Página 1
MULTI HAIR STYLER / MULTI-HAARSTYLER/ BROSSE COIFFANTE MULTIFONCTION SBHS 50 C2 MULTI HAIR STYLER MULTI-HAARSTYLER Operating instructions Bedienungsanleitung BROSSE COIFFANTE MULTI-HAARSTYLER Gebruiksaanwijzing MULTIFONCTION Mode d’emploi MULTIFUNKČNÍ KULMA WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE Návod k obsluze DO STYLIZACJI WŁOSÓW Instrukcja obsługi KULMA NA VLASY CEPILLO MODELADOR Návod na obsluhu...
Página 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
Página 6
To prevent risks, stop using the appliance immediately if it ► is damaged. Do not wrap the power cable around the appliance, and ► protect it from being damaged. GB │ IE │ SBHS 50 C2 3 ■...
Página 7
30 mA for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. │ GB │ IE ■ 4 SBHS 50 C2...
Página 8
NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │ SBHS 50 C2 5 ■...
Página 9
NOTE ► The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as a replacement for switching the appliance off properly using the level switch 6! │ GB │ IE ■ 6 SBHS 50 C2...
Página 10
Proceed the same way with the other strands. Once you are finished styling, turn the level switch 6 to "0" and pull out the ■ plug from the mains power socket. GB │ IE │ SBHS 50 C2 7 ■...
Página 11
The level switch 6 is set to Adjust the level to "2". Your position "1". hair is too thick for level "1". No curls form. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. │ GB │ IE ■ 8 SBHS 50 C2...
Página 12
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ SBHS 50 C2 9 ■...
Página 13
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 10 SBHS 50 C2...
Página 14
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SBHS 50 C2 11 ■...
Página 16
Importeur ............. . 24 DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 13...
Página 17
(siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung 1 Haltespitze 2 Stylingbürste (mit Hitzefugen) 3 Ausrolltaste 4 LED für kräftiges Haar (Stufe 2) 5 LED für feines Haar (Stufe 1) 6 Stufenschalter 7 Aufhängeöse │ DE │ AT │ CH ■ 14 SBHS 50 C2...
Página 18
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf ► keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und ► s chützen Sie es vor Beschädigungen. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 15 ■...
Página 19
Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SBHS 50 C2...
Página 20
HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 17 ■...
Página 21
Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein. HINWEIS ► Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das Ausschalten des Gerätes mittels des Stufenschalters 6! │ DE │ AT │ CH ■ 18 SBHS 50 C2...
Página 22
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Wenn Sie mit dem Styling fertig sind, schieben Sie den Stufenschalter 6 auf ■ „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 19 ■...
Página 23
Stellen Sie Stufe „2“ ein. Ihr auf „1“. Haar ist zu kräftig für Stufe „1“. Es bilden sich keine Locken. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Service. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SBHS 50 C2...
Página 24
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 21 ■...
Página 25
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SBHS 50 C2...
Página 26
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 416824_2210 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 C2 23 ■...
Página 27
IAN 416824_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24 SBHS 50 C2...
Página 29
2 Brosse coiffante (avec joint thermique) 3 Touche de déroulé 4 LED pour cheveux épais (niveau 2) 5 LED pour cheveux fins (niveau 1) 6 Sélecteur de niveau 7 Œillet de suspension │ FR │ BE ■ 26 SBHS 50 C2...
Página 30
Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de ► vous en servir pour éviter tous dangers. FR │ BE │ SBHS 50 C2 27 ■...
Página 31
(RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équi- pement électrique. │ FR │ BE ■ 28 SBHS 50 C2...
Página 32
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. FR │ BE │ SBHS 50 C2 29 ■...
Página 33
Dès que vous avez choisi un niveau de chauffage, la LED 4/5 respective ■ se met à clignoter et indique que l’appareil s’échauffe. Une fois la température réglée atteinte, la LED 4/5 reste allumée en per- manence. │ FR │ BE ■ 30 SBHS 50 C2...
