Página 1
Installation Guide Apron Front Cast Iron Sinks K-6534 K-6546, K-14579, K-14580 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1019950-2-B...
Scissors Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
Due to the nature of undercounter installations, Kohler Co. recommends that undercounter sink installations be performed by trained and experienced installers. To ensure proper sink fit in the cabinet and support frame, Kohler recommends providing the cabinet maker with the actual sink to be installed.
Página 5
Preparation (cont.) Consult with a tile contractor to determine the material to be used. Kohler Co. 1019950-2-B...
Página 6
The sink may extend no more than 1/2” (1.3cm) beyond the face of the cabinet. Construct a wood support frame to fit inside the cabinet opening. Allow adequate clearance for the faucet assemblies and the sink basin. 1019950-2-B Kohler Co.
Página 7
NOTE: Ensure that the securing hardware will not penetrate through the cabinet walls. Secure the support frame to the cabinet. Position the securing hardware to allow for easy removal should the sink need to be removed or replaced. Kohler Co. 1019950-2-B...
Página 8
Install the tile. To absorb vibration from a garbage disposal, apply sealant between the sink and tile directly next to the sink rim. This will prevent the grout around the sink from cracking. Allow the sealant to cure for at least 30 minutes before proceeding. 1019950-2-B Kohler Co.
Página 9
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1019950-2-B...
Página 10
Adjust or shim between the sink and support if needed. Due to the various cut-out sizes possible, a template is not supplied. If using the K-5984 cutting board, the minimum cut-out length is 31″ (78.7cm). 1019950-2-B Kohler Co.
Página 11
Undercounter/Solid Surface Preparation (cont.) Carefully measure the countertop to determine the exact location of the cut-out. Kohler Co. 1019950-2-B...
Página 12
Trace the cut-out opening onto the countertop using a soft lead pencil. For undercounter installation, locate the faucet holes. Cut out the opening by carefully following the pencil line. For undercounter installation, drill the faucet holes. 1019950-2-B Kohler Co.
Página 13
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1019950-2-B...
Cuisine et Évier de Récréations Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 15
éviers à encastrés par dessous devrait être effectuée par des Installateurs Qualifiés. Pour assurer une bonne mise en place de l’évier dans le meuble, KOHLER recommande de fournir l’évier à installer au fabricant du meuble. Pour assurer une installation sécurisé et sans dommage, deux personnes doivent effectuer les étapes d’installation suivantes.
• Bois contreplaqué de 3/4″ (1,9 cm) pour l’extérieur. • Bois contreplaqué de 3/4″ (1,9 cm) pour l’extérieur. IMPORTANT ! Ne pas utiliser : • Aggloméré • Bois contreplaqué d’intérieur • Panneau de revêtement de plâtre 1019950-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 17
Préparation (cont.) Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer les matériaux à utiliser. Kohler Co. Français-4 1019950-2-B...
Página 18
L’évier ne peu dépasser de 1/2″ (1,3 cm) au delà de la face avant du meuble. Construisez un support en bois pour qu’il contienne dans le meuble. Laissez un espace nécessaire pour l’assemblage du robinet et de l’évier. 1019950-2-B Français-5 Kohler Co.
Página 19
Pour toutes les Installations REMARQUE : Assurez-vous que les dispositifs d’ancrage ne dépassent pas à travers le meuble. Fixez le cadre d’appui au meuble. Installez les dispositifs d’ancrage de façon à permettre un enlèvement facile de l’évier. Kohler Co. Français-6 1019950-2-B...
Página 20
Posez les Carreaux. Pour absorber les vibrations du broyeur, appliquez du mastic entre l’évier et les carreaux contre le rebord de l’évier. Ceci évitera que le coulis s’effrite autour de l’évier. Laissez prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer. 1019950-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 21
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis compléter les raccords des arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne ce robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. Kohler Co. Français-8 1019950-2-B...
