Descargar Imprimir esta página

VARO POWERPLUS POWX1350 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Afiladora multifunciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

POWX1350
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VARO POWERPLUS POWX1350

  • Página 1 POWX1350 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 3 POWX1350 Fig. A...
  • Página 4 POWX1350 V-Guide Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 5 POWX1350...
  • Página 6 POWX1350...
  • Página 7 Beitel- en schaafslijper (Fig. 3) ................6 REINIGING EN ONDERHOUD ............7 Reiniging ......................... 7 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 7 GELUID .................... 7 SERVICEDIENST ................8 OPSLAG ................... 8 GARANTIE ..................8 MILIEU ....................9 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 8 WAARSCHUWING! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken! Gevaar voor verstikking! − Multifunctionele Slijpmachine − Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 9 Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 10 Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ▪ Hou zaaggereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 11 (1h) en niet zoals in (1i). 16. Schakel het toestel uit. Wacht tot het slijpwiel volledig tot stilstand is gekomen vóór u de module verwijdert. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 12 Verwijder het blad en zorg ervoor dat de afgeschuinde rand en punt even scherp zijn. Stel de hoek bij indien dit niet het geval is. Het is belangrijk dat de slijphoek overeenstemt met de originele afschuinhoek van het blad. Dit voorkomt dat er Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 13 Breedte van het blad Nettogewicht 1,20kg 10 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 82 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 89 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 14 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Página 15 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............7 Nettoyage ........................ 7 DONNEES TECHNIQUES ............... 7 BRUIT ....................8 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ..........8 STOCKAGE ..................8 GARANTIE ..................8 ENVIRONNEMENT ................9 DECLARATION DE CONFORMITE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 17 ! Il existe un risque de suffocation! − Affûteur Multifonction − Mode d'emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 18 N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 19 Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 20 (1f). 13. Retirez la mèche et le support et retournez-les (1g). 14. Déplacez le support de bride d’un côté à l’autre, en le retenant par une légère pression des doigts (1f). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 21 L’angle d’affûtage doit correspondre à l’angle biseauté existant sur l’extrémité de la lame. Réglez-le si nécessaire. Pour modifier l’angle, desserrez le bouton de réglage de l’angle (3c), réglez la plaque, puis serrez le bouton de réglage de l’angle. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 22 Alimentation 230-240V~ 50Hz Puissance absorbée Vitesse de rotation à vide 1350 min-1 Diamètre de meule 56mm 4mm – 13mm Diamètre de mèche 6mm – 51mm Largeur de lame Poids net 1,20kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 23 L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 24 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 25 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,, Ludo Mertens Réglementation –...
  • Página 26 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 7 Cleaning........................7 TECHNICAL DATA ................7 NOISE ....................7 SERVICE DEPARTMENT ..............7 STORAGE ..................7 WARRANTY ..................8 ENVIRONMENT ................8 DECLARATION OF CONFORMITY ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 27 WARNING Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation! − Multi-function sharpener − Manual When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 28 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 29 Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 30 Hold the knife handle towards you and insert the blade into guide slot (2a) As soon as the blade touches the grinding wheel, draw it with light steady pressure across the wheel. Do not press to hard (2b) Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 31 10. Switch the Power Unit off. Before removing the module, ensure that the grinding wheel has stopped 11. Recommend that after grinding, the blade tip is honed on an oil stone. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 32 ▪ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. ▪ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 33 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 34 POWX1350 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy n.v., Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgium, solely declares that, product MULTI-FUNCTION SHARPENER trade mark PowerPlus model POWX1350 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives / Regulations, based on the application of European Harmonized Standards.