Página 34
1 et par la poignée. La brosse coiffante 2 devient très chaude. ■ Patientez de 8 à 15 secondes en fonction de la longueur et de l’épaisseur des cheveux. FR │ BE │ SBHS 50 C2 31 ■...
Página 35
Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. Rangement Vous pouvez suspendre l’appareil par son œillet de suspension 7. ■ ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. │ FR │ BE ■ 32 SBHS 50 C2...
Página 36
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE │ SBHS 50 C2 33 ■...
Página 37
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 34 SBHS 50 C2...
Página 38
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │ SBHS 50 C2 35 ■...
Página 39
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ BE ■ 36 SBHS 50 C2...
Página 40
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SBHS 50 C2 37 ■...
Página 41
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 416824_2210. │ FR │ BE ■ 38 SBHS 50 C2...
Página 42
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SBHS 50 C2 39 ■...
Página 45
Apparaatbeschrijving 1 Bovengreep 2 Stylingborstel (met hittevoegen) 3 Uitroltoets 4 LED voor dik haar (niveau 2) 5 LED voor fijn haar (niveau 1) 6 Temperatuurregelaar 7 Ophangoog │ NL │ BE ■ 42 SBHS 50 C2...
Página 46
Als het apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet meer, ► om risico's te voorkomen. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het ► netsnoer tegen beschadiging. NL │ BE │ SBHS 50 C2 43 ■...
Página 47
30 mA in het stroom- circuit van de badkamer te installeren. Vraag uw elektro- installateur om advies. │ NL │ BE ■ 44 SBHS 50 C2...
Página 48
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onder- houd mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan. NL │ BE │ SBHS 50 C2 45 ■...
Página 49
LED 4/5 te knipperen om u eraan te herinneren dat het apparaat weldra automatisch wordt uitgeschakeld. Als u het apparaat wilt blijven gebruiken, scha- kel het dan even uit en dan meteen weer in. │ NL │ BE ■ 46 SBHS 50 C2...
Página 50
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen. Zet de temperatuurregelaar 6 op “0” en haal de stekker uit het stopcontact ■ als u klaar bent met stylen. NL │ BE │ SBHS 50 C2 47 ■...
Página 51
De temperatuurregelaar 6 op "2". Uw haar is te dik voor Er worden staat op "1". temperatuurniveau "1". geen krullen gevormd. Neem contact op met de Het apparaat is defect. klantenservice. │ NL │ BE ■ 48 SBHS 50 C2...
Página 52
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: compo- sietmaterialen. NL │ BE │ SBHS 50 C2 49 ■...
Página 53
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 50 SBHS 50 C2...
Página 54
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 416824_2210 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SBHS 50 C2 51 ■...
Página 57
Popis přístroje 1 přídržný hrot 2 ondulační kartáče (s tepelnými spárami) 3 vysunovací tlačítko 4 LED pro husté vlasy (stupeň 2) 5 LED pro jemné vlasy (stupeň 1) 6 přepínač stupňů 7 závěsné očko │ ■ 54 SBHS 50 C2...
Página 58
Kabel veďte tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit. Je-li přístroj poškozen, v žádném případě jej dále nepouží- ► vejte, aby se zabránilo nebezpečím. Neomotávejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte jej ► před poškozením. │ SBHS 50 C2 55 ■...
Página 59
Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Jako přídavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chrániče s jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se se svým elektroinstalatérem. │ ■ 56 SBHS 50 C2...
Página 60
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ SBHS 50 C2 57 ■...
Página 61
čímž Vám připomene brzké následné automatické vypnutí. Chcete-li používat přístroj dál, přístroj krátce vypněte a znovu okamžitě zapněte. UPOZORNĚNÍ ► Automatické vypnutí slouží pouze pro bezpečnost a nenahrazuje vypnutí přístroje přepínačem stupňů 6! │ ■ 58 SBHS 50 C2...
Página 62
Ondulační kartáč 2 se při tom otáčí, takže pramínek vlasů lez snadno vykroutit. ■ Totéž proveďte s ostatními pramínky vlasů. Když jste s ondulací hotovi, posuňte přepínač stupnů 6 na „0“ a vytáhněte ■ síťovou zástrčku ze zásuvky. │ SBHS 50 C2 59 ■...