Página 22
Étant donné le nombre de dimensions d’ouvertures possibles, aucun plan n’est fourni. Si vous utilisez une planche à découper K-5984, la longueur minimale de la découpe est de 31″ (78,7 cm). 1019950-2-B Français-9 Kohler Co.
Página 23
Installation Sous Comptoir Solide (cont.) Mesurez soigneusement le comptoir pour déterminer l’emplacement exact de l’ouverture. Kohler Co. Français-10 1019950-2-B...
Página 24
Pour une installation sur surface solide, enlevez 1-1/2″ (3,8 cm) à l’axe central de l’orifice du robinet pour déterminer l’emplacement du bord arrière de la découpe. Tracez la découpe, à l’aide d’un crayon à papier. 1019950-2-B Français-11 Kohler Co.
Página 25
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords d’arrivée d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne le robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. Kohler Co. Français-12 1019950-2-B...
Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 27
Co. recomienda que las mismas sean realizadas por un personal calificado y con experiencia. Para asegurarse de que el fregadero encaje correctamente en el gabinete, Kohler sugiere entregar al ebanista el fregadero que va a instalar. Para asegurarse de que la instalación sea segura y no cause daños, se recomienda que dos personas instalen el fregadero.
• La placa de soporte de azulejos sobre madera contrachapada de grado exterior de 3/4″ (1,9 cm) • La madera contrachapada de grado exterior de 3/4″ (1,9 cm) ¡IMPORTANTE! No utilice: • Tableros de aglomerado • Madera contrachapada de grado interior 1019950-2-B Español-3 Kohler Co.
Página 29
Preparación (cont.) • Paneles murales de yeso Consulte con el contratista de azulejos para determinar los materiales que se deben utilizar con el azulejo. Kohler Co. Español-4 1019950-2-B...
1/2″ (1,3 cm) por el frente del gabinete. Construya una estructura de soporte de madera que encaje en la abertura del gabinete. Proporcione suficiente espacio para el montaje de la grifería y la pileta del fregadero. 1019950-2-B Español-5 Kohler Co.
Instalaciones bajo el mostrador y sobre superficies slidas Coloque la estructura de soporte en la abertura del gabinete de manera que cuando esté instalado, la parte superior del fregadero esté nivelado y a ras con la parte superior del gabinete (Dimensión H). Kohler Co. Español-6 1019950-2-B...
NOTA: Asegúrese de que el material de fijación no penetre en las paredes del gabinete. Fije la estructura de soporte en el gabinete. Coloque el material de fijación de manera que facilite el desmontaje del fregadero en caso de que se deba desmontar o reemplazar. 1019950-2-B Español-7 Kohler Co.
Esto impedirá que el cemento alrededor del fregadero se agriete. Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30 minutos como mínimo. Kohler Co. Español-8 1019950-2-B...
Página 34
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019950-2-B Español-9 Kohler Co.
Verifique que el fregadero esté nivelado. La parte superior del fregadero debe quedar al mismo nivel que la parte superior del gabinete de manera que permita la correcta instalación del mostrador. Ajuste o utilice cuñas entre el fregadero y el soporte según sea necesario. Kohler Co. Español-10 1019950-2-B...
Página 36
Debido a los distintos tamaños de abertura posibles, no se ha incluido ninguna plantilla. Si se emplea la tabla de cortar K-5984, la longitud mínima de la abertura es de 31″ (78,7 cm). Mida el mostrador con detenimiento para determinar la ubicación exacta de la abertura. 1019950-2-B Español-11 Kohler Co.
Para la instalación sobre superficies sólidas, añada 1-1/2 (3,8 cm) a la línea central de la grifería, para hallar el borde posterior de la abertura. Trace la plantilla sobre el mostrador con un lápiz de mina blanda. Kohler Co. Español-12 1019950-2-B...
Página 38
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019950-2-B Español-13 Kohler Co.