  • Página 35 Meißel- und Hobel-Schleifer (Abb. 3) ..............6 TECHNISCHE DATEN ..............7 Reinigung ........................ 7 TECHNICAL DATA ................7 GERÄUSCHEMISSION ..............8 KUNDENDIENST ................8 LAGERUNG ..................8 GARANTIE ..................8 UMWELT ..................9 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 36 WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! − Multifunktions-Schleifer zum schärfen − Gebrauchsanweisung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 37 Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 38 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 39 10. Die Klemme und den Bohrer in den Klemmenhalter am Gerätemodul einsetzen (1e). 11. Das Gerät einschalten. 12. Den Klemmenhalter von einer Seite zur anderen bewegen, und mit leichtem Druck des Fingers sichern (1f). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 40 Das Modul 'Schärfer für Meißel und Hobel' am Gerät anbringen. Das zu schleifende Blatt gegen die hintere Lippe der Platte halten (3a). Der Magnet sorgt dafür, dass diese Position gesichert bleibt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 41 Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen. 9 TECHNICAL DATA Spannung/Frequenz: 230-240V~50Hz Stromaufnahme Drehzahl ohne Last: 1350 min-1 Durchmesser Schleifscheibe 56mm 4mm – 13mm Bohrerstärke 6mm – 51mm Blattbreite Gewicht (netto) 1,20kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 42 Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzählung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. ▪ Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlängert sich die Garantiezeit für ein repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 43 POWX1350 ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Página 44 POWX1350 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: : Multifunktions-Schleifer Zum Schärfen Marke: : POWERplus Modell-Nr.: : POWX1350 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Página 45 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............7 Limpieza ........................7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 7 RUIDO ....................7 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............8 ALMACENAMIENTO ............... 8 GARANTÍA ..................8 MEDIO AMBIENTE ................9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 46 ¡Existe un peligro de asfixia! − Afiladora Multifunciones R − Manual de instrucciones En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 47 No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 48 Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 49 15. Compruebe que la broca está afilada por ambos lados igualmente. La broca debe estar afilada tal como en la figura (1h) y no como en (1i). 16. Apague la afiladora. Antes de retirar la pieza de trabajo, asegúrese de que la muela está. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 50 Retire la cuchilla y asegúrese de que está debidamente afilada. Si no lo está, ajuste el ángulo de la muela. Es importante que el ángulo de afilado coincida con el ángulo Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 51 Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 82 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 89 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 52 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Página 53 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía Ludo Mertens...
  • Página 54 PULIZIA E MANUTENZIONE ............7 Pulizia ........................7 DATI TECNICI .................. 7 RUMORE ..................7 UFFICIO ASSISTENZA ..............7 CONSERVAZIONE................8 GARANZIA ..................8 AMBIENTE ..................8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 55 AVVERTENZA I componenti del materiale di imb non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! − Affilatrice Multifunzione − Istruzioni per l'uso Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 56 ▪ Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 57 Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 58 15. Verificare che i bordi anteriori di entrambe le scanalature siano ugualmente affilati. Essi devono incontrarsi esattamente al centro, come illustrato in (1h) e non come in (1i). 16. Spegnere l’alimentatore. Prima di rimuovere l’accessorio, verificare che la mola si sia fermata. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 59 Rimuovere la lama e accertarsi che il filo e la punta siano affilati in maniera uniforme. In caso contrario, regolare l’angolo di molatura. È importante che l’angolo di molatura corrisponda all’inclinazione del filo esistente della lama. In tal modo si Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 60 Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 61 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 62 POWX1350 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: : Affilatrice Multifunzione Marchio: : POWERplus Numero articolo: : POWX1350 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Página 63 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............7 Limpeza ........................7 DADOS TÉCNICOS ................. 7 RUÍDO ....................7 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 7 ARMAZENAMENTO ................ 8 GARANTIA ..................8 MEIO-AMBIENTE ................8 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 64 AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! − Afiador Multifunções − Manual de Instrução Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 65 Não utilize o cabo eléctrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque eléctrico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 66 ▪ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 67 14. Faça deslizar o suporte do grampo para os lados, fazendo ligeira pressão com os dedos (1f) 15. Verifique se a broca está afiada de ambos os lados igualmente. A broca deve estar afiada conforme a figura (1h) e não como (1i). