Precauciones
• Si un fabricante realiza cambios en su equipo de infusión, no se garantizan la precisión del flujo ni las funciones de alarma.
Si se observa cualquier error, detenga inmediatamente el uso del producto y póngase en contacto con el servicio técnico
de TERUMO.
• Se recomienda utilizar el sensor de gotas específico (modelo: TE-977) para este producto, con el fin de detectar cualquier
fallo en el flujo o un flujo libre durante la infusión de la solución. Sin embargo, no se podrán detectar posibles fallos en el
flujo si el goteo dentro de la cámara de goteo es un flujo continuo.
• Antes de desconectar el enchufe del sensor de goteo del conector del mismo, apague siempre la alimentación. (Si se
desconecta el enchufe durante la infusión de la solución, se emitirá un error o saltará la alarma de mala colocación del
sensor de goteo y la bomba se detendrá.)
• Cuando se utiliza el sensor de goteo, hay que asegurarse de que el ajuste del volumen de goteo que se muestra en la
pantalla LCD es correcto. (El flujo libre y el fallo del flujo no se detectarán automáticamente.)
• Cuando se utiliza el sensor de goteo y un fármaco con viscosidad baja o alta (por ejemplo, una infusión de glucosa,
sangre o derivados sanguíneos), podría saltar una alarma de flujo anómalo, etc., incluso con un estado de infusión normal,
y detenerse la bomba.
• Para asegurarse de que el sensor de goteo puede funcionar de manera efectiva:
(1) Compruebe que la boquilla de goteo de la cámara de goteo está limpia y no la sumerja en la solución farmacológica.
(2) Ajuste el volumen de líquido en el interior de la cámara de goteo a aproximadamente 1/3 y asegúrese de que no hay
condensación ni pequeñas gotas en el interior.
(3) El sensor de goteo se debe acoplar de la manera correcta, colocándolo en el centro entre la boquilla de goteo de la
cámara de goteo y la superficie del líquido, estando la cámara de goteo en posición vertical. (El goteo no se puede
detectar correctamente.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sensor de goteo.
(4) No aplique ninguna vibración que puede causar vibraciones en la superficie del líquido dentro de la cámara de goteo.
(Podría saltar la alarma de flujo anómalo, etc., con la posible detención del funcionamiento de la bomba.)
(5) El sensor de goteo se debe colocar en una posición en la que no esté expuesto a la luz solar directa o a una luz
intensa. (Dado que el goteo no se puede detectar correctamente, podría saltar la alarma de flujo anómalo, etc.,
con la posible detención del funcionamiento de la bomba. Incluso si está configurado correctamente, es posible
que no se detecten los fallos del flujo o el flujo libre.)
• Al conectar este producto a otro equipamiento médico o sistema de red, compruebe que cumple con la normativa
CEI 60601-1-1: 2000 y CEI 60601-1-2: 2001 (rev.1: 2004) antes de utilizarlo para garantizar la seguridad del sistema.
• Al conectar este producto a un sistema de red u otro equipo, por seguridad, se recomienda revisar las especificaciones
del equipo proporcionadas por el fabricante. Además, deben usarse productos que cumplan con los requisitos para las
interferencias electromagnéticas al conectar por cable.
• Preste una atención especial cuando haga uso de una función de comunicación externa, ya que es más susceptible al
efecto de un cauterizador eléctrico, teléfono móvil, aparato de radio, desfibrilador, etc. Compruebe regularmente que este
producto funciona con normalidad.
• Al conectar con la llamada a enfermería, compruebe siempre de antemano la compatibilidad con el sistema eléctrico
y conéctelo con un sistema en el que se haya confirmado la función de conexión. (Las funciones relativas a la conectividad
no están garantizadas.)*
• Si se conecta con un timbre o una lámpara en lugar de con una llamada a enfermería, debería utilizarse uno con una
capacidad de 12 V CC, 1 A o menos.*
• Al usar la función de comunicación con la red LAN inalámbrica, deberá tenerse en cuenta el efecto en otros equipos
por interferencias de radio (podría afectar a otros equipos)*
• Para conectar este producto con una red, los ajustes de este producto y del sistema de red deberán ser compatibles.
Póngase en contacto con un experto de la empresa proveedora para realizar los ajustes correctos y permita solo al
administrador del sistema realizar los cambios. (Un fallo en la conexión con los ajustes correctos puede traducirse en
interferencias con la funcionalidad o el rendimiento originales de este producto y afectar al sistema de red.)*
• En el caso de transportar el aparato durante su uso, no toque los botones, etc. Utilice la función de bloqueo del teclado si
es necesario. Si se tocan los botones sin estar habilitada la función de bloqueo del teclado podría provocar una operación
no deseada del aparato (encendido o apagado, parada, inicio, infusión rápida).
• La pantalla LCD y el panel frontal (botones, etc.) de este producto no deben pulsarse con excesiva fuerza ni tocarse con
objetos puntiagudos, ya que podrían causarse daños o averías en la pantalla LCD o el panel frontal.
• No desmonte, repare ni modifique este producto (incluyendo acciones que interfieran con la funcionalidad o el rendimiento
como pegar cinta adhesiva a la pantalla LCD o a una pieza móvil). Esto podría provocar una avería, daños en el dispositivo,
o la disminución del rendimiento del dispositivo.
• El cable de corriente alterna, el de comunicación o el de llamada a enfermería empleados para este aparato no deben
pinzarse con fórceps u otro equipamiento médico, como, por ejemplo, ruedecillas, ni pincharse con una aguja.
• Este producto no se debe utilizar para la administración de soluciones de esterilización, por ejemplo, povidona yodada.
(La exposición a los componentes de la solución de esterilización puede dar lugar a la degradación o el deterioro de los
componentes del producto.)
• Este producto no debe utilizarse en lugares con vibraciones, polvo, niebla, gas corrosivo, etc, ni en un lugares donde el
aparato pudiera ser salpicado con líquido. Si se derramase solución líquida en el aparato, límpielo inmediatamente con
un paño suave y seco.
*
: Solo en TE-LM702A y TE-LM702N
1
*
2
: Solo en TE-LM800
1
1
.
2
Precauciones
2
19