Página 63
Přístroj je vadný. servis. Přepínač stupňů 6 je Nastavte stupeň „2“. Vaše vlasy nastaven na „1“. jsou příliš husté pro stupeň „1“. Nevytvoří se kudrlinky. Obraťte se na zákaznický Přístroj je vadný. servis. │ ■ 60 SBHS 50 C2...
Página 64
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiá- lech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SBHS 50 C2 61 ■...
Página 65
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ ■ 62 SBHS 50 C2...
Página 66
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 416824_2210 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 63 ■...
Página 69
1 Końcówka z uchwytem 2 Szczotka stylizacyjna (z paskami grzewczymi) 3 Przycisk odwijania 4 LED do grubych włosów (stopień 2) 5 LED do cienkich włosów (stopień 1) 6 Przełącznik stopni 7 Ucho do zawieszania │ ■ 66 SBHS 50 C2...
Página 70
Zwracaj uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia ► kabel zasilający nie był mokry ani wilgotny. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został zakleszczony ani uszko- dzony. │ SBHS 50 C2 67 ■...
Página 71
że urządzenie nie znaj- duje się pod napięciem. Gd z urządzenia korzysta się w łazience, po jego użyciu ► należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. │ ■ 68 SBHS 50 C2...
Página 72
Nigdy nie odkładaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ► oraz pamiętaj o ochronie kabla sieciowego przed uszko- dzeniami. Nie włączaj urządzenia, jeśli uprzednio spadło ono z ► wysokości lub zostało uszkodzone. Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście. │ SBHS 50 C2 69 ■...
Página 73
że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem. WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przysto- sowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. │ ■ 70 SBHS 50 C2...
Página 74
Jeżeli chcesz dalej korzystać z urządzenia, wyłącz urządzenie i włącz je od razu ponownie. WSKAZÓWKA ► Automatyczne wyłączenie służy tylko zapewnieniu bezpieczeństwa i nie zastępuje wyłączenia urządzenia przełącznikiem stopniowym 6! │ SBHS 50 C2 71 ■...
Página 75
Po zakończeniu stylizacji przestaw przełącznik stopniowy 6 w położenie ■ „0” i wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego. Istnieje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! │ ■ 72 SBHS 50 C2...
Página 76
„1”. zrobić loków. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z serwisem. Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. │ SBHS 50 C2 73 ■...
Página 77
Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. │ ■ 74 SBHS 50 C2...
Página 78
(IAN) 416824_2210 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. │ SBHS 50 C2 75 ■...
Página 79
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 416824_2210 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 76 SBHS 50 C2...
Página 81
Opis prístroja 1 Prídržný hrot 2 Ondulačná kefa (s výhrevnými štrbinami) 3 Tlačidlo vytočenia 4 LED pre husté vlasy (stupeň 2) 5 LED pre jemné vlasy (stupeň 1) 6 Prepínač stupňov 7 Závesné oko │ ■ 78 SBHS 50 C2...
Página 82
žívajte, aby ste zabránili možnému ohrozeniu. Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel ► pred poškodeniami. Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel, aby ste mali ► v prípade núdze rýchly prístup k sieťovej zástrčke. │ SBHS 50 C2 79 ■...
Página 83
Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Ako dodatočnú ochranu vám odpo- rúčame nainštalovať do okruhu v kúpeľni prúdový ochranný istič s dimenzačným spúšťacím prúdom nie vyšším ako 30 mA. O odbornú radu požiadajte elek- troinštalatéra. │ ■ 80 SBHS 50 C2...
Página 84
Deti sa ne- smú hrať s prístrojom. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ibaže sú pod dozorom. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ SBHS 50 C2 81 ■...
Página 85
LED 4/5 a pripomenie Vám tým čoskoro nasledujúce automatické vypnutie. Keď chcete prístroj ďalej používať, krátko ho vypnite a ihneď znova zapnite. UPOZORNENIE ► Automatické vypnutie slúži iba pre bezpečnosť a nenahrádza vypnutie prístroja pomocou prepínača stupňov 6! │ ■ 82 SBHS 50 C2...