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 68 ângulo da mó. É importante que o ângulo de afiamento coincida com o ângulo da lâmina. Assim, evita-se a remoção desnecessária de metal, mantendo as lâminas com ângulos perfeitos (3f). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 69 (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efectuada pelo nosso serviço de assistência ao cliente (serviço de assistência técnica – ver última página) ou por uma pessoa qualificada (electricista). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 70 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Página 71 POWX1350 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho : Afiador multifunções Marca : POWERplus Modelo nº. : POWX1350 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Página 72 Slipemodul for meisler og høvler (Fig. 3) .............. 6 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........6 Rengjøring ....................... 6 TEKNISKE DATA ................7 STØY ....................7 SERVICEAVDELING................ 7 OPPBEVARING ................7 GARANTI ..................7 MILJØ ....................8 SAMSVARSERKLÆRING ............... 8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 73 ADVARSEL: Pakkematerialer er ikke leketøy! Barna må ikke leke med plastposer! De utgjør en kvelningsfare! − Flerfunksjonell Slipemaskin − Instruksjonshåndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 74 Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 75 Sliping skaper gnister. Hold maskinen unna antennelige stoffer og materialer. ▪ Berør aldri en slipeskive i rotasjon. ▪ Motoren er spesialklassifisert for intermitterende bruk. Maks slipeøkt er 15 minutter. ▪ Ikke fest moduler på maskinen når slipeskiven er i gang. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 76 Skyv "slipemodul for kniver og sakser" inn på maskinen. Slå på maskinen. Åpne saksen helt. Skyv de første saksebladet inn i føringssporet på fronten (2d). Hold saksens hengsel og det andre bladet på høyre side. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 77 Sørg for at ventilasjonssporene er fri for støv og skitt. ▪ Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 78 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 79 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets CEO, Ludo Mertens Regulatoriske saker - Samsvarsleder 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 80 Mejsel- og høvlsliber (Fig. 3) .................. 6 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 6 Rengøring ........................ 6 TEKNISKE DATA ................7 STØJ ....................7 SERVICEAFDELING ................ 7 OPBEVARING .................. 7 GARANTI ..................7 MILJØ ....................8 KONFORMITETSERKLÆRING ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 81 ADVARSEL Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! − Multi-Funktions Sliber − Instruktionsbog Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 82 ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 83 Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. 6 SPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ▪ Efterlad ikke slibehjulet uden opsyn under brug. ▪ Slibning skaber gnister, hold alle brændbare væsker og materialer væk. ▪ Rør aldrig slibehjulet under brugt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 84 Indsæt den anden side af klingen i den anden føre sprække (2c) og gentag #4. Gentag slibningen af hver side indtil en ren skarp æg/kant er opnået. Sluk for strømmen. Før du flytter modulet, sikr dig at slibehjulet er stoppet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 85 Gør regelmæssigt maskinhuset rent med en blød klud, helst efter hver brug. ▪ Hold ventilationshullerne fri for støv og smuds. ▪ Hvis smudset ikke vil gå af, så brug en blød klud fugtet med sæbevand. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 86 Alle transportomkostninger skal altid afholdes af kunden, medmindre andet er aftalt skriftligt. ▪ Ligeledes kan der ikke forlanges erstatning under nærværende garanti, hvis skaden på apparatet er opstået som følge af uagtsom vedligeholdelse eller overbelastning. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 87 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Página 88 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Ludo Mertens Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 89 Slipning av stämjärn och hyvelskär (Fig. 3) ............6 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 7 Rengöring ........................ 7 TEKNISKA DATA................7 BULLER ................... 7 SERVICEVERKSTAD ..............7 FÖRVARING ..................7 GARANTI ..................8 MILJÖHÄNSYN ................8 KONFORMITETSDEKLARATION ........... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 90 VARNING Förpackningsmaterial är inga leksaker! Barn får under inga omständigheter tillåtas leka med plastpåsar! Det finns risk för kvävning! − Multislipmaskin − Användarmanual Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 91 Håll sladden borta från stark värme, olja, skarpa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 92 Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 93 Slipning av knivar och saxar (Fig. 2) ▪ Slipar alla rakeggade knivar och saxar. ▪ Unik slipskåra upptill för slipning av knivar. ▪ Exakt vinklad slipskåra för slipning av saxar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 94 (3f). Vid slipning av mycket smala mejslar eller stämjärn, placera stödet för smala skärblad på stödplattan att tjäna som mellanlägg och slipa enligt ovan (3g). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 95 ▪ Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 96 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Página 97 EN 62841-1 : 2015 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Ludo Mertens Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor...
