) SAW MAINTENANCE ANGLE CUTS WITH RIP GUIDE WARNING! Do not service, clean or maintain the saw without first turning off the motor and unplugging the saw from it's power source. Failure to do so may result in serious injury to the operator.
SAW MAINTENANCE (cont.) TROUBLESHOOTING BLADE DRESSING OVERHEATING OF SAW: After several uses, diamonds on the outer edge of the blade may become smoothed or “glazed” over. This will A. Turn saw off and let it rest until motor is cool to the touch.
DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez intégralement ce manuel du pro p r i é t a i re et assurez-vous de bien comprendre toutes les directives de sécurité. 15. MAINTENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les GARDEZ LES PROTÈGE-LAMES EN PLACE et en bon état de fonctionner.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ (Suite) 29. POSITIONNEMEN T DE L A SC I E À C A RR E AU X Afin d’éviter de mouiller la fiche de l’appareil ou NOTEZ: Cet outil est destiné à un usage sur un circuit avec de la prise, positionnez la scie à...
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES (Suite) NOTEZ: Lorsque vous utilisez un cordon d’alimentation, • UNE MAUVAISE UTILISATION DE LA RALLONGE assurez-vous que tous les cordons ne sont pas plus petit PEUT C O MPROMET TR E L E BON FO N CTIONN EMENT que le calibre #12, nominal minimum de 20-amp, et DE VOTRE OUTIL et provoquer une surchauffe.
Nous, chez Q.E.P., aimerions vous féliciter d’avoir choisi la scie à carreaux 60010. Nous sommes persuadés que votre achat saura vous plaire. QEP est le plus important fournisseur d’outils et d’accessoires d’installation de planchers et nous sommes fiers de fabriquer les meilleures scies à carreaux de l’industrie. Ce manuel du propriétaire contient l’information nécessaire pour faire fonctionner et entretenir votre nouvelle scie 60010 de...
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT ATTENTION! Suivez toutes les instructions de réglage et de fonctionnement avant de brancher la scie à une source d’alimentation ou d’actionner le moteur. La scie 60010 exige un minimum d’assemblage et elle a été inspectée à l’usine avant d’être expédiée. Ouvrez le conteneur avec soin et retirez toutes les composantes de la scie et le matériel d’emballage.
ASSEMBLAGE DE L’ÉTABLI ATTACHER LE CADRE À L’ÉTABLI Si vous n’utilisez pas l’établi pliable, ajustez le cadre de la scie sur une surface plane et solide ou sur une table. Illust. E1 Illust. E2 Pour attacher le cadre de la scie à l’établi, utilisez la Illust.
ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE COUPE Poteau de soutien Illust. G3 Illust. G4 Illust. F1 Illust. F2 Faites glisser le protège-lame par-dessus le poteau de soutien sur l’assemblage du moteur (Illust. G3). Fixez Pour attacher la tête de coupe (Illust. F1), trouvez l’arbre solidement en serrant bien la poignée de réglage fournie de support du moteur, inséré...
I N S TA L L ATION DE LA LAME (Suite) I N S TA L L ATION DE LA POMPE À EAU Lame Arbre Verrou Illust. H5 Illust. H6 Illust. K1 Illust. K2 Avec une main, pressez sur le verrou de l’arbre de la lame.
SÉCURITÉ DE LA POMPE À EAU La pompe est dotée d’une fiche avec mise à la terre. Assurez-vous de brancher la fiche dans une prise avec mise à la terre afin de réduire le risque de choc électrique. 2. Ne manipulez jamais la pompe par le cordon, avec des mains mouillées ou lorsque debout sur une surface détrempée.
PROFONDEUR DE LA COUPE OPÉRATION DE COUPE MISE EN GARDE! N’essayez pas de couper des morceaux t rop petits. Éviter positionner mains maladroitement de manière à risquer que celles-ci ou vos doigts viennent en contact avec la lame diamantée. Lorsque vous coupez du matériel, assurez-vous qu’il est pleinement soutenu.
OPÉRATION DE COUPE (Suite) ENTRETIEN DE LA SCIE COUPES D’ANGLE DE 45 AVEC LE MISE EN GARDE! Ne réparez pas, ne nettoyez pas et ne GUIDE DE FENTE faites pas l’entretien de la scie sans, au préalable, avoir fe rmé le moteur et l’avoir débra n ché de sa sourc e d’alimentation.
