Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
USER'S
®
USER'S MANUAL
®
MANUAL
READ ALL PARTS OF USER'S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING!
ENGLISH
MODEL NO. 1-0120 (20A)
MODEL NO. 1-0145 (45A)
PLASMA CUTTER
www.ktindustries.net

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KT INDUSTRIES SelectWeld 1-0120

  • Página 1 ® ® USER’S ® USER’S MANUAL ® MANUAL READ ALL PARTS OF USER’S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING! ENGLISH MODEL NO. 1-0120 (20A) MODEL NO. 1-0145 (45A) PLASMA CUTTER www.ktindustries.net...
  • Página 2 ® ® pEcificAtioNS page 3 WARNINGS page 4 PLASMA PREPERATION page 5 CONTROLS page 6 OPERATION page 7-8 TROUBLESHOOTING/REPLACEMENT PARTS page 9 FRENCH page 17 SPANISH TECHNICAL SPECIFICATIONS 20P - IGBT Inverter Plasma Cutter (Insulated Gate Bipolar Transistor) 20P PLASMA CUTTER Specifications Power Input 1ph-120V-50/60Hz...
  • Página 3 ® ® ARNiNgS SAVE THIS MANUAL KEEP SAFETY WARNINGS & PRECAUTIONS, SETUP, OPERATION, TROUBLESHOOTING, AND WARRANTY. READ THE ENTIRE USER’S MANUAL INCLUDING ALL TEXT UNDER SUBHEADINGS BEFORE SETUP OR USE OF THIS PRODUCT. ELECTRIC SHOCK CAN KILL UV/IR ARC RAYS CAN BURN ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS CAN BE DANGEROUS FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS WELDING SPARK CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION...
  • Página 4 ® ® LASMA REpARAtioN PREPARE WORK AREA Clean & Bright Fire Extinguisher (ABC) Keep Away From Flammable Work Area Nearby Liquids, Gases, or Dusts PREPARE OPERATOR Auto-Darkening Body Protection Breathing Protection Welding Helmet PREPARE MACHINE Check for Misalignment, Ensure Switch is Plug into Grounded Binding, or Breakage in the Off Position...
  • Página 5 ® ® oNtRoLS C28.4 M24 Y19.5 K0 pantone 032C 密 20P PLASMA CUTTER (1-0120) ential 1. Power Indicator Light 2. Protection Indicator Light 3. Air Pressure Gauge 4. Output Current Adjustment Knob PLASMA CUTTER 20P DC Inverter Plasma Cutting 保密 Confidential 45P PLASMA CUTTER (1-0145) 1.
  • Página 6 ® ® pERAtioN SETUP FOR CUTTING PLUG machine into proper power supply CONNECT air supply to input on the back of the machine ATTACH ground clamp to bare metal on the workpiece or to metal work bench where workpiece is clamped SWITCH machine on ADJUST...
  • Página 7 ® ® RoUbLE hootiNg Be CERTAIN to shut off the plasma cutter, disconnect it from power and air, and allow it to cool before adjusting, cleaning, or repairing the unit. COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES POWER INDICATOR 1. The light is burned out 1.
  • Página 8 ® ® RoUbLE hootiNg Be CERTAIN to shut off the plasma cutter, disconnect it from power and air, and allow it to cool before adjusting, cleaning, or repairing the unit. COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES PROTECTION 1. No input compressed air 1.
  • Página 9 ® ® UtiLiSAtEURS ® USER’S MANUAL ® MANUEL LISEZ TOUTES LES PARTIES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION! FRANÇAIS MODEL NO. 1-0120 (20A) MODEL NO. 1-0145 (45A) COUPEUR DE PLASMA www.ktindustries.net...
  • Página 10 ® ® ARActéRiStiqUES page 1 ANGLAIS page 11 AVERTISSEMENTS page 12 PRÉPARATION PLASMA page 13 CONTRÔLES page 14 OPÉRATION page 15-16 DÉPANNAGE/PIÈCES DE RECHANGE page 17 ESPAGNOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 20P - IGBT Coupeur de plasma d’inverseur (Insulated Gate Bipolar Transistor) 20P COUPEUR DE PLASMA Caractéristiques Entrée de Puissance...
  • Página 11 ® ® vERtiSSEMENtS CONSERVEZ CE MANUEL CONSERVEZ LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ, LA CONFIGURATION, LE FONCTIONNEMENT, LE DÉPANNAGE ET LA GARANTIE. LI- SEZ L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL DE L’UTILISATEUR, Y COMPRIS TOUT LE TEXTE DES SOUS-TITRES, AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT. UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT TUER LES RAYONS UV/IR ARC PEUVENT BRÛLER LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX...