  • Página 98 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 6 Puhdistus ........................ 6 TEKNISET TIEDOT ................7 MELU ....................7 ASIAKASPALVELU ................. 7 SÄILYTYS ..................7 TAKUU ..................... 7 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 8 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 99 Säilytä pakkausmateriaalit mikäli mahdollista takuukauden loppuun asti. Hävitä ne sitten paikallisen jätelainsäädännön mukaisesti. VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! − Monitoiminen Teroituskone − Användarmanual Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 100 Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 101 Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. 6 ERITYISIÄ TURVAVAROITUKSIA ▪ Älä jätä hiomalaikkaa ilman vartiointia sen käydessä. ▪ Hionta saa aikaan kipinöitä, joten pidä kaikki helposti syttyvät aineet ja materiaalit etäällä. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 102 Työnnä terän toinen puoli toiseen ohjaimen loveen (2c) ja toista kohta 4 Toista molempien puolien teroitusta, kunnes saat puhtaan terävän reunan Kytke voimalaite pois toiminnasta. Ennen moduulin irrottamista varmista, että hiomalaikka on täysin pysähtynyt.. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 103 Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina, ettei moottori ylikuumene. ▪ Puhdista koneen kotelo säännöllisesti pehmeällä kankaalla, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen. ▪ Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina. ▪ Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 104 Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu. ▪ Samanaikaisesti mitään vaatimuksia ei voida tehdä takuuseen, jos laitteessa ilmenevä vika on seurausta laiminlyödystä huollosta tai ylikuormituksesta. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 105 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Página 106 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 107 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............ 7 Καθάρισμα ....................... 7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............8 ΘΌΡΥΒΟΣ ..................8 ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ ................8 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................8 ΕΓΓΥΗΣΗ..................8 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 9 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 108 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Κίνδυνος ασφυξίας! − Πολυλειτουργικο Ακονιστηρι − Εγχειριδιο oδηγιων Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 109 Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 110 επικίνδυνα, όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. ▪ Φροντίζετε τη συσκευή με προσοχή. Ελέγχετε εάν τα κινούμενα μέρη λειτουργούν χωρίς πρόβλημα και δεν μπλοκάρονται, εάν υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα ή με ζημιές, τα Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 111 Γυρίστε το κοπτικό διάτρησης μέχρις ότου ο οδηγός σχήματος ‘V’ πέσει εντελώς πάνω του (1c) Και οι 4 γωνίες του κοπτικού διάτρησης θα πρέπει τώρα να αγγίζουν τις πλευρές του οδηγού σχήματος ‘V’. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 112 βεβαιωθείτε ότι ο τροχός λείανσης έχει σταματήσει. Ακονιστήρι σμιλών και πλανών (Fig. 3) ▪ Ακονίζει εκ νέου λεπίδες σμιλών και πλανών πλάτους έως 50 χλστ. ▪ Ρυθμιζόμενη γωνία λείανσης από 15° έως 50° Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 113 ▪ Εάν οι βρωμιές δεν βγουν χρησιμοποιήσετε μαλακό ύφασμα νοτισμένο με σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά όπως πετρέλαιο, αλκοόλ, αμμωνία, κτλ. Αυτά τα διαλυτικά μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 114 από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 115 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Página 116 POWX1350 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν : Multi-Function Sharpener εμπορικό σήμα : POWERplus μοντέλο : POWX1350 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Página 117 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............7 Čišćenje ........................7 TEHNIČKI PODACI ................7 BUKA ....................7 SERVISNI ODJEL ................7 ČUVANJE ..................7 JAMSTVO ..................8 OKOLIŠ .................... 8 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 118 UPOZORENJE Materijal ambalaže nije igračka! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećama! Opasnost od davljenja. − Višenamjenska Oštrilica Za Svrdla − Upute za uporabu Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, kontaktirajte vašeg prodavača. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 119 ▪ Pri korištenju električnog alata na otvorenom prostoru koristite produžni kabel koji je prikladan za vanjsku upotrebu. Upotreba kabela koji je prikladan za vanjsku upotrebu će smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 120 Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Servis ▪ Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 121 OŠTRENJE NOŽEVA (2a-2c) Navucite modul ‘oštrilice za noževe i škare’ na jedinicu za napajanje. Uključite jedinicu za napajanje. Držite ručku noža okrenutu prema sebi pa umetnite nož u vodeći utor (2a). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 122 (3g). 10. Isključite jedinicu za napajanje Prije vađenja modula, provjerite je li se brusna ploča zaustavila. 11. Nakon opisanog postupka preporučuje se brušenje vrha noža na brusnom kamenu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 123 ▪ Zaštitite ga od neposrednog djelovanja sunčevog svjetla. Ako je moguće, čuvajte na tamnom mjestu ▪ Ne čuvajte u plastičnim vrećama kako biste izbjegli nakupljanje vlage Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 124 Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 125 POWX1350 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja : Višenamjenska Oštrilica Za Svrdla Marka : POWERplus Broj stavke : POWX1350 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih...