ENTRETIEN DE LA SCIE (Suite) DÉPANNAGE ALIGNEMENT DE LA LAME SURCHAUFFE DE LA SCIE: A. Arrêtez la scie et laissez le moteur reposer Après plusieurs utilisations, les diamants sur la bordure jusqu’à ce qu’il soit froid au toucher. extérieure de la scie peuvent devenir lisses ou "émaillés". B.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea por completo este manual del propietario y asegúrese de que comprende todos los lineamientos de seguridad. MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR 14. NO TRAT E A LC A N ZA R A LGO y operativas. ENCUENTRE DEMASIADO LEJANO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Cont.) 29. POS I CI ON AMI ENT O D E LA S IE RRA PA RA LO SE TA S Para evitar la posibilidad de que el enchufe de la NOTA : La sierra electrica professional esta diseñada para herramienta o el tomacorriente se mojen, coloque la ser conectada en un toma corriente empotrado y conectado sierra para losetas a un lado del tomacorriente...
REQUISITOS ELECTRICOS (Cont.) • EL USO INCORRECTO DE LOS CABLES DE NOTA: Cuando se usa un cable de extencion asegurece de EXTENSIÓN PODRÍA PROVOCAR UN que sean mas pequeños que el clasificado como calibre RENDIMIENTO INEFICAZ DE LA HERRAMIENTA , #12 y un minimo de 20amp y equipado con un toma lo que podría provocar sobrecalentamiento.
En Q.E.P. deseamos felicitarle por seleccionar la Sierra para losetas 60010. Estamos seguros de que quedará satisfecho con su compra. QEP es el proveedor más importante del mundo de herramientas para la instalación de pisos, y nos enorgullece producir las sierras para losetas de mayor calidad en la industria.
CONFIGURACION Y OPERACION ¡PRECAUCION! Siga todas las instrucciones de Configuración y operación antes de conectar la sierra a la fuente de energía o antes de encender el motor. La 60010 requiere un ensamblaje mínimo; además, fue revisada en fábrica antes de enviarse. Abra cuidadosamente el envase y elimine todos los componentes y materiales de embalaje de la sierra.
ENSAMBLAJE DEL SOPORTE SUJECION DEL ARMAZON AL SOPORTE Si no está usando un soporte plegable, coloque el arm a z ó n de la sierra sobre una mesa o banco de trabajo sólido y plano. Fig D1 Fig D2 Fig E1 Fig E2 El soporte de la sierra incluye 2 soportes cruzados para Para sujetar el Armazón de la Sierra al Soporte use los...
ENSAMBLAJE DE LA CABEZA CORTADORA Poste de soporte Fig G3 Fig G4 Deslice la Protección de la cuchilla sobre el poste de Fig F1 Fig F2 soporte en el ensamblaje del motor (Fig. G3). Asegure ajustando la perilla de ajuste incluida (Fig. G4). Para sujetar la Cabeza cortadora (Fig.
INSTALACION DE LA CUCHILLA (cont.) INSTALACION DE LA BOMBA DE AGUA Seguro del eje de la cuchilla Fig H5 Fig H6 Con una mano, presione el Seguro del eje de la cuchilla. Con la otra, ajuste la tuerca del eje de la cuchilla (Fig. H5). Fig K1 Fig K2 Libere el Seguro del eje de la cuchilla después de apretar...
SEGURIDAD DE LA BOMBA DE AGUA 1. La bomba está equipada con un enchufe de conexión a tierra. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente de conexión a tierra adecuado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 2. Nunca tome la bomba por el cable, con las manos mojadas o cuando esté...
PROFUNDIDAD DE CORTE OPERACION DURANTE EL CORT E ¡ADVERTENCIA! No intente cortar piezas muy pequeñas. Evite colocar las manos en posiciones inadecuadas en las que un movimiento súbito pudiese provocar que sus manos o dedos entrasen en contacto con la cuchilla de diamante.
OPERACION DE CORTE (cont.) MANTENIMIENTO DE LA SIERRA CORTES EN ANGULO DE 45° ¡ADVERTENCIA! No realice labores de mantenimiento, CON LA GUIA DE CORTE limpie o repare la sierra sin antes apagar el motor y desenchufar la sierra de la fuente de energía. No cumplir esta indicación podría provocar lesiones serias al operador.
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA (cont.) SOLUCION DE PROBLEMAS PULIDO DE LA CUCHILLA SOBRECALENTAMIENTO DE LA SIERRA: A. Apague la sierra y déjela descansar hasta que Después de varios usos, los diamantes en el extremo el motor esté frío al tacto. exterior de la cuchilla podrían suavizarse o "vidriarse"...