Descargar Imprimir esta página

Helvex SX-SF-942 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula de admisión y abra la
12
línea de alimentación.
/ Screw the hose (not included) to the fill valve and
open the supply line.
manguera
(no incluida)
(not included)
línea de alimentación
(no incluida)
supply line
(not included)
Cierre la válvula de alimentación, desenrosque la manguera y retire el filtro para limpiarlo con agua y un cepillo suave, vuelva a armar.
14
the supply water line, unscrew the hose and remove the filter to clean with water and a soft brush, assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
No se barren correctamente los desperdicios.
The waste is not flushed properly.
Se queda tirando agua.
/ Water flushes
constantly.
Fuga de agua del tanque a la taza.
Water leaks from tank to bowl.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
válvula de admisión
hose
Causa
El botón no es oprimido correctamente.
The flush button is not pressed properly.
/
El nivel de agua en el tanque está por debajo del
marcado.
/ Water level in the tank is bellow level mark.
Impurezas en el empaque de la válvula de
descarga. /
Debris in the flush valve gasket.
El espárrago del botón toca la válvula de descarga.
Button stud is touching the flush valve.
/
La válvula de admisión no cierra.
does not close.
El empaque de la válvula de descarga está sucio o
dañado.
/ The flush valve gasket is dirty or damaged.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Oprima el botón una sola vez para realizar una descarga.
13
fill valve
Push the button once to make a flush.
válvula de admisión
fill valve
filtro
filter
manguera
(no incluida)
hose
(not included)
/ Cause
/
Ajuste la válvula de admisión (Pág. 2, paso 3) y verifique la altura
D del nivel de agua Calibración (Pág. 1, paso 1).
valve (Page 2, step 3) and verify the D water height Calibration
limpiarlo, si es necesario reemplácelo (Pág. 3, paso 8).
Verifique que la medida del espárrago del botón sea la indicada
/
/ The fill valve
Verifique la calibración de la Válvula de Admisión (Pág. 2, paso 2
y 3).
Limpie el empaque de la válvula de descarga o reemplácelo.
En Monterrey:
In Monterrey:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
filtro
filter
Solución
/ Solution
Oprima una sola vez con firmeza.
Press the flush lever firmly only once.
(Page 1, paso 1).
Verifique el empaque de la válvula de descarga y proceda a
the flush valve gasket and clean it, if necessary replace it
(Page 3, step 8).
(Pág. 2, paso 6).
/ Verify that the button shank length is
appropriate (Page 2, step 6).
/ Veryfy the Fill Valve calibration (Page 2, step 2 and 3).
Clean the flush valve gasket or replace it.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
/
/ Close
/
/ Adjust the fill
/ Check
/

Publicidad

loading