Página 86
Ondulačná kefa 2 sa pritom otáča tak, aby sa pramene vlasov dali ľahko vytočiť. ■ Rovnako postupujte s ďalšími prameňmi vlasov. Ak ste hotoví s onduláciou, prepínač stupňov 6 nastavte na „0“ a vytiahnite ■ sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │ SBHS 50 C2 83 ■...
Página 87
Obráťte sa na servis. Prepínač stupňov 6 je Nastavte stupeň „2“. Vaše vlasy nastavený na „1“. sú príliš husté pre stupeň „1“. Nevytvárajú sa žiadne kučery. Prístroj je pokazený. Obráťte sa na servis. │ ■ 84 SBHS 50 C2...
Página 88
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiá- loch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │ SBHS 50 C2 85 ■...
Página 89
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 86 SBHS 50 C2...
Página 90
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 416824_2210 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 87 ■...
Página 93
2 Moldeador de pelo (con púas térmicas) 3 Botón de desenrollado 4 LED para pelo grueso (nivel 2) 5 LED para pelo fino (nivel 1) 6 Interruptor del nivel de calor 7 Ojal para colgar ■ 90 SBHS 50 C2 │...
Página 94
Si el aparato está dañado, no deberá continuar utilizándose ► para evitar riesgos. No enrolle el cable de red alrededor del aparato y protéjalo ► contra daños. 91 ■ SBHS 50 C2 │...
Página 95
Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo inferior a 30 mA. Consulte a un electricista. ■ 92 SBHS 50 C2 │...
Página 96
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión. 93 ■ SBHS 50 C2 │...
Página 97
25 minutos, el LED 4/5 que se haya iluminado en último lugar comienza a parpadear para recordarle que en breve tendrá lugar la desconexión automá- tica. Si desea seguir utilizando el aparato, apáguelo brevemente y vuelva a encenderlo. ■ 94 SBHS 50 C2 │...
Página 98
Proceda del mismo modo con el resto de los mechones. ■ Cuando haya acabado con el peinado, ajuste el interruptor del nivel de calor 6 en el nivel "0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica. 95 ■ SBHS 50 C2 │...
Página 99
Ajuste el nivel "2". Su pelo de calor 6 está en el es demasiado grueso para nivel "1". el nivel "1". El pelo no se riza. Póngase en contacto con El aparato está el servicio de asistencia defectuoso. técnica. ■ 96 SBHS 50 C2 │...
Página 100
Los materiales de embalaje cuentan con abreviacio- nes (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. 97 ■ SBHS 50 C2 │...
Página 101
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. ■ 98 SBHS 50 C2 │...
Página 102
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com 99 ■ SBHS 50 C2 │...
Página 105
(se kapitlet Service). Beskrivelse af produktet 1 Holdespids 2 Stylingbørste (med varmefuger) 3 Udrulningsknap 4 LED til kraftigt hår (trin 2) 5 LED til tyndt hår (trin 1) 6 Trinkontakt 7 Ophængningsring │ ■ 102 SBHS 50 C2...
Página 106
Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges. Hvis produktet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at ► bruge det, da det kan medføre farlige situationer. Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod ► skader. │ SBHS 50 C2 103 ■...
Página 107
Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrøms- relæ med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i bade- værelsets strømkreds. Spørg din elinstallatør til råds. │ ■ 104 SBHS 50 C2...
Página 108
BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ SBHS 50 C2 105 ■...
Página 109
finde sted. Hvis du fortsat ønsker at bruge produktet, skal du slukke og tænde for det igen. BEMÆRK ► Den automatiske afbrydelse er kun en sikkerhedsfunktion og kan ikke erstatte afbrydelse af produktet ved hjælp af trinknappen 6! │ ■ 106 SBHS 50 C2...
Página 110
Stylingbørsten 2 drejer med, så hårtotten let kan drejes ud. ■ Gå frem på samme måde med de andre hårtotter. Når du er færdig med stylingen, stilles trinkontakten 6 på "0", og stikket ■ tages ud af kontakten. │ SBHS 50 C2 107 ■...