  • Página 12 ® ® RépARAtioN dU LASMA PRÉPARER LA ZONE DE TRAVAIL Espace de Travail Extincteur (ABC) Tenir à l’écart des liquides, gaz Propre et Lumineux à Proximité ou poussières inflammables PRÉPARER L’OPÉRATEUR Casque de Protection du Corps Protection Respiratoire Soudage PRÉPARER LA MACHINE Vérifiez le Désalignement, Assurez-vous que L’interrupteur Branchez sur le Circuit...
  • Página 13 ® ® oNtRôLES C28.4 M24 Y19.5 K0 pantone 032C 密 20P COUPEUR DE PLASMA (1-0120) ential 1. Voyant d’alimentation 2. Voyant de protection 3. Jauge de pression d’air 4. Bouton de réglage du courant de sortie PLASMA CUTTER 20P DC Inverter Plasma Cutting 保密...
  • Página 14 ® ® péRAtioN CONFIGURATION POUR LA COUPE BRANCHEZ la machine sur une alimentation électrique appropriée CONNECTEZ l’alimentation en air à l’entrée à l’arrière de la machine FIXEZ la pince de mise à la terre sur le métal nu de la pièce ou sur l’établi en métal où la pièce est serrée ALLUMER la machine AJUSTER...
  • Página 15 ® ® épANNAgE Assurez-vous d’éteindre le découpeur plasma, de le débrancher de l’alimentation et de l’air, et de le laisser refroidir avant de régler, de nettoyer ou de réparer l’appareil. PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES LE VOYANT INDICATEUR 1. La lumière est grillée 1.
  • Página 16 ® ® épANNAgE Assurez-vous d’éteindre le découpeur plasma, de le débrancher de l’alimentation et de l’air, et de le laisser refroidir avant de régler, de nettoyer ou de réparer l’appareil. PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES LE TÉMOIN DE 1. Pas d’entrée d’air comprimé 1.
  • Página 17 ® ® dEL USUARio ® USER’S MANUAL ® MANUAL ¡LEA TODAS LAS PARTES DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALARLO U OPERARLO! ESPAÑOL MODEL NO. 1-0120 (20A) MODEL NO. 1-0145 (45A) CORTADOR DE PLASMA www.ktindustries.net...
  • Página 18 ® ® SpEcificAcioNES página 1 INGLÉS página 9 FRANCÉS página 19 ADVERTENCIAS página 20 PREPARACIÓN DE PLASMA página 21 CONTROLES página 22 OPERACIÓN página 23-24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PIEZAS DE REPUESTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20P - IGBT Cortador de Plasma Inversor (Transistor Bipolar de Puerta Aislada) 20P CORTADOR DE PLASMA Especificaciones Entrada de Alimentación...
  • Página 19 ® ® dvERtENciAS GUARDE ESTE MANUAL MANTENGA LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, CONFIGURACIÓN, FUNCIONAMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA. LEA TODO EL MANUAL DEL USUARIO, INCLUIDO TODO EL TEXTO DEBAJO DE LOS SUBTÍTULOS, ANTES DE CONFIGURAR O USAR ESTE PRODUCTO. UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR LOS RAYOS UV/IR ARC PUEDEN QUEMAR LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS...
  • Página 20 ® ® REpARAcióN dE LASMA PREPARAR ÁREA DE TRABAJO Área de Trabajo Extintor de Incendios (ABC) Mantener Alejado de Líquidos Limpia y Brillante Cercano Inflamables, Gases o Polvo PREPARAR OPERADOR Casco de Protección Corporal Protección Respiratoria Soldadura PREPARAR LA MÁQUINA Compruebe si hay Asegúrese de que el Enchufe en un Circuito...
  • Página 21 ® ® oNtRoLES C28.4 M24 Y19.5 K0 pantone 032C 密 20P CORTADOR DE PLASMA (1-0120) ential 1. Luz indicadora de poder 2. Luz indicadora de protección 3. Indicador de presión de aire 4. Perilla de ajuste de corriente de salida PLASMA CUTTER 20P DC Inverter Plasma Cutting 保密...
  • Página 22 ® ® pERAcióN CONFIGURACIÓN PARA CORTE ENCHUFE la máquina en la fuente de alimentación adecuada CONECTE el suministro de aire a la entrada en la parte posterior de la máquina FIJE la abrazadera a tierra al metal descubierto en la pieza de trabajo o al banco de trabajo de metal donde se sujeta la pieza de trabajo ENCENDER la máquina AJUSTE...
  • Página 23 ® ® oLUcióN dE RobLEMAS Asegúrese de apagar la cortadora de plasma, desconéctela de la corriente y del aire y deje que se enfríe antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. PROBLEMAS COMUNES POSIBLES CAUSAS REMEDIOS LA LUZ DEL INDICADOR 1.
  • Página 24 ® ® oLUcióN dE RobLEMAS Asegúrese de apagar la cortadora de plasma, desconéctela de la corriente y del aire y deje que se enfríe antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. PROBLEMAS COMUNES POSIBLES CAUSAS REMEDIOS SE ENCIENDE LUZ 1.

Este manual también es adecuado para:

Selectweld 1-0145