  • Página 126 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............7 Čišćenje ........................7 TEHNIČKI PODACI ................7 BUKA ....................7 SERVISNO ODELJENJE ..............7 SKLADIŠTENJE ................7 GARANCIJA ..................8 ŽIVOTNA SREDINA ................. 8 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 127 UPOZORENJE Ambalaža nije namenjena za igru! Deca se ne smeju igrati sa plastičnim vrećicama! Opasnost od gušenja! − Multifunkcionalni Oštrač − Uputstvo za upotrebu Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 128 ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnom strujnom sklopkom (RCD). Upotreba RCD sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 129 ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo identične rezervne delove. Tako će bezbednost električnog alata ostati na visokom nivou. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 130 Uključite u rad električni uređaj. Držite dršku noža prema sebi i umetnite sečivo u vodeći prorez (2a). Čim sečivo dodirne brusni točak, vucite ga uz blagi ravnomerni pritisak po točku. Nemojte prejako pritiskati (2b) Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 131 10. Isključite električni uređaj. Pre nego što skinete modul, uverite se da se brusni točak zaustavio. 11. Preporučuje se da se se posle brušenja vrh sečiva fino obradi (honuje) na finom brusnom kamenu sa uljem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 132 ▪ Zaštitite uređaj od izloženosti direktnoj sunčevoj svetlosti. Čuvajte ga u mraku, ukoliko je to moguće. ▪ Ne čuvajte uređaj u plastičnim kesama kako bi izbegli nagomilavanje vlažnosti. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 133 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je ▪...
  • Página 134 POWX1350 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Tip uređaja : Multifunkcionalni Oštrač Marka : POWERplus Oznaka modela : POWX1350 skladu osnovnim zahtevima drugim relevantnim...
  • Página 135 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 7 Čištění ........................7 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 7 HLUČNOST ..................7 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............7 USKLADNĚNÍ .................. 7 ZÁRUKA ................... 8 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 136 VAROVÁNÍ Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušení! − Multifunkční Ostřič − Návod k použití Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 137 S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy na něm nástroj nenoste a netahejte za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 138 úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje k činnosti jiné než předpokládané může vytvořit nebezpečnou situaci. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 139 Ostřič nožů a nůžek (Fig. 2) Ostří všechny nože a nůžky s rovnými čepelemi. ▪ ▪ Jedinečný nástavec k ostření nožů. ▪ Štěrbina s přesným úhlem umožňujícím ostřit nůžky. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 140 (3g) 10. Vypněte pohonnou jednotku. Před odstraněním modulu se ujistěte, že se brusný kotouč zastavil. 11. Po broušení doporučujeme jemně doostřit špičku čepele na obtahovacím brousku. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 141 ▪ Chraňte jej před přímým slunečním svitem. Je-li to možné, uchovávejte v temnu. ▪ Neukládejte jej v plastikových pytlích, ve kterých by se hromadila vlhkost. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 142 ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné...