Página 111
Produktet er defekt. Kontakt serviceafdelingen. Trinkontakten 6 står Sæt den på trin "2". Dit hår på "1". er for kraftigt til trin "1". Der dannes ikke krøller. Produktet er defekt. Kontakt serviceafdelingen. │ ■ 108 SBHS 50 C2...
Página 112
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SBHS 50 C2 109 ■...
Página 113
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 110 SBHS 50 C2...
Página 114
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 416824_2210 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 111 ■...
Página 117
2 Spazzola per messa in piega (con scanalature per il calore) 3 Tasto per rilascio ciocche 4 LED per capelli robusti (livello 2) 5 LED per capelli fini (livello 1) 6 Commutatore di livello 7 Occhiello di sospensione │ ■ 114 SBHS 50 C2...
Página 118
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e ► proteggerlo da eventuali danneggiamenti. Non utilizzare cavi di prolunga, al fine di poter raggiun- ► gere rapidamente la spina di rete in caso di emergenza. │ SBHS 50 C2 115 ■...
Página 119
Utilizzare solo gli accessori originali inclusi nella fornitura, ► poiché essi sono ottimizzati per l'impiego con l'appa- recchio. Altri elementi potrebbero non essere sufficiente- mente sicuri. Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso. ► │ ■ 116 SBHS 50 C2...
Página 120
NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ SBHS 50 C2 117 ■...
Página 121
Se si desidera continuare a utilizzare l'apparecchio, spegnere brevemente l'apparecchio e poi riaccenderlo. NOTA ► Lo spegnimento automatico serve solo alla sicurezza e non sostituisce lo spegnimento dell'apparecchio tramite il commutatore di livello 6! │ ■ 118 SBHS 50 C2...
Página 122
2 ruota durante questa operazione, il che consente di rilasciare la ciocca più facilmente. ■ Procedere analogamente con le altre ciocche. Una volta terminata la messa in piega, portare il commutatore di livello 6 ■ su "0" e sfilare la spina dalla presa. │ SBHS 50 C2 119 ■...
Página 123
Rivolgersi all'assistenza. Impostare il livello "2". I Il commutatore di livello 6 si capelli sono troppo robusti trova su "1". Non si formano per il livello "1". ricci. L'apparecchio è guasto. Rivolgersi all'assistenza. │ ■ 120 SBHS 50 C2...
Página 124
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ SBHS 50 C2 121 ■...
Página 125
Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. │ ■ 122 SBHS 50 C2...
Página 126
IAN 416824_2210 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 123 ■...
Página 129
(lásd a Szerviz fejezetet). A készülék leírása 1 tartóhegy 2 hajformázó kefe (hőrésekkel) 3 kicsavaró gomb 4 LED vastag szálú hajhoz (2. fokozat) 5 LED vékony szálú hajhoz (1. fokozat) 6 fokozatkapcsoló 7 akasztófül │ ■ SBHS 50 C2...
Página 130
Ne használja a sérült készüléket, mert veszélyt okozhat. ► Ne tekerje a vezetéket a készülék köré és védje a sérülésektől. ► Ne használjon hosszabbítót, hogy a csatlakozó vészhely- ► zetben gyorsan elérhető legyen. │ SBHS 50 C2 127 ■...
Página 131
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanytálca vagy más vizet tartalmazó edény közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. További védelemként javasolt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldóáramú áram-védőkapcsoló beszerelése a fürdőszoba áramkörébe. Kérje villamossági szakember tanácsát. │ ■ SBHS 50 C2...
Página 132
Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználó által végzendő karbantartást a készüléken. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség beavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti átállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ SBHS 50 C2 129 ■...
Página 133
Ha tovább szeretné használni a készüléket, akkor kapcsolja ki rövid időre, majd azonnal kapcsolja be a készüléket. TUDNIVALÓ ► Az automatikus kikapcsolás csak biztonsági célt szolgál és nem helyettesíti a készülék kikapcsolását a fokozatkapcsolóval 6! │ ■ SBHS 50 C2...
