Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bidet Faucet
K-14533
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página" Español-1"
1015486-2-B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-14533

  • Página 1 Installation Guide Bidet Faucet K-14533 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1015486-2-B...
  • Página 2 Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the bidet. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 1015486-2-B...
  • Página 3 From the underside of the bidet, place the bracket and nut onto the mounting stud. Position the faucet with the lift rod toward the back. Tighten the nut securing the faucet to the bidet. Remove excess putty from the escutcheon if it is installed. Kohler Co. 1015486-2-B...
  • Página 4 Style A Drain Style B Drain 2. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 1015486-2-B Kohler Co.
  • Página 5 fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 1015486-2-B...
  • Página 6 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 1015486-2-B Kohler Co.
  • Página 7 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1015486-2-B...
  • Página 8 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 1015486-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Supply Stop 7. Supply Connections Install the bidet using the bidet manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valve (inlets) and then the supply stops. (Left is hot - right is cold.) Tighten all connections. Kohler Co. 1015486-2-B...
  • Página 10 Turn the faucet handles on and run hot and cold water through the spout for about a minute to remove debris. Turn the faucet off. Remove any debris from the aerator. Reinstall the washer, swivel adapter assembly, swivel aerator sleeve, and aerator. 1015486-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 12 D’en dessous du bidet, placer le support et l’écrou sur la tige de fixation. Positionner le robinet avec la tige de levage orientée vers l’arrière. Bien serrer l’écrou fixant le robinet au bidet. Retirer tout excès de mastic de l’applique si elle est installée. 1015486-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Página 13 Drain de style A Drain de style B 2. Style de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-3 1015486-2-B...
  • Página 14 à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 1015486-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 15 Insérer le levier de la tige dans le trou prévu du robinet et à travers celui dans le raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-5 1015486-2-B...
  • Página 16 Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. 1015486-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 17 Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. Kohler Co. Français-7 1015486-2-B...
  • Página 18 Installation complète de drain - Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1015486-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 7. Connexions d’alimentation Installer le bidet selon les instructions du fabricant du bidet. Raccorder les tuyaux d’alimentation à la poignée de la valve et aux arrêts d’alimentation. (gauche est chaud - droite est froid) Serrer tous les raccords. Kohler Co. Français-9 1015486-2-B...
  • Página 20 Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Fermer le robinet. Nettoyer l’aérateur de tous débris. Réinstaller la rondelle, l’ensemble pivotant d’adaptateur, le manche pivotant de l’aérateur et l’aérateur. 1015486-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 21 Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el bidé. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 22 Coloque la abrazadera y la tuerca en la varilla roscada por la parte inferior del bidé. Coloque la grifería con la varilla del tirador orientada hacia atrás. Apriete la tuerca que fija la grifería al bidé. Elimine el exceso de masilla del chapetón, de estar instalado. 1015486-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Página 23 Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 2. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-3 1015486-2-B...
  • Página 24 Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 1015486-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 25 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-5 1015486-2-B...
  • Página 26 Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1015486-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 27 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-7 1015486-2-B...
  • Página 28 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1015486-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 29 Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-9 1015486-2-B...
  • Página 30 Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula (entradas) y luego a las llaves de paso. (El lado izquierdo es para el agua caliente y el derecho, para el agua fría.) Apriete todas las conexiones. 1015486-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 31 Cierre la grifería. Elimine los desechos del aireador. Vuelva a instalar la arandela, el montaje del adaptador giratorio, la manga giratoria del aireador y el aireador. Kohler Co. Español-11 1015486-2-B...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1015486-2-B...