Less Underlayment and cabinet or modify an existing cabinet for this sink. Tile Thickness To ensure proper sink fit in the cabinet and support frame, Kohler recommends providing the cabinet maker with the actual sink to be Solid Surface Max. Apron Height installed.
Página 3
Position support frame as determined in Step 1. Before securing, see support frame caution. Also, position securing hardware to allow for easy access in case the sink needs to be removed or replaced. Ensure that securing hardware will not penetrate outside of cabinet. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 4
This will ensure full faucet operation when perimeter support or underlayment at the cut-out area. Secure installed. frame to cabinet. See Fig. #8. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 5
For laminate-type countertops, all exposed unlaminated surfaces near the cut-out opening must be adequately finished and sealed to prevent damage from water absorption. To avoid damage, do not cut, drill, or sand countertop while positioned over fixture. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 6
Immediately wipe away any excess sealant with a damp cloth. Fill any voids between rim and countertop with 31” sealant. Sink (78.7cm) Min. Cut-out If Using Sealing gap between apron and cabinet is optional. K-5984 Cutting Board Fig. #11 1015927-2-B Kohler Co.
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION CONSUMER RESPONSIBILITIES If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage The trick to keeping cast iron looking new is to make sure you rinse it caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this out thoroughly after each use.
Debido a la naturaleza especial de esta instalación, Kohler Co. recomienda que un ebanista con experiencia construya el gabinete nuevo o modifique el gabinete existente para el fregadero.
1. Antes de asegurar, revise las precauciones correspondientes. Igualmente, monte la estructura de manera de permitir el fácil acceso en caso de que el fregadero deba ser removido o reemplazado. Verifique que el material de ferretería de la estructura no sobresalga del gabinete. 1015927-2-B Kohler Co.
Verifique que el fregadero esté colocado de manera de contrapiso en el área de corte. Asegure la estructura al gabinete . suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior, Consulte la Fig. #8. 1015927-2-B Kohler Co.
PRECAUCIÓN Para evitar daños, no corte, taladre o lije el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 13
Llene los espacios vacíos entre el borde y el Fregadero Corte mínimo (de usarse) (78,7cm) mostrador con sellador. K-5984 Tabla de cortar Fig. #11 Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. 1015927-2-B Kohler Co.
Kohler, escriba directamente a Kohler Co., Atención: Departamento de Atención al Cliente, 444 Highland En la medida en que la ley lo permita, KOHLER Co. no se hace Drive, Kohler, WI 53044, USA. responsable por cualquier garantía implícita, incluyendo comercialización o idoneidad para un uso determinado.
Página 15
ÉVIERS EN FONTE ÉMAILLÉE NOTICE D'INSTALLATION K-6534-3 K-6534-4 16-1/2 po 4 po (10,2cm) 4 po (10,2cm) (41,9cm) 2 po (5cm) 2po (5cm) 4-1/4 po 10 po 4-1/4 po (10,8cm) (25,4cm) (10,8cm) K-6534-4U 22-1/8po 4 po (10,2cm) (56,2cm) 2 po 4-1/4 po...
Pour assurer une bonne mise en place de l’évier dans le meuble, Carrelé tablier moins sous-couche Kohler recommande de fournir au fabricant de ce meuble l’évier à et épaisseur de carreaux installer. Avant l’installation, déballer le nouvel évier et l’examiner...
Página 17
Positionner l’ossature d’appui tel que décrit dans la section 1. Avant d’assujettir, reporter avertissements correspondants. Installer les dispositifs d’ancrage de façon à permettre l’accès facile pour l’enlèvement ou remplacement de l’évier. S’assurer que les dispositifs d’ancrage ne dépassent pas au côté extérieur du meuble. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 18
S’assurer que la position de l’évier permette suffisamment de dégagement entre le robinet et le dosseret, le mur fini ou l’ossature de renfort. Cela pour assurer le fonctionnement correcte du robinet. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 19
étanche, à fin d’éviter d’endommagement à cause de l’absortion d’eau. ATTENTION Pour éviter des dommages, ne pas couper, percer ou poncer le comptoir s’il est sur l’évier. 1015927-2-B Kohler Co.
Página 20
à l’aide d’un linge sec. Boucher toute cavité entre le rebord et le comptoir. 31 po L’application de mastic entre le tablier et le meuble est Évier (78,7cm) Ouverture minimale si l’on optionnelle. emploit la planche à découper K-5984 Fig. #11 1015927-2-B Kohler Co.
001-877-680-1310 du Mexique. Veuillez fournir tous les la garantie Kohler, de ses bénéfices et de ses limitations. La société renseignements pertinentes à votre demande, y compris une Kohler et ses distributeurs offrent un des réseaux de service le plus description complète du problème, produit, modèle, couleur, fini,...