Página 134
Közben a hajformázó kefe 2 is forog, így a hajtincset könnyen ki lehet csavarni. ■ Tegye ugyanezt a többi hajtinccsel. Ha befejezte a formázást, tolja a fokozatkapcsolót 6 „0” állásba és húzza ■ ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. │ SBHS 50 C2 131 ■...
Página 135
A készülék meghibásodott. Forduljon a szervizhez. Állítsa 2. fokozatra. A fokozatkapcsoló 6 A haja túl vastag szálú Nem lehet 1. fokozaton van. az 1. fokozathoz. begöndöríteni a hajat. A készülék meghibásodott. Forduljon a szervizhez. │ ■ SBHS 50 C2...
Página 136
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ SBHS 50 C2 133 ■...
Página 137
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ SBHS 50 C2...
Página 138
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 416824_2210 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 135 ■...
Página 140
Garancijski list ..........147 │ SBHS 50 C2 ...
Página 141
2 krtača za oblikovanje (z režami za toploto) 3 tipka za odvijanje 4 LED za krepke lase (stopnja 2) 5 LED za tanke lase (stopnja 1) 6 stopenjsko stikalo 7 zanka za obešanje │ ■ 138 SBHS 50 C2...
Página 142
► uporabljajte, da ne pride do nesreč. Električnega kabla ne ovijajte okoli naprave in ga zaščitite ► pred poškodbami. Ne uporabljajte podaljška kabla, da lahko v sili hitro dose- ► žete električni vtič. │ SBHS 50 C2 139 ■...
Página 143
Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice priporočamo vgradnjo zaščitnega stikala za okvarni tok z nazivnim prožilnim tokom največ 30 mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja. │ ■ 140 SBHS 50 C2...
Página 144
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave v za uporabnike predvidenem obsegu, razen če so pri tem pod nadzorom. OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz. │ SBHS 50 C2 141 ■...
Página 145
LED 4/5, da vas opomni na samodejni izklop, ki sledi kmalu zatem. Če želite napravo še naprej uporabljati, jo na kratko izklopite in takoj znova vklopite. OPOMBA ► Samodejni izklop je na voljo samo zaradi varnosti in ne nadomesti izklopa naprave s stopenjskim stikalom 6! │ ■ 142 SBHS 50 C2...
Página 146
Krtača za oblikovanje 2 se pri tem vrti, tako da lahko pramen lažje odvijete. ■ Tudi pri ostalih pramenih ravnajte enako. Ko oblikovanje pramenov končate, potisnite stopenjsko stikalo 6 na »0« ■ in potegnite električni vtič iz vtičnice. │ SBHS 50 C2 143 ■...
Página 147
Obrnite se na servisno službo. Nastavite stopnjo »2«. Vaši Stopenjsko stikalo 6 je lasje so preveč krepki za na »1«. Pri uporabi ne stopnjo »1«. nastajajo kodri. Naprava je okvarjena. Obrnite se na servisno službo. │ ■ 144 SBHS 50 C2...
Página 148
Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ SBHS 50 C2 145 ■...
Página 149
Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 416824_2210 │ ■ 146 SBHS 50 C2...
Página 150
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SBHS 50 C2 147 ■...
Página 153
2 Četka za oblikovanje (s fugama za grijanje) 3 Tipka za odmotavanje 4 LED za jaku kosu (stupanj 2) 5 LED za finu kosu (stupanj 1) 6 Prekidač stupnja 7 Omča za vješanje │ ■ 150 SBHS 50 C2...
Página 154
Mrežni kabel ne namatajte oko uređaja i čuvajte ga od ► oštećenja. Ne koristite produžni kabel, kako biste u slučaju opasnosti ► brzo mogli doći do mrežnog utikača. │ SBHS 50 C2 151 ■...
Página 155
30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru. Oprez! Upozorenje: ► Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ ■ 152 SBHS 50 C2...
Página 156
NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban ► nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. │ SBHS 50 C2 153 ■...