  • Página 143 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 144 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............7 Čistenie ........................7 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 7 HLUK ....................7 SERVISNÁ SLUŽBA ................ 7 SKLADOVANIE ................7 ZÁRUKA ................... 8 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............8 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 145 VAROVANIE Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! − Multifunkčný Ostrič − Návod na obsluhu Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 146 Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 147 Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 148 16. Vypnite napájaciu jednotku. Pred vybratím modulu musí brúsny kotúč stáť. Ostrič nožov a nožníc (Fig. 2) ▪ Ostrí všetky nože a nožnice s rovnými hranami. ▪ Jedinečná vrchná časť na ostrenie nožov. ▪ Presne zauhlený výrez na ostrenie nožníc. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 149 (3g). 10. Vypnite napájaciu jednotku. Pred vybratím modulu musí brúsny kotúč stáť. 11. Po naostrení sa odporúča naostriť hrot čepele na obťahovacom brúsiku. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 150 Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám, ▪ Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste ▪ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 151 Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú ▪ majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Página 152 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolupodpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti, Ludo Mertens Regulačné záležitosti – Compliance Manager 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 153 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE ............7 Curăţarea ......................... 7 DATE TEHNICE ................7 ZGOMOT ..................7 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ........... 7 DEPOZITAREA ................7 GARANŢIE ..................8 MEDIU ....................8 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 154 Pericol de sufocare! − Maşină De Ascuţit Multifuncţională − Manual de instrucţiuni În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 155 Nu deterioraţi cablul. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstraţi cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 156 şi în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condiţiile de lucru şi operaţiunile care trebuie efectuate. Folosirea aparatului electric pentru operaţiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situaţii potenţial periculoase. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 157 Maşina de ascuţit cuţite şi foarfece (Fig. 2) ▪ Ascute toate cuţitele cu margini drepte şi foarfecele. ▪ Vârf unic de ascuţire a cuţitelor. ▪ Fantă în unghi precis stabilit, pentru ascuţirea foarfecelor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 158 10. Opriţi sursa de alimentare. Înainte de a scoate modulul, verificaţi dacă piatra de polizor s-a oprit. 11. Se recomandă ca după polizare, vârful lamei să fie şlefuit cu o piatră de ulei. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 159 şi răcoros, evitând temperaturile prea ridicate sau prea scăzute. ▪ Protejaţi aparatul de expunere la acţiunea directă a soarelui. Dacă este posibil, păstraţi aparatul într-un loc întunecos. ▪ Nu păstraţi în pungi de plastic pentru a evita acumularea umezelii. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 160 începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenţie pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Página 161 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentaţia tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Ludo Mertens Divizia de reglementare –...
  • Página 162 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........7 Czyszczeni ....................... 7 PARAMETRY TECHNICZNE ............7 EMISJA DŹWIĘKU ................7 SERWIS GWARANCYJNY .............. 7 PRZECHOWYWANIE............... 8 GWARANCJA .................. 8 ŚRODOWISKO ................. 9 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 163 UWAGA Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! − Wielofunkcyjna ostrzarka narzędziowa − Instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 164 Nie wykorzystywać kabla zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno za jego pomocą przenosić, ciągnąć, ani gwałtownie odłączać urządzenia elektrycznego. Należy trzymać przewód z daleka od źródła ciepła, paliwa, ostrych Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 165 źle wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Wiele wypadków jest spowodowanych wadliwą konserwacją urządzeń. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 166 14. Przesunąć obsadę zacisku z boku na bok, stosując lekki docisk palca (1f). 15. Sprawdzić, czy krawędzie natarcia obu rowków są jednakowo ostre. Powinny one zbiegać się dokładnie w środku, tak jak w (1h), a nie (1i). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 167 ściernicy (3d). Nie trzymać ostrza w jednym położeniu, spowoduje to nierównomierne ostrzenie. Stopniowo przesuwać ostrze w dół płyty podczas ostrzenia (3e). Nie dociskać mocno. Szlifować stopniowo. W razie potrzeby powtórzyć czynności. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 168 Jeżeli przewód zasilający (lub główna wtyczka) są uszkodzone muszą zostać zastąpione ▪ przez odpowiedni przewód, dostępny w serwisie gwarancyjnym. Wymiany może dokonać jedynie serwis gwarancyjny (patrz ostatnia strona) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 169 Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.). Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 170 Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 171 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Ludo Mertens Dyrektor ds. Certyfikacji 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 172 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 7 Tisztítás ........................7 MŰSZAKI ADATOK ................. 