Descargar Imprimir esta página

Helvex FB1-110-38 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Enrosque la cubierta pistón y coloque la
14
carcasa enroscando los tornillos,
posteriormente abra la llave de
retención y purgue.
/ Screw the piston
cover and place the housing screwing
the screws, then open the stop valve to
purge.
carcasa
housing
cubierta pistón
piston cover
cuerpo fluxómetro
flushometer body
Retire el filtro de la electroválvula y
17
límpielo con agua y un cepillo suave.
Verifique que los orificios no estén
obstruídos.
/ Remove the filter from the
solenoid valve and clean with water and a
soft brush. Review that the holes are not
clogged.
filtro
orificio de la cámara
filter
de electroválvula
orifice of the solenoid
valve chamber
orificio de
la pared
hole in
the wall
Espere hasta que la luz roja deje de parpadear posteriormente
20
coloque el tapón y los tornillos para fijar la carcasa.
red light stops blinking, then tighten the stop valve cover and
screws to fix the housing.
luz roja
parpadeando /
red light blinking
tornillo
tapón
screw
stop valve
cover
Cierre la llave de retención, retire la
15
carcasa y desenrosque la cubierta
pistón. /
the housing and unscrew the piston
tornillo
screw
émbolo
piston
Arme nuevamente. /
18
basura
waste
/ Wait until the
Consulte la forma de accionar el
Sistema de Seguridad en la tuerca
antes de enroscarla en la carcasa
y antes de asegurarla con los
tornillos. /
Review how to operate the
Safety System on the front nut by
screwing it into the housing and
before securing it with the screws.
Close the stop valve, remove
carcasa
housing
Reassemble.
Asegúrese que
esté colocado el
empaque.
/ Make
sure the gasket is
in place.
Accione tres veces permitiendo el ciclo completo de descarga
21
entre cada accionamiento.
pressing the override button.
Desenrosque los tornillos con la llave
16
allen 9/64" (no incluida) para retirar la
electroválvula. /
Unscrew the screws
with the 9/64" allen wrench (not
included) to remove the solenoid valve.
porta baterías
batteries holder
electroválvula
solenoid valve
Conecte la conexión del porta baterías a la
19
conexión del sensor. Conecte la conexión de
cable rojo / cable negro a la conexión de la
válvula solenoide, coloque la carcasa y abra
la llave de retención.
/ Connect the batteries
holder connection to the sensor connection.
Connect the red wire / black wire connection
to the solenoid valve connection, place the
housing and open the stop valve.
conexión del sensor
sensor connection
conexión de cable rojo /
red wire / black wire
/ Do three complete flushes by
tornillo
screw
conexión del
porta baterías
batteries holder
connection
cable negro
connection
conexión de
válvula
selenoide
solenoid valve
connection
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fb1-110-38-3.5Fb1-110-38-4.8