Página 157
Vas podsjetila na to da će se uređaj skoro automatski isključiti. Ako želite nastaviti koristiti uređaj, uređaj nakratko isključite i ponovno uključite. NAPOMENA ► Automatsko isključivanje služi samo za sigurnost i ne zamjenjuje isključivanje uređaja pomoću prekidača stupnja 6! │ ■ 154 SBHS 50 C2...
Página 158
Četka za oblikovanje 2 pritom se okreće kako bi se pramen lakše odmotao. ■ Sa ostalim pramenovima postupite na isti način. Kada ste završili s oblikovanjem, prekidač stupnja 6 postavite na stupanj ■ „0“ i izvucite utikač iz mrežne utičnice. │ SBHS 50 C2 155 ■...
Página 159
Uređaj je u kvaru. Obratite se servisu. Prekidač stupnja 6 nalazi se Podesite na stupanj „2“. Kosa na „1“. je prejaka za stupanj „1“. Ne stvaraju se kovrče. Uređaj je u kvaru. Obratite se servisu. │ ■ 156 SBHS 50 C2...
Página 160
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ SBHS 50 C2 157 ■...
Página 161
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ ■ 158 SBHS 50 C2...
Página 162
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 159 ■...
Página 165
2 Perie de stilizat (cu peri încălziţi) 3 Tastă pentru eliberarea buclelor 4 LED pentru păr viguros (treapta 2) 5 LED pentru păr fin (treapta 1) 6 Comutator trepte 7 Inel de suspendare │ ■ 162 SBHS 50 C2...
Página 166
îl mai utilizaţi. Nu înfășuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului și ► protejaţi-l împotriva deteriorărilor. Nu utilizaţi cabluri prelungitoare, astfel încât, în caz de ► pericol, să puteţi scoate repede ștecărul din priză. │ SBHS 50 C2 163 ■...
Página 167
Ca măsură de protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în circuitul de curent din baie a unui dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual cu un curent nominal de declanșare care să nu depă- șească 30 mA. Solicitaţi sfatul electricianului. │ ■ 164 SBHS 50 C2...
Página 168
INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru ► a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz. │ SBHS 50 C2 165 ■...
Página 169
în curând. În cazul în care doriţi să continuaţi utilizarea aparatului, opriţi-l pentru scurt timp și reporniţi-l imediat. INDICAŢIE ► Oprirea automată servește doar pentru siguranţă și nu înlocuiește oprirea aparatului de la comutatorul treptelor 6! │ ■ 166 SBHS 50 C2...
Página 170
în jos de pe șuviţă. În acest scop se rotește și peria de stilizat 2, astfel încât șuviţa să se desprindă ușor. ■ Procedaţi la fel cu celelalte șuviţe de păr. După terminarea stilizării, împingeţi comutatorul treptelor 6 pe „0” și scoa- ■ teţi ștecărul din priză. │ SBHS 50 C2 167 ■...
Página 171
Adresaţi-vă centrului de service. Comutatorul treptelor 6 se Setaţi treapta „2”. Părul dvs. este află pe „1”. prea viguros pentru treapta „1”. Nu se formează bucle. Aparatul este defect. Adresaţi-vă centrului de service. │ ■ 168 SBHS 50 C2...
Página 172
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ SBHS 50 C2 169 ■...
Página 173
și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteri- orărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă. │ ■ 170 SBHS 50 C2...
Página 174
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SBHS 50 C2 171 ■...
Página 177
2 Стайлинг четка (с нагревателни фуги) 3 Бутон за развиване на косата от четката 4 Светодиод за гъста коса (степен 2) 5 Светодиод за фина коса (степен 1) 6 Превключвател на степените 7 Халка за окачване │ ■ 174 SBHS 50 C2...
Página 178
може да бъде притиснат или повреден. Ако уредът е повреден, в никакъв случай не го използ- ► вайте повече, за да избегнете опасности. Не увивайте кабела около уреда и го пазете от повреди. ► │ SBHS 50 C2 175 ■...