7 ZAJ ....................7 SZERVÍZRÉSZLEG ................7 TÁROLÁS ..................8 JÓTÁLLÁS ..................8 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............9 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 173 FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat! − Multi-Funkcionális Élezőgép − Kezelési utasítás Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 174 áramütés kockázatát. ▪ Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 175 Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. ▪ Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 176 15. Ellenőrizze, hogy mindkét borda széle egyformán éles-e. Ezeknek pont középen kell találkozniuk, ahogy az (1h) ábra mutatja, nem pedig ahogy az (1i). 16. Kapcsolja ki az egységet. A csiszolómodul eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a csiszolókorong megállt-e. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 177 Fokozatosan csiszoljon. Ismételje meg, ha szükséges. Távolítsa el a kést és ellenőrizze, hogy a ferdeszögű szél és a hegy egyformán éles. Ha nem, akkor állítsa be a csiszolási szöget. Fontos, hogy az élezési szög Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 178 Ha a csatlakozókábel (vagy a tápcsatlakozó) megsérült, akkor a szerviz-részlegünkben kapható speciális csatlakozókábellel kell kicserélni. A csatlakozókábel cseréje csak a szerviz részlegben hajtható végre (lásd az utolsó oldalt), és csak szakképzett személy (szakképzett villanyszerelő) végezheti el. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 179 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelõen végezte. (tiszta szellõzõnyílások, rendszeresen ellenõrzött szénkefék,...)
  • Página 180 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 03/10/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 181 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............7 Чистка ........................7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............. 8 ШУМ ....................8 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............. 8 ХРАНЕНИЕ ..................8 ГАРАНТИЯ ..................8 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............9 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........10 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 182 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! − Многофункциональный станок − Руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 183 заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 184 Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 185 Установите зажим с головкой сверла в установочный паз, используя канавки в боковой стороне для его правильного подвода (1b) Подведите головку сверла так, чтобы она легла в V-образную направляющую и касалась металлического концевого упора (1c) С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 186 Используйте легкий нажим, на прилагайте большого усилия (2e) Отведите и переверните ножницы, чтобы заточить второе лезвие (2f) Повторяйте заточку, пока не будут достигнуты ровные острые кромки. Выключите приводной узел. Перед снятием модуля, дождитесь остановки шлифовального круга. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 187 Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия. ▪ Если грязь не отходит, используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде. Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 188 Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под условия данной гарантии. ▪ Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 189 С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 190 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Página 191 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ............ 7 Почистване ......................7 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........8 ШУМ ....................8 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО ................ 8 СЪХРАНЕНИЕ: ................8 ГАРАНЦИЯ ..................8 ОКОЛНА СРЕДА ................9 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 192 на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! − Многофункционална Машина За Заточване − Наръчник На Потребителя В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 193 стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар. ▪ Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 194 Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 195 Преместете бургията нагоре, така че да легне във V-образния водач и да опре на металния краен ограничител (1c). Завъртете бургията, докато V-образният водач я обхване напълно (1c). Всички 4 ъгъла на бургията трябва да докосват страните на V-образния водач. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 196 Повторно шлифоване на длетовидни и плоски остриета с широчина до 50 мм. ▪ Регулируем ъгъл на заточване от 15°-50°. ▪ Мощен вграден магнит за сигурно прикрепяне на острието. ▪ Защитен екран за допълнително осигуряване на безопасността. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 197 Ако мръсотията не пада, използвайте мек парцал, намокрен със сапунена вода., Не използвайте перилни препарати или разтворители, тъй като те могат да нанесат непоправими повреди на машината. Химикалите могат да разрушат пластмасовите части. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 198 тези гаранционни условия. ▪ Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента. ▪ Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 199 на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Página 200 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Ludo Mertens Регулационни въпроси – мениджър по съответствията...
  • Página 201 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...