Página 179
когато уредът е изключен. За допълнителна защита се препоръчва в електрическата верига на банята да се инсталира устройство за дефектнотокова защита с номинален ток на изключване, не по-си- лен от 30 mA. Консултирайте се с електротехник. │ ■ 176 SBHS 50 C2...
Página 180
ли опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца, освен ако не са под наблюдение. │ SBHS 50 C2 177 ■...
Página 181
за гъста коса (светодиодът за гъста коса (степен 2) 4 мига) – „2“ ■ След като сте избрали степен на нагряване, съответният светодиод 4/5 започва да мига и с това показва, че уредът се нагрява. След достигане на настроената температура светодиодът 4/5 свети постоянно. │ ■ 178 SBHS 50 C2...
Página 182
Натиснете бутона за развиване на косата от четката 3 и същевременно ■ извадете уреда надолу от кичура. При това стайлинг четката 2 също се завърта така, че кичурът да може да се развие лесно. │ SBHS 50 C2 179 ■...
Página 183
Обърнете се към сервиза. Превключвателят на Настройте степен „2“. степените 6 е на Вашата коса е твърде гъста Не се оформят степен „1“. за степен „1“. къдрици. Уредът е повреден. Обърнете се към сервиза. │ ■ 180 SBHS 50 C2...
Página 184
ния. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. │ SBHS 50 C2 181 ■...
Página 185
щи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. │ ■ 182 SBHS 50 C2...
Página 186
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с непла- тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SBHS 50 C2 183 ■...
Página 187
пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ ■ 184 SBHS 50 C2...
Página 190
Προσέχετε, ώστε κατά τη λειτουργία το καλώδιο τροφοδο- ► σίας να μην βρέχεται ή υγραίνεται. Περνάτε το κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνεται ή φθείρεται. Εάν η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, μην τη χρησιμοποιήσετε ► για να αποφύγετε κινδύνους. │ SBHS 50 C2 187 ■...
Página 191
όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος. Ως συμπληρωμα- τική προστασία, προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάτα- ξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ρεύμα απε- μπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Ρωτήστε σχετικά τον ηλεκτρολόγο σας. │ ■ 188 SBHS 50 C2...
Página 192
αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν επιτηρούνται. │ SBHS 50 C2 189 ■...
Página 193
για δυνατά μαλλιά (το LED για δυνατά μαλλιά (Βαθμίδα 2) 4 – «2» αναβοσβήνει) Αφού επιλέξετε μία βαθμίδα θερμότητας, αρχίζει το ανάλογο LED 4/5 να ■ αναβοσβήνει δείχνοντας την προθέρμανση. Μόλις επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία, το LED 4/5 ανάβει συνέχεια. │ ■ 190 SBHS 50 C2...
Página 194
Πιάνετε τη συσκευή μόνο από το άκρο στήριξης 1 και από τη λαβή. Στη βούρτσα στάιλινγκ 2 αναπτύσσονται πολύ υψηλές θερμοκρασίες ■ Περιμένετε 8 –15 δευτερόλεπτα, ανάλογα με το μήκος και το πάχος της τρίχας. │ SBHS 50 C2 191 ■...
Página 195
Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά πριν από την εκ νέου χρήση ή πριν τη φυλάξετε. Φύλαξη Μπορείτε να κρεμάσετε τη συσκευή στον δακτύλιο ανάρτησης 7. ■ ■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. │ ■ 192 SBHS 50 C2...
Página 196
Η δυνατότητα απόρριψης παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις οδηγίες απόρριψης. Εφόσον η παλαιά συσκευή σας περιέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, φέρετε εσείς οι ίδιοι την ευθύνη της διαγραφής τους προτού την επιστρέψετε. │ SBHS 50 C2 193 ■...
Página 197
και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμε- νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποι- ούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ ■ 194 SBHS 50 C2...
Página 198
των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτη- σης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 416824_2210 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. │ SBHS 50 C2 195 ■...
Página 199
Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 416824_2210 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ ■ 196 SBHS 50 C2...
Página 200
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...